[gimp] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Greek translation
- Date: Sat, 1 Aug 2015 13:23:49 +0000 (UTC)
commit 35a766d4db7cb00b9b4818b7f7f87d29cd4d2c99
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Sat Aug 1 19:23:32 2015 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 481 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 243 insertions(+), 238 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a16a7a5..b9e9fd4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.master.el.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k"
"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-02 05:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-03 09:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-27 05:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-28 12:12+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Επεξεργασία χρώματος καναλιού"
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "Αδιαφάνεια _γεμίσματος:"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:275
+#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:276
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332
msgid "Channel"
msgstr "Κανάλι"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1896
#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:208
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:90
msgid "Untitled"
msgstr "Άτιτλο"
@@ -3976,27 +3976,27 @@ msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Περιστροφή της εικόνας 90 μοίρες αριστερά"
-#: ../app/actions/image-commands.c:348
+#: ../app/actions/image-commands.c:349
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Ορισμός των διαστάσεων του καμβά εικόνας"
-#: ../app/actions/image-commands.c:377 ../app/actions/image-commands.c:401
-#: ../app/actions/image-commands.c:742
+#: ../app/actions/image-commands.c:378 ../app/actions/image-commands.c:402
+#: ../app/actions/image-commands.c:743
msgid "Resizing"
msgstr "Αλλαγή διαστάσεων"
-#: ../app/actions/image-commands.c:428
+#: ../app/actions/image-commands.c:429
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Ορισμός της ανάλυσης εκτύπωσης εικόνας"
-#: ../app/actions/image-commands.c:490
+#: ../app/actions/image-commands.c:491
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170
msgid "Flipping"
msgstr "Αναστροφή"
-#: ../app/actions/image-commands.c:514
+#: ../app/actions/image-commands.c:515
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443
@@ -4004,29 +4004,29 @@ msgstr "Αναστροφή"
msgid "Rotating"
msgstr "Περιστροφή"
-#: ../app/actions/image-commands.c:540 ../app/actions/layers-commands.c:701
+#: ../app/actions/image-commands.c:541 ../app/actions/layers-commands.c:702
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Δεν μπορεί να γίνει περικοπή, γιατί η τρέχουσα επιλογή είναι κενή."
-#: ../app/actions/image-commands.c:574
+#: ../app/actions/image-commands.c:575
msgid "Cannot crop because the image has no content."
msgstr "Αδύνατη η περικοπή επειδή η εικόνα δεν έχει περιεχόμενο."
-#: ../app/actions/image-commands.c:580
+#: ../app/actions/image-commands.c:581
msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content."
msgstr ""
"Αδύνατη η περικοπή επειδή η εικόνα είναι ήδη περικομμένη στο περιεχόμενό της."
-#: ../app/actions/image-commands.c:790
+#: ../app/actions/image-commands.c:791
msgid "Change Print Size"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους εκτύπωσης"
-#: ../app/actions/image-commands.c:831
+#: ../app/actions/image-commands.c:832
msgid "Scale Image"
msgstr "Κλιμάκωση εικόνας"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/actions/layers-commands.c:1197
+#: ../app/actions/image-commands.c:843 ../app/actions/layers-commands.c:1197
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
@@ -5457,7 +5457,7 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου κειμένου (UTF-8)"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:144
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:227 ../app/config/gimpconfig-file.c:71
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:509 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:506 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233
#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:172
#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1412
@@ -5980,7 +5980,7 @@ msgstr "Γνωρίσματα μονοπατιού"
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "Επεξεργασία γνωρισμάτων μονοπατιών"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:207
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:213
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:254
msgid "Path"
msgstr "Μονοπάτι"
@@ -8661,81 +8661,81 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Color"
msgstr "Επιλογή κατά χρώμα"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:276
+#: ../app/core/gimpchannel.c:277
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "Μετονομασία καναλιού"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:277
+#: ../app/core/gimpchannel.c:278
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "Μετακίνηση καναλιού"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278
+#: ../app/core/gimpchannel.c:279
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "Κλιμάκωση καναλιού"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:279
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους καναλιού"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280
+#: ../app/core/gimpchannel.c:281
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "Αναστροφή καναλιού"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281
+#: ../app/core/gimpchannel.c:282
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Περιστροφή καναλιού"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:953
+#: ../app/core/gimpchannel.c:283 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:953
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "Μετασχηματισμός καναλιού"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
+#: ../app/core/gimpchannel.c:284
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "Χρωματισμός καναλιού"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284 ../app/core/gimpselection.c:612
+#: ../app/core/gimpchannel.c:285 ../app/core/gimpselection.c:596
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Μετατροπή καναλιού σε επιλογή"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
+#: ../app/core/gimpchannel.c:286
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "Επαναταξινόμηση καναλιού"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:287
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "Ανύψωση καναλιού"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:287
+#: ../app/core/gimpchannel.c:288
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Ανύψωση καναλιού στην κορυφή"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:288
+#: ../app/core/gimpchannel.c:289
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "Βύθιση καναλιού"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:289
+#: ../app/core/gimpchannel.c:290
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Βύθιση καναλιού στον πάτο"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:290
+#: ../app/core/gimpchannel.c:291
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Το κανάλι δεν μπορεί να ανυψωθεί άλλο."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:291
+#: ../app/core/gimpchannel.c:292
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Το κανάλι δεν μπορεί να βυθιστεί άλλο."
