[gnome-panel] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Updated Czech translation
- Date: Thu, 6 Aug 2015 08:02:49 +0000 (UTC)
commit 7c5f31060ac43fe24fbe47455cd4035277cab488
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Thu Aug 6 10:02:39 2015 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 50 +++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fbe0a8d..364e6b6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 19:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-22 06:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 10:02+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1808,8 +1808,8 @@ msgid "User menu"
msgstr "Uživatelská nabídka"
#: ../gnome-panel/panel-addto-dialog.c:174
-msgid "Menu to change your settings and your online status"
-msgstr "Nabídka pro změnu vašeho nastavení a vašeho stavu připojení"
+msgid "Menu to change your settings and log out"
+msgstr "Nabídka pro změnu vašeho nastavení a odhlášení"
#: ../gnome-panel/panel-addto-dialog.c:224
msgid "(empty)"
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgid "Open URL: %s"
msgstr "Otevřít URL: %s"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel.c:573 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:670
+#: ../gnome-panel/panel.c:573 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:578
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otevře „%s“"
@@ -1918,18 +1918,18 @@ msgstr "Otevře „%s“"
#. is_exec?
#. exec
#. name
-#: ../gnome-panel/panel.c:621 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1224
+#: ../gnome-panel/panel.c:621 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1132
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Otevře osobní složku"
#. is_exec?
#. exec
-#: ../gnome-panel/panel.c:630 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1253
+#: ../gnome-panel/panel.c:630 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1161
msgid "Computer"
msgstr "Počítač"
#. name
-#: ../gnome-panel/panel.c:631 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1254
+#: ../gnome-panel/panel.c:631 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1162
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
@@ -1938,12 +1938,12 @@ msgstr ""
#. is_exec?
#. exec
-#: ../gnome-panel/panel.c:638 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1263
+#: ../gnome-panel/panel.c:638 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1171
msgid "Network"
msgstr "Síť"
#. name
-#: ../gnome-panel/panel.c:639 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1264
+#: ../gnome-panel/panel.c:639 ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1172
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Procházet poznačená a místní síťová umístění"
@@ -2094,63 +2094,55 @@ msgstr "Aplikace"
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Upravit nabídky"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:516
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:424
msgid "Switch User"
msgstr "Přepnout uživatele"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:646
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:554
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:741
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:649
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "%s nelze prohledat na změny médií"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:783
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:691
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Znovu prohledat %s"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:820
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:728
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nelze připojit %s"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:882
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:790
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Připojit %s"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1090
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:998
msgid "Removable Media"
msgstr "Výměnná média"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1181
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1089
msgid "Network Places"
msgstr "Místa v síti"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1241
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1149
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovní plocha"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1242
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1150
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Otevře obsah pracovní plochy ve složce"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1366
-msgid "Available"
-msgstr "Přítomen"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1376
-msgid "Busy"
-msgstr "Zaneprázdněn"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1608
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1466
msgid "Places"
msgstr "Místa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]