[gnome-weather/gnome-3-16] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather/gnome-3-16] Updated Indonesian translation
- Date: Mon, 3 Aug 2015 03:15:17 +0000 (UTC)
commit 7495a0190a6296821400dead57dfd5e7db5a44e9
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Mon Aug 3 03:15:12 2015 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 3acfa7d..a7d2ab9 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,11 +5,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-weather gnome-3-16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 20:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-16 10:02+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-02 21:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-03 10:14+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
msgid "_New"
@@ -44,27 +44,25 @@ msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: ../data/city.ui.h:1
-msgid "Current conditions"
-msgstr "Kondisi saat ini"
+msgid "City view"
+msgstr "Tilikan kota"
#: ../data/city.ui.h:2
-msgid "Today"
-msgstr "Hari Ini"
-
-#: ../data/city.ui.h:3
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Besok"
+msgid "Loading…"
+msgstr "Memuat..."
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
-#: ../src/app/window.js:192 ../src/service/main.js:49
+#: ../src/app/window.js:226 ../src/service/main.js:49
msgid "Weather"
msgstr "Cuaca"
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Tampilkan kondisi dan ramalan cuaca"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -72,7 +70,7 @@ msgstr ""
"Aplikasi kecil yang memungkinkan Anda memantau kondisi cuaca saat ini untuk "
"kota Anda, atau dimanapun di dunia."
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
"for the current and next day, using various internet services."
@@ -80,7 +78,7 @@ msgstr ""
"Ini memberikan akses ke ramalan cuaca terrinci, sampai dengan 7 hari, dengan "
"rincian per jam bagi hari ini dan besok, memakai berbagai layanan internet."
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
@@ -90,6 +88,10 @@ msgstr ""
"melihat kondisi saat ini dari kota yang baru-baru ini dicari hanya dengan "
"mengetikkan namanya dalam Ringkasan Aktivitas."
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
+msgid "Weather;Forecast;"
+msgstr "Ramalan;Cuaca;Prakiraan;"
+
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
msgid "Configured cities to show weather for"
msgstr "Kota yang ditata untuk ditampilkan cuacanya"
@@ -130,6 +132,18 @@ msgstr "Cari kota"
msgid "Viewed Recently"
msgstr "Akhir-akhir Ini Dilihat"
+#: ../data/weather-widget.ui.h:1
+msgid "Current conditions"
+msgstr "Kondisi saat ini"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:2
+msgid "Today"
+msgstr "Hari Ini"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:3
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Besok"
+
#: ../data/window.ui.h:1
msgid "Places"
msgstr "Tempat"
@@ -146,18 +160,6 @@ msgstr "Mencari sebuah lokasi"
msgid "To see weather information, enter the name of a city."
msgstr "Untuk melihat informasi cuaca, masukkan nama sebuah kota."
-#: ../src/app/city.js:190
-msgid "City view"
-msgstr "Tilikan kota"
-
-#: ../src/app/city.js:199
-msgid "Loading…"
-msgstr "Memuat..."
-
-#: ../src/app/city.js:273
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
#: ../src/app/forecast.js:37
msgid "Forecast"
msgstr "Prakiraan"
@@ -166,10 +168,12 @@ msgstr "Prakiraan"
msgid "Forecast not available"
msgstr "Ramalan cuaca tak tersedia"
+#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM */
#: ../src/app/forecast.js:126
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
+#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode */
#: ../src/app/forecast.js:129
msgid "%R"
msgstr "%R"
@@ -178,32 +182,39 @@ msgstr "%R"
msgid "Weekly Forecast"
msgstr "Ramalan Cuaca Mingguan"
-#: ../src/app/weeklyForecast.js:107
+#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale */
+#: ../src/app/weeklyForecast.js:121
msgid "%A"
msgstr "%A"
-#: ../src/app/window.js:120
+#: ../src/app/window.js:115
msgid "Select Location"
msgstr "Pilih Lokasi"
-#: ../src/app/window.js:191
+#: ../src/app/window.js:225
msgid "translator-credits"
msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014"
-#: ../src/app/window.js:193
+#: ../src/app/window.js:227
msgid "A weather application"
msgstr "Aplikasi cuaca"
-#: ../src/app/world.js:38
+#: ../src/app/world.js:39
msgid "World view"
msgstr "Tilikan dunia"
+#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
+#. The two values are already formatted, so it would be something like
+#. "7 °C / 19 °C" */
#: ../src/misc/util.js:159
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/service/searchProvider.js:182
+#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
+#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
+#. like "Clear sky, 14 °C" */
+#: ../src/service/searchProvider.js:183
#, javascript-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]