@@ -8779,21 +8779,21 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "Συρρίκνωση καναλιού"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:788
+#: ../app/core/gimpchannel.c:820
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Αδύνατος ο χρωματισμός κενού καναλιού."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1678
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1691
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Ορισμός χρώματος καναλιού"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1732
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1745
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας καναλιού"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1829 ../app/core/gimpselection.c:162
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:157
msgid "Selection Mask"
msgstr "Μάσκα επιλογής"
@@ -8817,8 +8817,8 @@ msgid "Error saving '%s'"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του '%s'"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:434 ../app/core/gimpdatafactory.c:463
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:629 ../app/core/gimpdatafactory.c:651
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:451 ../app/core/gimpdatafactory.c:476
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:643 ../app/core/gimpdatafactory.c:665
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
@@ -8830,17 +8830,17 @@ msgstr ""
"%s"
#
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:543 ../app/core/gimpdatafactory.c:546
-#: ../app/core/gimpitem.c:521 ../app/core/gimpitem.c:524
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:557 ../app/core/gimpdatafactory.c:560
+#: ../app/core/gimpitem.c:544 ../app/core/gimpitem.c:547
msgid "copy"
msgstr "αντίγραφο"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:555 ../app/core/gimpitem.c:532
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:569 ../app/core/gimpitem.c:555
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s αντίγραφο"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:746
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:760
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
@@ -8851,7 +8851,7 @@ msgstr ""
"φάκελος δεν υπάρχει. Παρακαλούμε, δημιουργήστε τον φάκελο ή τακτοποιήστε τη "
"διευθέτησή σας από την ενότητα 'φάκελοι' του διαλόγου προτιμήσεων."
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:765
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:779
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
@@ -8863,28 +8863,28 @@ msgstr ""
"το αρχείο gimprc, παρακαλώ, διορθώστε το πρόβλημα στην ενότητα 'φάκελοι' του "
"διαλόγου προτιμήσεων."
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:775
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:789
#, c-format
msgid "You don't have any writable data folder configured."
msgstr "Δεν έχετε επιλέξει κανένα εγγράψιμο φάκελο δεδομένων."
