[gevice] Added Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gevice] Added Swedish translation
- Date: Mon, 3 Aug 2015 11:51:19 +0000 (UTC)
commit 408a44d5c492afbda1a11b2fc903597b0eb9a233
Author: Josef Andersson <josef andersson gmail com>
Date: Mon Aug 3 11:51:14 2015 +0000
Added Swedish translation
po/LINGUAS | 1 +
po/sv.po | 446 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 447 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index e760d46..bec0039 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -15,5 +15,6 @@ pt_BR
sl
sr
sr latin
+sv
tr
zh_CN
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..036d1df
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,446 @@
+# Swedish translation for gevice.
+# Copyright © 2014 gevice's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gevice package.
+# Kristoffer Grundström <kristoffer grundstrom1983 gmail com>, 2014.
+# Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gevice gevice_2_0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gevice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-21 05:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-03 13:47+0200\n"
+"Last-Translator: Josef Andersson <josef andersson fripost org>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv lists tp-sv se>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:1
+msgid "Show IP on diagram."
+msgstr "Visa IP i diagrammet."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:2
+msgid "Show IP on treeview."
+msgstr "Visa IP i trädet."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:3
+msgid "Show comments on treeview."
+msgstr "Visa kommentarer i trädvyn."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:4
+msgid "Background color"
+msgstr "Bakgrundsfärg"
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:5
+msgid "Background color."
+msgstr "Bakgrundsfärg."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:6
+msgid "Forecolor."
+msgstr "Förgrundsfärg."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:7
+msgid "String separator for file CSV."
+msgstr "Strängseparator för CSV-fil."
+
+#. create columns
+#: ../data/ui/device.xml.h:1 ../src/gevicemodel.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Enhet"
+
+#: ../data/ui/device.xml.h:2 ../data/ui/find.xml.h:3
+msgctxt "yes"
+msgid "IP"
+msgstr "IP-adress"
+
+#: ../data/ui/device.xml.h:3 ../data/ui/find.xml.h:2
+msgctxt "yes"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: ../data/ui/device.xml.h:4 ../src/gevicemodel.py:50
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:1
+msgid "png"
+msgstr "png"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:2
+msgid "jpg"
+msgstr "jpg"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:3
+msgid "gif"
+msgstr "gif"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:4
+msgid "svg"
+msgstr "svg"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:5
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:6
+msgid "neato"
+msgstr "neato"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:7
+msgid "circo"
+msgstr "circo"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:8
+msgid "twopi"
+msgstr "twopi"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:9
+msgctxt "yes"
+msgid "Generate Diagram"
+msgstr "Generera diagram"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:10
+msgctxt "yes"
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: ../data/ui/diagram.xml.h:11
+msgctxt "yes"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: ../data/ui/find.xml.h:1
+msgctxt "yes"
+msgid "Find"
+msgstr "Hitta"
+
+#: ../data/ui/find.xml.h:4
+msgctxt "yes"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: ../data/ui/main.xml.h:1
+msgid "Gevice"
+msgstr "Gevice"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:1
+msgctxt "yes"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:2
+msgctxt "yes"
+msgid "Show IP on Tree"
+msgstr "Visa IP i trädet"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:3
+msgid "Show comments on Tree"
+msgstr "Visa kommentarer i trädet"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:4 ../src/gevice.py:186
+msgid "Tree"
+msgstr "Träd"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:5
+msgctxt "yes"
+msgid "Text color"
+msgstr "Textfärg"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:6
+msgctxt "yes"
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrund"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:7
+msgctxt "yes"
+msgid "Colors"
+msgstr "Färger"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:8
+msgctxt "yes"
+msgid "Show IP on diagram"
+msgstr "Visa IP i diagrammet"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:9
+msgctxt "yes"
+msgid "Diagram"
+msgstr "Diagram"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:10
+msgctxt "yes"
+msgid "Separator"
+msgstr "Avskiljare"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:11
+msgctxt "yes"
+msgid "CSV"
+msgstr "CSV"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:36
+msgid "NoName"
+msgstr "IngetNamn"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:39
+msgid "New device"
+msgstr "Ny enhet"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:50
+msgid "Modify device"
+msgstr "Redigera enhet"
+
+#: ../src/gevicedevice.py:57
+msgid "Do you want to remove: "
