[gnome-control-center] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Portuguese translation
- Date: Tue, 4 Aug 2015 10:22:23 +0000 (UTC)
commit 1f99f5cc1d3223b05192a1440091059acd4c0da6
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date: Tue Aug 4 10:22:18 2015 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 40 +++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 69c2dad..8152816 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-01 06:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-01 10:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-04 06:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-04 11:21+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -169,12 +169,10 @@ msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
msgstr "Papel de parede;Ecrã;Área de trabalho;"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:259
-#| msgid "Air_plane Mode"
msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Desligar modo A_Vião"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:325
-#| msgid "No Bluetooth adapters found"
msgid "No Bluetooth Found"
msgstr "Bluetooth não encontrado"
@@ -183,7 +181,6 @@ msgid "Plug in a dongle to use Bluetooth."
msgstr "Extensão numa pen para usar Bluetooth."
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:326
-#| msgid "Bluetooth Sharing"
msgid "Bluetooth Turned Off"
msgstr "Bluetooth desligado"
@@ -192,17 +189,14 @@ msgid "Turn on to connect devices and receive file transfers."
msgstr "Ligue para ligar dispositivos e receber transferências de ficheiros."
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:327
-#| msgid "Air_plane Mode"
msgid "Airplane Mode is on"
msgstr "Modo A_Vião ligado"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:327
-#| msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgid "Bluetooth is disabled when airplane mode is on."
msgstr "Bluetooth está desativado quando o modo Avião está ligado."
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:328
-#| msgid "Air_plane Mode"
msgid "Hardware Airplane Mode is on"
msgstr "Modo A_Vião físico está ligado"
@@ -212,7 +206,7 @@ msgstr "Desligue o interruptor de modo Avião para ativar o Bluetooth."
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1588
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1672
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -3956,17 +3950,17 @@ msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wi-Fi"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1698
-msgid "Wireless devices require extra power"
-msgstr "Dispositivos wireless requerem energia extra"
+msgid "Turn off Wi-Fi to save power."
+msgstr "Desligue o Wi-Fi para poupar energia."
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1723
msgid "_Mobile broadband"
msgstr "Banda larga _Móvel"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1728
-msgid "Mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices require extra power"
-msgstr ""
-"Dispositivos de banda larga (3G, 4G, WiMax, etc.) requerem energia extra"
+#| msgid "Mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices require extra power"
+msgid "Turn off mobile broadband (3G, 4G, LTE, etc.) to save power."
+msgstr "Desligue a banda larga móvel (3G, 4G, LTE, etc.) para poupar energia."
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1780
msgid "_Bluetooth"
@@ -4461,34 +4455,34 @@ msgid "%s Active Jobs"
msgstr "%s trabalhos ativos"
#. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1571
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1655
msgid "USB"
msgstr "USB"
#. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1576
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1660
msgid "Serial Port"
msgstr "Porta série"
#. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1583
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1667
msgid "Parallel Port"
msgstr "Porta paralela"
#. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1636
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1709
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Localização: %s"
#. Translators: Network address of found printer
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1641
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1714
#, c-format
msgid "Address: %s"
msgstr "Endereço: %s"
#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1665
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1743
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Servidor requer autenticação"
@@ -5192,9 +5186,6 @@ msgstr "Controle o que deseja partilhar com outros"
#. Translators: those are keywords for the sharing control-center panel
#: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;bluetooth;obex;media;audio;"
-#| "video;pictures;photos;movies;server;renderer;"
msgid ""
"share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;media;audio;video;pictures;photos;"
"movies;server;renderer;"
@@ -7204,6 +7195,9 @@ msgstr "Sistema"
msgid "Preferences;Settings;"
msgstr "Preferências;Definições;"
+#~ msgid "Wireless devices require extra power"
+#~ msgstr "Dispositivos wireless requerem energia extra"
+
#~ msgid "Bluetooth is disabled"
#~ msgstr "Bluetooth está desativado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]