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:907
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:921
#, c-format
msgid "Error loading '%s': "
msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση του '%s': "
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:913
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:927
#, c-format
msgid "Error loading '%s'"
msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση του '%s'"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:922 ../app/xcf/xcf.c:332
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:936 ../app/xcf/xcf.c:330
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: "
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του '%s' για ανάγνωση: "
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:981
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:995
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
@@ -8940,7 +8940,7 @@ msgid "Offset Drawable"
msgstr "Αντιστάθμιση σχεδίου"
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:271
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:331 ../app/vectors/gimpvectors.c:555
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:331 ../app/vectors/gimpvectors.c:627
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "Δεν επαρκούν τα σημεία για πινελιά"
@@ -9093,74 +9093,74 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Μετασχηματισμός ομάδας στρώσεων"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2180
+#: ../app/core/gimpimage.c:2148
msgid " (exported)"
msgstr " (εξηγμένη)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2184
+#: ../app/core/gimpimage.c:2152
msgid " (overwritten)"
msgstr " (αντικαταστημένη)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2193
+#: ../app/core/gimpimage.c:2161
msgid " (imported)"
msgstr " (εισηγμένη)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2424
+#: ../app/core/gimpimage.c:2392
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Αλλαγή ανάλυσης εικόνας"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2476
+#: ../app/core/gimpimage.c:2444
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Αλλαγή μονάδας εικόνας"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3365
+#: ../app/core/gimpimage.c:3333
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Προσθήκη παράσιτου στην εικόνα"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3406
+#: ../app/core/gimpimage.c:3374
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Αφαίρεση παράσιτου από την εικόνα"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4115
+#: ../app/core/gimpimage.c:4083
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Προσθήκη στρώσης"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4165 ../app/core/gimpimage.c:4185
+#: ../app/core/gimpimage.c:4133 ../app/core/gimpimage.c:4153
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Αφαίρεση στρώσης"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4179
+#: ../app/core/gimpimage.c:4147
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Αφαίρεση αιωρούμενης επιλογής"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4344
+#: ../app/core/gimpimage.c:4312
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Προσθήκη καναλιού"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4382 ../app/core/gimpimage.c:4395
+#: ../app/core/gimpimage.c:4350 ../app/core/gimpimage.c:4363
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Αφαίρεση καναλιού"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4449
+#: ../app/core/gimpimage.c:4417
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Προσθήκη μονοπατιού"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4480
+#: ../app/core/gimpimage.c:4448
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Αφαίρεση μονοπατιού"
-#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:168
+#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:170
msgctxt "undo-type"
msgid "Arrange Objects"
msgstr "Διευθέτηση αντικειμένων"
@@ -9277,12 +9277,12 @@ msgstr "Μετατροπή σε χρώματα από ευρετήριο (στά
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "Μετατροπή σε χρώματα από ευρετήριο (στάδιο 3)"
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:74
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:71
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop Image"
msgstr "Περικοπή εικόνας"
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:77 ../app/core/gimpimage-resize.c:90
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:74 ../app/core/gimpimage-resize.c:89
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Image"
msgstr "Αλλαγή διαστάσεων εικόνας"
@@ -9307,22 +9307,22 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Move Guide"
msgstr "Μετακίνηση οδηγού"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:52
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:113
msgctxt "undo-type"
msgid "Translate Items"
msgstr "Μετάφραση στοιχείων"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:80
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:141
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Items"
msgstr "Αναστροφή στοιχείων"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:109 ../app/core/gimpitem-linked.c:164
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:170 ../app/core/gimpitem-linked.c:164
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Items"
msgstr "Περιστροφή στοιχείων"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:140
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "Μετασχηματισμός στοιχείων"
@@ -9410,12 +9410,12 @@ msgstr ""
"Αποτυχία επικύρωσης κατατομής ICC: Η κατατομή χρώματος δεν είναι για χώρο "
"χρώματος RGB"
-#: ../app/core/gimpimage-profile.c:330
+#: ../app/core/gimpimage-profile.c:314
#, c-format
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
msgstr "Μετατροπή από '%s' σε '%s'"
-#: ../app/core/gimpimage-profile.c:337
+#: ../app/core/gimpimage-profile.c:319
msgid "Color profile conversion"
msgstr "Μετατροπή χρωματικής κατατομής"
@@ -9507,17 +9507,17 @@ msgstr[1] "%d στρώσεις"
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος μικρογραφίας '%s': %s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1839
+#: ../app/core/gimpitem.c:1910
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Προσθήκη παράσιτου"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1849
+#: ../app/core/gimpitem.c:1920
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Προσθήκη παράσιτου στο στοιχείο"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1900 ../app/core/gimpitem.c:1907
+#: ../app/core/gimpitem.c:1971 ../app/core/gimpitem.c:1978
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Αφαίρεση παράσιτου από το στοιχείο"
@@ -9701,12 +9701,12 @@ msgstr "Μετατροπή μάσκας στρώσης σε επιλογή"
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "Αδυναμία μετονομασίας των μασκών στρώσης."
