[gnome-mahjongg] Updated Norwegian bokmål translation .
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mahjongg] Updated Norwegian bokmål translation .
- Date: Tue, 11 Aug 2015 16:56:55 +0000 (UTC)
commit 25562e2f1a967084cf30129d28ef2cb8ae2aaa3e
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Tue Aug 11 18:56:48 2015 +0200
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 1352c55..8684fcd 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-mahjongg 3.15.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-mahjongg 3.17.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-10 17:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-10 17:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-11 18:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgid ""
"disappear from the board, but you can only select a tile if there is an "
"empty space to its left or right at the same level. Be careful: tiles that "
"look alike may actually be slightly different."
-msgstr ""
+msgstr "En solitaire-versjon av det klassiske flisspillet fra østen. Flisene stables på brettet ved starten
av spillet. Målet er å fjerne alle flisene på så liten tid som mulig. Velg to like fliser for å fjerne dem
fra brettet, men du kan kun velge en flis hvis det er tomt på venstre eller høyre side på samme nivå. Vær
nøye, fliser som ser like ut kan likevel ha små forskjeller."
#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"GNOME Mahjongg features a variety of starting layouts, some easy and some "
"difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a large "
"time penalty."
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Mahjongg har en rekke forskjellige utforminger, noen enkle og noen vanskelige. Hvis du står
fast kan du spørre om et hint, men dette gir deg en stor straff på tid."
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:630
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:815
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:629
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:814
msgid "Mahjongg"
msgstr "Mahjongg"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Gjør siste trekk på nytt"
msgid "Receive a hint for your next move"
msgstr "Få et hint for ditt neste trekk"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:137 ../src/gnome-mahjongg.vala:660
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:137 ../src/gnome-mahjongg.vala:659
msgid "Pause the game"
msgstr "Sett spillet på pause"
@@ -187,27 +187,27 @@ msgstr "_Innhold"
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:315
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:314
msgid "Do you want to start a new game with this map?"
msgstr "Vil du starte et nytt spill med dette kartet?"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:315
msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
msgstr "Hvis du fortsetter å spille vil det nye kartet brukes i neste spill."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:317
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
msgid "_Continue playing"
msgstr "_Fortsett spill"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:318
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:317
msgid "Use _new map"
msgstr "Bruk _nytt kart"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:386
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:385
msgid "There are no more moves."
msgstr "Ingen flere trekk."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:387
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:386
msgid ""
"Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and "
"find the solution, restart this game, or start a new one."
@@ -215,73 +215,73 @@ msgstr ""
"Hvert puslespill har minst en løsning. Du kan angre dine trekk og prøve å "
"finne løsningen, starte spillet på nytt eller starte et nytt."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:388
msgid ""
"You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a "
"solution."
msgstr ""
"Du kan også prøve å stokke om spillet, men dette garanterer ikke en løsning."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:390
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
msgid "_Undo"
msgstr "_Angre"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:390
msgid "_Restart"
msgstr "Sta_rt på nytt"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:392
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
msgid "_New game"
msgstr "_Nytt spill"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:393
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:392
msgid "_Shuffle"
msgstr "_Stokk om"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:445
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:444
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:461
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:460
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:489
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:488
msgid "_Layout:"
msgstr "_Utforming:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:515
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:514
msgid "_Background color:"
msgstr "_Bakgrunnsfarge:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:529
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:528
msgid "_Close"
msgstr "L_ukk"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:596
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:595
msgid "Main game:"
msgstr "Hovedspill:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:605
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:604
msgid "Maps:"
msgstr "Kart:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:613
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:612
msgid "Tiles:"
msgstr "Steiner:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:633
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:632
msgid "A matching game played with Mahjongg tiles"
msgstr "Et spill hvor du skal finne to like Mahjongg-fliser"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:639
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:638
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Espen Stefansen <espens svn gnome org>\n"
"Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:655
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:654
msgid "Unpause the game"
msgstr "Start spillet igjen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]