[polari] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [polari] Updated Portuguese translation
- Date: Sun, 9 Aug 2015 07:22:59 +0000 (UTC)
commit b11a413e911860c0a1606e7f4c55dbcbda5007ea
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date: Sun Aug 9 07:22:55 2015 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 64f62cb..b746248 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-23 23:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-24 08:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-08 23:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-09 08:22+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "_Nome"
msgid "Loading details"
msgstr "A carregar detalhes"
-#: ../data/resources/user-list-details.ui.h:2 ../src/userList.js:228
+#: ../data/resources/user-list-details.ui.h:2 ../src/userList.js:231
msgid "Last Activity:"
msgstr "Última atividade:"
@@ -217,113 +217,118 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to %s"
msgstr "A ligar a %s"
-#: ../src/chatView.js:447
+#: ../src/chatView.js:123
+#| msgid "Message"
+msgid "New Messages"
+msgstr "Novas mensagens"
+
+#: ../src/chatView.js:487
msgid "Open Link"
msgstr "Abrir ligação"
-#: ../src/chatView.js:454
+#: ../src/chatView.js:494
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiar endereço da ligação"
-#: ../src/chatView.js:638
+#: ../src/chatView.js:678
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s é agora conhecido como %s"
-#: ../src/chatView.js:645
+#: ../src/chatView.js:685
#, javascript-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s terminou a sessão"
-#: ../src/chatView.js:654
+#: ../src/chatView.js:694
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked by %s"
msgstr "%s foi expulso por %s"
-#: ../src/chatView.js:656
+#: ../src/chatView.js:696
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked"
msgstr "%s foi expulso"
-#: ../src/chatView.js:663
+#: ../src/chatView.js:703
#, javascript-format
msgid "%s has been banned by %s"
msgstr "%s foi banido por %s"
-#: ../src/chatView.js:665
+#: ../src/chatView.js:705
#, javascript-format
msgid "%s has been banned"
msgstr "%s foi banido"
-#: ../src/chatView.js:671
+#: ../src/chatView.js:711
#, javascript-format
msgid "%s joined"
msgstr "%s entrou"
-#: ../src/chatView.js:676
+#: ../src/chatView.js:716
#, javascript-format
msgid "%s left"
msgstr "%s saiu"
#. Translators: Time in 24h format */
-#: ../src/chatView.js:716
+#: ../src/chatView.js:756
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
-#: ../src/chatView.js:721
+#: ../src/chatView.js:761
msgid "Yesterday, %H∶%M"
msgstr "Ontem, %H∶%M"
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
-#: ../src/chatView.js:726
+#: ../src/chatView.js:766
msgid "%A, %H∶%M"
msgstr "%A, %H∶%M"
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25, 14:30" */
-#: ../src/chatView.js:732
+#: ../src/chatView.js:772
msgid "%B %d, %H∶%M"
msgstr "%B %d, %H∶%M"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
-#: ../src/chatView.js:738
+#: ../src/chatView.js:778
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
msgstr "%B %d %Y, %H∶%M"
#. Translators: Time in 12h format */
-#: ../src/chatView.js:743
+#: ../src/chatView.js:783
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
-#: ../src/chatView.js:748
+#: ../src/chatView.js:788
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
msgstr "Ontem, %l∶%M %p"
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
-#: ../src/chatView.js:753
+#: ../src/chatView.js:793
msgid "%A, %l∶%M %p"
msgstr "%A, %l∶%M %p"
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
-#: ../src/chatView.js:759
+#: ../src/chatView.js:799
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
msgstr "%B %d, %l∶%M %p"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
-#: ../src/chatView.js:765
+#: ../src/chatView.js:805
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
msgstr "%B %d %Y, %l∶%M %p"
@@ -438,7 +443,7 @@ msgstr "Adicionar ligação"
msgid "_Save"
msgstr "_Gravar"
-#: ../src/mainWindow.js:260
+#: ../src/mainWindow.js:264
#, javascript-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
@@ -462,49 +467,49 @@ msgstr "Sair da sala"
msgid "End conversation"
msgstr "Terminar conversa"
-#: ../src/userList.js:184
+#: ../src/userList.js:187
#, javascript-format
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "há %d segundo atrás"
msgstr[1] "há %d segundos atrás"
-#: ../src/userList.js:189
+#: ../src/userList.js:192
#, javascript-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "há %d minuto atrás"
msgstr[1] "há %d minutos atrás"
-#: ../src/userList.js:194
+#: ../src/userList.js:197
#, javascript-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "há %d hora atrás"
msgstr[1] "há %d horas atrás"
-#: ../src/userList.js:199
+#: ../src/userList.js:202
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "há %d dia atrás"
msgstr[1] "há %d dias atrás"
-#: ../src/userList.js:204
+#: ../src/userList.js:207
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "há %d semana atrás"
msgstr[1] "há %d semanas atrás"
-#: ../src/userList.js:208
+#: ../src/userList.js:211
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "há %d mês atrás"
msgstr[1] "há %d meses atrás"
-#: ../src/userList.js:545
+#: ../src/userList.js:548
msgid "All"
msgstr "Tudo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]