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:422
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:419
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr "Δείκτης %d"
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:544
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:541
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου παλέτας: %s"
@@ -9815,74 +9815,74 @@ msgstr ""
"Αδύνατη η εκτέλεση της επανάκλησης για %s. Το συγκεκριμένο πρόσθετο μπορεί "
"να έχει καταρρεύσει."
-#: ../app/core/gimpselection.c:163
+#: ../app/core/gimpselection.c:158
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Selection"
msgstr "Μετακίνηση επιλογής"
-#: ../app/core/gimpselection.c:164
+#: ../app/core/gimpselection.c:159
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Βαφή επιλογής"
-#: ../app/core/gimpselection.c:181
+#: ../app/core/gimpselection.c:175
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection"
msgstr "Άμβλυνση επιλογής"
-#: ../app/core/gimpselection.c:182
+#: ../app/core/gimpselection.c:176
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "Όξυνση επιλογής"
-#: ../app/core/gimpselection.c:183
+#: ../app/core/gimpselection.c:177
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
msgstr "Καμία επιλογή"
-#: ../app/core/gimpselection.c:184
+#: ../app/core/gimpselection.c:178
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: ../app/core/gimpselection.c:185
+#: ../app/core/gimpselection.c:179
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Αντιστροφή επιλογής"
-#: ../app/core/gimpselection.c:186
+#: ../app/core/gimpselection.c:180
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Selection"
msgstr "Επιλογή περιγράμματος"
-#: ../app/core/gimpselection.c:187
+#: ../app/core/gimpselection.c:181
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
msgstr "Επέκταση επιλογής"
-#: ../app/core/gimpselection.c:188
+#: ../app/core/gimpselection.c:182
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Συρρίκνωση επιλογής"
-#: ../app/core/gimpselection.c:295
+#: ../app/core/gimpselection.c:289
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή για βαφή."
-#: ../app/core/gimpselection.c:694
+#: ../app/core/gimpselection.c:684
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr "Αδυναμία αποκοπής ή αντιγραφής γιατί η επιλεγμένη περιοχή είναι κενή."
-#: ../app/core/gimpselection.c:823
+#: ../app/core/gimpselection.c:813
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr "Αδυναμία αιώρησης επιλογής γιατί η επιλεγμένη περιοχή είναι κενή."
-#: ../app/core/gimpselection.c:830
+#: ../app/core/gimpselection.c:820
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "Αιωρούμενη επιλογή"
-#: ../app/core/gimpselection.c:846
+#: ../app/core/gimpselection.c:836
msgid "Floated Layer"
msgstr "Αιωρούμενη στρώση"
@@ -10221,7 +10221,7 @@ msgstr "Εξαγωγή εικόνας"
msgid "_Export"
msgstr "_Εξαγωγή"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:453
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:449
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
@@ -10231,11 +10231,11 @@ msgstr ""
"αρχείου από την επέκτασή του. Παρακαλώ εισάγετε την κατάλληλη επέκταση "
"αρχείου που ταιριάζει στο επιλεγμένο τύπο, ή μην εισάγετε καθόλου επέκταση."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:604
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:600
msgid "The given filename cannot be used for exporting"
msgstr "Το δοσμένο όνομα αρχείου δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εξαγωγή"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601
msgid ""
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
@@ -10244,15 +10244,15 @@ msgstr ""
"διαφόρων τύπων. Αν απλά θέλετε να αποθηκεύσετε την εικόνα ως αρχείο XCF του "
"GIMP, πηγαίνετε αρχείο→αποθήκευση."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:604
msgid "Take me to the Save dialog"
msgstr "Μετάβαση στον διάλογο αποθήκευσης"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:612
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
msgid "The given filename cannot be used for saving"
msgstr "Το δοσμένο όνομα αρχείου δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αποθήκευση"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:613
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:609
msgid ""
"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
"export to other file formats."