+msgstr "Vill du ta bort: "
+
+#: ../src/gevicedevice.py:103
+msgid "Enter name of device"
+msgstr "Fyll i enhetens namn"
+
+#: ../src/gevicemodel.py:43
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adress"
+
+#: ../src/geviceprefer.py:82
+msgid "Select background color"
+msgstr "Välj bakgrundsfärg"
+
+#: ../src/geviceprefer.py:85
+msgid "Select text color"
+msgstr "Välj textfärg"
+
+#: ../src/gevice.py:97
+msgid "User"
+msgstr "Användare"
+
+#: ../src/gevice.py:152
+msgid "Dual terminal"
+msgstr "Dubbel terminal"
+
+#: ../src/gevice.py:156
+msgid "_File"
+msgstr "_Arkiv"
+
+#: ../src/gevice.py:157
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redigera"
+
+#: ../src/gevice.py:158
+msgid "_View"
+msgstr "_Visa"
+
+#: ../src/gevice.py:159
+msgid "_Session"
+msgstr "_Session"
+
+#: ../src/gevice.py:160
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
+
+#: ../src/gevice.py:161
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Åtgärder"
+
+#: ../src/gevice.py:162
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Avsluta"
+
+#: ../src/gevice.py:162
+msgid "Quit the program"
+msgstr "Avsluta programmet"
+
+#: ../src/gevice.py:163
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: ../src/gevice.py:163
+msgid "Setting preferences"
+msgstr "Tillämpar inställningar"
+
+#. ##FIXME: Open the new database after created
+#: ../src/gevice.py:165 ../src/gevice.py:227
+msgid "New Database"
+msgstr "Ny databas"
+
+#: ../src/gevice.py:166 ../src/gevice.py:325
+msgid "Connect"
+msgstr "Anslut"
+
+#: ../src/gevice.py:166 ../src/gevice.py:324
+msgid "Connect to database"
+msgstr "Anslut till databasen"
+
+#: ../src/gevice.py:170
+msgid "Find"
+msgstr "Sök"
+
+#: ../src/gevice.py:170
+msgid "Search a device"
+msgstr "Sök efter en enhet"
+
+#: ../src/gevice.py:171
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
+#: ../src/gevice.py:171
+msgid "Save model"
+msgstr "Spara en modell"
+
+#: ../src/gevice.py:172
+msgid "Export all to CSV"
+msgstr "Exportera alla till CSV"
+
+#: ../src/gevice.py:173
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: ../src/gevice.py:173
+msgid "Add a device"
+msgstr "Lägg till en enhet"
+
+#: ../src/gevice.py:177
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: ../src/gevice.py:177
+msgid "Remove device selected"
+msgstr "Ta bort vald enhet"
+
+#: ../src/gevice.py:178
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#: ../src/gevice.py:178
+msgid "Edit data of device selected"
+msgstr "Redigera data för vald enhet"
+
+#: ../src/gevice.py:179
+msgid "Expand"
+msgstr "Expandera"
+
+#: ../src/gevice.py:179
+msgid "Expand tree of device selected"
+msgstr "Expandera trädet för vald enhet"
+
+#: ../src/gevice.py:180
+msgid "Decrease"
+msgstr "Kollapsa"
+
+#: ../src/gevice.py:180
+msgid "Decrease tree of device selected"
+msgstr "Kollapsa trädet för vald enhet"
+
+#: ../src/gevice.py:181
+msgid "Generate Diagram"
+msgstr "Generera diagram"
+
+#: ../src/gevice.py:181
+msgid "Generate diagram of devices"
+msgstr "Generera enhetsdiagram"
+
+#: ../src/gevice.py:182
+msgid "Open terminal"
+msgstr "Öppna terminal"
+
+#: ../src/gevice.py:186
+msgid "Show tree"
+msgstr "Visa träd"
+
+#: ../src/gevice.py:187
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/gevice.py:187
+msgid "Show terminal"
+msgstr "Visa terminalen"
+
+#: ../src/gevice.py:188
+msgid "ToolBar"
+msgstr "Verktygsfält"
+
+#: ../src/gevice.py:188
+msgid "Show/Hide ToolBar"
+msgstr "Visa/Dölj verktygsfält"
+
+#: ../src/gevice.py:189
+msgid "Dark Theme"
+msgstr "Mörkt tema"
+
+#: ../src/gevice.py:189
+msgid "Show Dark Theme"
+msgstr "Visa mörkt tema"
+
+#: ../src/gevice.py:193
+msgid "ssh"
+msgstr "ssh"
+
+#: ../src/gevice.py:193
+msgid "SSH Session"
+msgstr "SSH-session"
+
+#: ../src/gevice.py:194
+msgid "telnet"
+msgstr "telnet"
+
+#: ../src/gevice.py:194
+msgid "Telnet Session"
+msgstr "Telnet-session"
+
+#: ../src/gevice.py:246 ../src/gevice.py:584
+msgid "Can not write to file"
+msgstr "Kan inte skriva till filen"
+
+#: ../src/gevice.py:261
+msgid "Open Database"
+msgstr "Öppna databasen"
+
+#: ../src/gevice.py:315
+msgid "Disconnect from database"
+msgstr "Koppla från databasen"
+
+#: ../src/gevice.py:316
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Koppla från"
+
+#: ../src/gevice.py:319
+msgid "Not connected to database"
+msgstr "Inte ansluten till databasen"
+
+#: ../src/gevice.py:405
+msgid "Model saved"
+msgstr "Modellen är sparad"
+
+# Inte säker på vad originalsträngen menar.
+# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=752602
+#: ../src/gevice.py:496
+msgid "Not device selected"
+msgstr "Ingen vald enhet"
+
+#: ../src/gevice.py:561
+msgid "You need choose some device to generate the diagram."
+msgstr "Du behöver välja en enhet för att generera diagrammet."
+
+#: ../src/gevice.py:567
+msgid "Save file as"
+msgstr "Spara fil som"
+
+#: ../src/gevice.py:582
+msgid "Model exported"
+msgstr "Modellen är exporterad"
+
+#~ msgctxt "yes"
+#~ msgid "Device name"
+#~ msgstr "Enhetsnamn"
+
+#~ msgctxt "yes"
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "Seriell"
+
+#~ msgid "Unable to connect to the database"
+#~ msgstr "Kunde inte ansluta till databasen"
+
+#~ msgid "Unable to execute SQL: "
+#~ msgstr "Kunde inte exekvera SQL:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]