@@ -10260,15 +10260,15 @@ msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε αυτόν το διάλογο για να αποθηκεύσετε την εικόνα ως αρχείο XCF "
"του GIMP. Για να εξάγετε σε άλλους τύπους αρχείων πηγαίνετε αρχείο→εξαγωγή."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:615
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:611
msgid "Take me to the Export dialog"
msgstr "Μετάβαση στον διάλογο εξαγωγής"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:693
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:614 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:689
msgid "Extension Mismatch"
msgstr "Ακατάλληλη επέκταση"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:677
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:673
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
@@ -10277,20 +10277,20 @@ msgstr ""
"μία γνωστή επέκταση αρχείου ή επιλέξτε έναν τύπο αρχείου από τη λίστα τύπων "
"αρχείων."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:709
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:705
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr ""
"Η δοσμένη επέκταση αρχείου δεν αντιστοιχεί στον επιλεγμένο τύπο αρχείου."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:713
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:709
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποθηκεύσετε την εικόνα οπωσδήποτε με αυτό το όνομα;"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:782
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:778
msgid "Saving canceled"
msgstr "Ακύρωση αποθήκευσης"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:788 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:181
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:784 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:189
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
@@ -11322,7 +11322,7 @@ msgstr "Ανάλυση οθόνης"
#
#. Pixels
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:205 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
msgid "Pixels"
msgstr "Εικονοστοιχεία"
@@ -11954,51 +11954,51 @@ msgctxt "guides-type"
msgid "Line spacing"
msgstr "Διάκενο"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:216 ../app/display/gimpcursorview.c:222
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:241 ../app/display/gimpcursorview.c:247
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:266 ../app/display/gimpcursorview.c:272
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:288 ../app/display/gimpcursorview.c:295
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:672 ../app/display/gimpcursorview.c:673
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/display/gimpcursorview.c:221
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:240 ../app/display/gimpcursorview.c:246
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 ../app/display/gimpcursorview.c:271
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:287 ../app/display/gimpcursorview.c:294
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:665 ../app/display/gimpcursorview.c:667
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:669 ../app/display/gimpcursorview.c:671
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:784 ../app/display/gimpcursorview.c:785
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:786 ../app/display/gimpcursorview.c:787
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:686
msgid "n/a"
msgstr "μη διαθέσιμο"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:218 ../app/display/gimpcursorview.c:243
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:268
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:275
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:274
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. Units
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:231
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:230
msgid "Units"
msgstr "Μονάδες"
#. Selection Bounding Box
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:256
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:255
msgid "Selection Bounding Box"
msgstr "Οριακό πλαίσιο επιλογής"
#. Width
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:292
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:291
msgid "W"
msgstr "Πλάτος"
#. Height
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:299
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:298
msgid "H"
msgstr "Ύψος"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:328
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:327
msgid "_Sample Merged"
msgstr "_Συγχωνευμένο δείγμα"
@@ -12121,7 +12121,7 @@ msgstr "Δεν επιτρέπεται η τροποποίηση εικονοστ
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:469 ../app/tools/gimpblendtool.c:234
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:312 ../app/tools/gimppainttool.c:278
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1831
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1833
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "Τα εικονοστοιχεία της ενεργής στρώσης είναι κλειδωμένα."
@@ -13215,7 +13215,7 @@ msgstr ""
"Η διαδικασία '%s' κλήθηκε με τιμή '%s' για το όρισμα '%s' (#%d, τύπος %s). "
"Αυτή η τιμή είναι εκτός ορίων."
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2300
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2311
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
@@ -13228,291 +13228,287 @@ msgstr ""
msgid "Free Select"
msgstr "Ελεύθερη επιλογή"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:236
-#| msgctxt "filters-action"
-#| msgid "_Bump Map..."
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:237
msgctxt "undo-type"
msgid "Bump Map"
msgstr "Χάρτης ανάγλυφου"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:308
-#| msgctxt "filters-action"
-#| msgid "Displace..."
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:309
msgctxt "undo-type"
msgid "Displace"
msgstr "Μετατόπιση"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:341
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:342
msgctxt "undo-type"
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Θόλωση Γκάους"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:406
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:407
msgctxt "undo-type"
msgid "Alien Map"
msgstr "Απεικόνιση παράξενου"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:443
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:444
msgctxt "undo-type"
msgid "Antialias"
msgstr "Εξομάλυνση"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:486
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:487
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Canvas"
msgstr "Εφαρμογή καμβά"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:546
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:547
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Lens"
msgstr "Εφαρμογή φακού"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:596
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:594
msgid "Autocrop image"
msgstr "Αυτόματη περικοπή εικόνας"
# # FIX? see above for "send to back"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:650
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:659
msgid "Autocrop layer"
msgstr "Αυτόματη περικοπή στρώσης"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:696
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:705
msgctxt "undo-type"
msgid "Stretch Contrast HSV"
msgstr "Επέκταση αντίθεσης HSV"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:850
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:859
msgctxt "undo-type"
msgid "Stretch Contrast"
msgstr "Επέκταση αντίθεσης"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:930
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:939
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel Mixer"
msgstr "Μείκτης καναλιού"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:974
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:983
msgctxt "undo-type"
msgid "Color to Alpha"
msgstr "Χρώμα σε άλφα"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1020
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1029
#, c-format
msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25"
msgstr "Η διάταξη 'πίνακας' έχει μόνο %d μέλη, πρέπει να έχει 25"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1028
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1037
#, c-format
msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5"
msgstr "Η διάταξη 'κανάλια' έχει μόνο %d μέλη, πρέπει να έχει 5"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1100
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1109
msgctxt "undo-type"
msgid "Convolution Matrix"
msgstr "Πίνακας συνέλιξης"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1162
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1171
msgctxt "undo-type"
msgid "Cubism"
msgstr "Κυβισμός"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1207
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1216
msgctxt "undo-type"
msgid "Deinterlace"
msgstr "Απόπλεξη"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1286
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1295
msgctxt "undo-type"
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr "Μοτίβα διάθλασης"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1441
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1450
msgctxt "undo-type"
msgid "Edge"
msgstr "Άκρη"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1485
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1494
msgctxt "undo-type"
msgid "Engrave"
msgstr "Χάραξη"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1558
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1567
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Exchange"
msgstr "Ανταλλαγή χρώματος"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1606
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1615
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Flare"
msgstr "Λάμψη φακών"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1790
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1799
msgctxt "undo-type"
msgid "Glass Tile"
msgstr "Παράθεση γυαλιού"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1843
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1852
msgctxt "undo-type"
msgid "Noise HSV"
msgstr "Θόρυβος HSV"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1986
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1995
msgctxt "undo-type"
msgid "Illusion"
msgstr "Aυταπάτη"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2023
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2032
msgctxt "undo-type"
msgid "Laplace"
msgstr "Λαπλάς"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2099
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2108
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Distortion"
msgstr "Παραμόρφωση φακών"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2139
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2148
msgctxt "undo-type"
msgid "Tile Seamless"
msgstr "Παράθεση χωρίς ραφή"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2222 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2306
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2231 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2315
msgctxt "undo-type"
msgid "Motion Blur"
msgstr "Θόλωση κίνησης"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2407
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2416
msgctxt "undo-type"
msgid "Mosaic"
msgstr "Μωσαϊκό"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2469
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2478
msgctxt "undo-type"
msgid "Supernova"
msgstr "Υπερκαινοφανής"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2559
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2568
msgctxt "undo-type"
msgid "Paper Tile"
msgstr "Πλακίδιο χαρτιού"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2600 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2643
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2609 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2652
msgctxt "undo-type"
msgid "Pixelize"
msgstr "Εικονοστοιχείωση"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2694
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2703
msgctxt "undo-type"
msgid "Plasma"
msgstr "Πλάσμα"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2748
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2757
msgctxt "undo-type"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Πολικές συντεταγμένες"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2788
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2797
msgctxt "undo-type"
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Αφαίρεση κόκκινων ματιών"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2841
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2850
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Hurl"
msgstr "Τυχαία εκπομπή"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2894
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2903
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Pick"
msgstr "Τυχαία επιλογή"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2947
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2956
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Slur"
msgstr "Τυχαία σύντηξη"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3022
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3031
msgctxt "undo-type"
msgid "RGB Noise"
msgstr "Θόρυβος RGB"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3145
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3154
msgctxt "undo-type"
msgid "Noisify"
msgstr "Τυχαίος θόρυβος"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3189
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3198
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr "Ημιισοπέδωση"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3232
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3241
msgctxt "undo-type"
msgid "Shift"
msgstr "Μετατόπιση"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3335
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3344
msgctxt "undo-type"
msgid "Sinus"
msgstr "Ημίτονο"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3383
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3392
msgctxt "undo-type"
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3444
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3453
msgctxt "undo-type"
msgid "Solid Noise"
msgstr "Συμπαγής θόρυβος"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3488
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3497
msgctxt "undo-type"
msgid "Spread"
msgstr "Διασπορά"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3529
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3538
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "Κατώφλι άλφα"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3575
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3584
msgctxt "undo-type"
msgid "Video"
msgstr "Βίντεο"
#
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3612
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3621
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert"
msgstr "Αντιστροφή τιμής"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3716
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3725
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Propagate"
msgstr "Διάδοση τιμής"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3763
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3772
msgctxt "undo-type"
msgid "Dilate"
msgstr "Διαστολή"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3810
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3819
msgctxt "undo-type"
msgid "Erode"
msgstr "Διάβρωση"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3873
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3882
msgctxt "undo-type"
msgid "Waves"
msgstr "Κύματα"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3921
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3930
msgctxt "undo-type"
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr "Στροβιλισμός και πίεση"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3973
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3982
msgctxt "undo-type"
msgid "Wind"
msgstr "Άνεμος"
@@ -14004,7 +14000,7 @@ msgstr "Ανάμει_ξη"
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:241 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:286
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:319 ../app/tools/gimppainttool.c:285
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1838
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1840
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "Η ενεργή στρώση δεν είναι ορατή."
@@ -14653,16 +14649,16 @@ msgstr "Περιοχή"
msgid "Exposure"
msgstr "Έκθεση"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:235
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1188
-msgid "Move Floating Selection"
-msgstr "Μετακίνηση αιωρούμενης επιλογής"
-
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:479
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:679
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:419
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:605
msgid "Move: "
msgstr "Μετακίνηση: "
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:849
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1101
+msgid "Move Floating Selection"
+msgstr "Μετακίνηση αιωρούμενης επιλογής"
+
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Ελλειψοειδής επιλογή"
@@ -14760,7 +14756,7 @@ msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:92
msgid "Size of the brush used for refinements"
-msgstr "Μέγεθος χρησιμοποιούμενου πινέλου για την τελειοποίηση"
+msgstr "Μέγεθος χρησιμοποιούμενου πινέλου για βελτιώσεις"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98
msgid "Color of selection preview mask"
@@ -15404,7 +15400,7 @@ msgstr "Μετακίνηση οδηγού: "
msgid "There is no path to move."
msgstr "Δεν υπάρχει μονοπάτι για να μετακινηθεί."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:294 ../app/tools/gimptransformtool.c:1859
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:294 ../app/tools/gimptransformtool.c:1861
msgid "The active path's position is locked."
msgstr "Η θέση του ενεργού μονοπατιού είναι κλειδωμένη."
@@ -15930,15 +15926,18 @@ msgid "Scale to %d x %d"
msgstr "Κλιμάκωση σε %d x %d"
#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:72
+#| msgid ""
+#| "Maximal amount of refinement points to be used for the interpolation mesh"
msgid ""
-"Maximal amount of refinement points to be used for the interpolation mesh"
+"Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh"
msgstr ""
-"Μέγιστος αριθμός των σημείων βελτίωσης που θα χρησιμοποιηθούν για το πλέγμα "
+"Μέγιστη κλίμακα των σημείων βελτίωσης που θα χρησιμοποιηθούν για το πλέγμα "
"παρεμβολής"
#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:130
-msgid "Refinement points"
-msgstr "Σημεία βελτίωσης"
+#| msgid "Refinement points"
+msgid "Refinement scale"
+msgstr "Κλίμακα βελτίωσης"
#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190
#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:763
@@ -16394,23 +16393,23 @@ msgstr "Η επιλογή δεν τέμνει τη στρώση."
msgid "Transform Step"
msgstr "Βήμα μετασχηματισμού"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1828
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1830
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Δεν υπάρχει στρώση για να μετασχηματιστεί."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1833
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1835
msgid "The active layer's position and size are locked."
msgstr "Η θέση και το μέγεθος της ενεργής στρώσης είναι κλειδωμένα."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1844
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1846
msgid "There is no selection to transform."
msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή για μετασχηματισμό."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1854
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1856
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Δεν υπάρχει μονοπάτι για να μετασχηματιστεί."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1857
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1859
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr "Οι πινελιές του ενεργού μονοπατιού είναι κλειδωμένες."
@@ -16813,97 +16812,97 @@ msgctxt "warp-behavior"
msgid "Smooth warping"
msgstr "Ομαλή στρέβλωση"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Path"
msgstr "Μετονομασία μονοπατιού"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Path"
msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Path"
msgstr "Κλιμάκωση μονοπατιού"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Path"
msgstr "Αλλαγή διαστάσεων μονοπατιού"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Path"
msgstr "Αναστροφή μονοπατιού"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Path"
msgstr "Περιστροφή μονοπατιού"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Path"
msgstr "Μετασχηματισμός μονοπατιού"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Path"
msgstr "Πινελιά μονοπατιού"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
msgctxt "undo-type"
msgid "Path to Selection"
msgstr "Μετατροπή μονοπατιού σε επιλογή"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Path"
msgstr "Επαναταξινόμηση μονοπατιού"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path"
msgstr "Ανύψωση μονοπατιού"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "Ανύψωση μονοπατιού στην κορυφή"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path"
msgstr "Βύθιση μονοπατιού"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Βύθιση μονοπατιού στον πάτο"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Το μονοπάτι δεν μπορεί να ανυψωθεί άλλο."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Το μονοπάτι δεν μπορεί να βυθιστεί άλλο."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:364
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:436
msgid "Move Path"
msgstr "Μετακίνηση μονοπατιού"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:463
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:535
msgid "Flip Path"
msgstr "Αναστροφή μονοπατιού"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:494
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:566
msgid "Rotate Path"
msgstr "Περιστροφή μονοπατιού"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:523
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:595
msgid "Transform Path"
msgstr "Μετασχηματισμός μονοπατιού"
@@ -17570,24 +17569,24 @@ msgstr "Προσκήνιο: %d, %d, %d"
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Παρασκήνιο: %d, %d, %d"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:196
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:204
msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgstr "Η επέκταση του επιλεγμένου ονόματος αρχείου είναι άγνωστη."
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:214
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:222
msgid "File Exists"
msgstr "Το αρχείο υπάρχει"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:219
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:227
msgid "_Replace"
msgstr "_Αντικατάσταση"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr "Υπάρχει ήδη αρχείο με το όνομα '%s'."
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:233
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:241
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr "Θέλετε να το αντικαταστήσετε με την εικόνα που αποθηκεύετε;"
@@ -18800,35 +18799,41 @@ msgctxt "tab-style"
msgid "Undefined"
msgstr "Ακαθόριστο"
-#: ../app/xcf/xcf.c:110 ../app/xcf/xcf.c:182
+#: ../app/xcf/xcf.c:110 ../app/xcf/xcf.c:181
msgid "GIMP XCF image"
msgstr "Εικόνα GIMP XCF"
-#: ../app/xcf/xcf.c:282
+#: ../app/xcf/xcf.c:279
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Άνοιγμα του '%s'"
-#: ../app/xcf/xcf.c:318
+#: ../app/xcf/xcf.c:316
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "Σφάλμα XCF: μη υποστηριζόμενη έκδοση XCF %d"
-#: ../app/xcf/xcf.c:398
+#: ../app/xcf/xcf.c:393
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Αποθήκευση του '%s'"
-#: ../app/xcf/xcf.c:405
+#: ../app/xcf/xcf.c:401
#, c-format
msgid "Closing '%s'"
msgstr "Κλείσιμο του '%s'"
-#: ../app/xcf/xcf.c:412
+#: ../app/xcf/xcf.c:409
#, c-format
msgid "Error writing '%s': "
msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του '%s': "
+#: ../app/xcf/xcf.c:420
+#, c-format
+#| msgid "Error reading '%s': %s"
+msgid "Error creating '%s': "
+msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του '%s': "
+
#: ../app/xcf/xcf-load.c:302
#, c-format
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]