[gnome-mines] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Tue, 11 Aug 2015 17:00:17 +0000 (UTC)
commit 695e643135de1408f3face32ac0f4d9c729a0dad
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Tue Aug 11 19:00:09 2015 +0200
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ec91a7f..2f2f472 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-mines 3.15.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-mines 3.17.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-10 17:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-10 17:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-11 18:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -31,18 +31,18 @@ msgid ""
"spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. "
"You win the game when you've flagged every mine on the board. Be careful not "
"to trigger one, or the game is over!"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Mines er et puslespill hvor du leter etter skjulte miner. Flagg ruter med miner så raskt som
mulig for å gjøre brettet til et tryggere sted. Du vinner spillet når du har flagget alle minene på brettet.
Vær forsiktig så du ikke utløser en, for da er spillet over!"
#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"You can select the size of the field you want to play on at the start of the "
"game. If you get stuck, you can ask for a hint: there's a time penalty, but "
"that's better than hitting a mine!"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan velge størrelse på feltet du vil spille på ved starten av spillet. Hvis du står fast kan du
be om et hint. Det gis en straff på tid, men det er bedre enn å treffe en mine!"
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:160 ../src/gnome-mines.vala:219
-#: ../src/gnome-mines.vala:778
+#: ../src/gnome-mines.vala:162 ../src/gnome-mines.vala:223
+#: ../src/gnome-mines.vala:784
msgid "Mines"
msgstr "Miner"
@@ -103,34 +103,42 @@ msgstr ""
"ruter er avdekket"
#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
+msgid "Enable animations"
+msgstr "Slå på animasjoner"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
+msgid "Set to false to disable theme-defined transition animations"
+msgstr "Sett til «false» for å slå av temadefinerte animasjoner"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
msgid "Number of columns in a custom game"
msgstr "Antall kolonner i et egendefinert spill"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
msgid "Number of rows in a custom game"
msgstr "Antall rader i et egendefinert spill"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
msgid "The number of mines in a custom game"
msgstr "Antall miner i egendefinert spill"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
msgid "Board size"
msgstr "Størrelse på brett"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "Størrelse på brettet (0-2 = liten-stor, 3=egendefinert)"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Bredden på vinduet i piksler"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:17
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Høyden på vinduet i piksler"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:18
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "«true» hvis vinduet er maksimert"
@@ -154,8 +162,8 @@ msgstr "A_vbryt"
msgid "_Play Game"
msgstr "S_pill spillet"
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:583
-#: ../src/gnome-mines.vala:689 ../src/gnome-mines.vala:727
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:589
+#: ../src/gnome-mines.vala:695 ../src/gnome-mines.vala:733
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
@@ -175,118 +183,118 @@ msgstr "S_pill igjen"
msgid "Paused"
msgstr "Pause"
-#: ../src/gnome-mines.vala:86
+#: ../src/gnome-mines.vala:88
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Skriv ut versjon og avslutt"
-#: ../src/gnome-mines.vala:87
+#: ../src/gnome-mines.vala:89
msgid "Small game"
msgstr "Lite spill"
-#: ../src/gnome-mines.vala:88
+#: ../src/gnome-mines.vala:90
msgid "Medium game"
msgstr "Middels spill"
-#: ../src/gnome-mines.vala:89
+#: ../src/gnome-mines.vala:91
msgid "Big game"
msgstr "Stort spill"
-#: ../src/gnome-mines.vala:231 ../src/gnome-mines.vala:250
+#: ../src/gnome-mines.vala:235 ../src/gnome-mines.vala:254
msgid "_Scores"
msgstr "_Poeng"
-#: ../src/gnome-mines.vala:232 ../src/gnome-mines.vala:251
+#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:255
msgid "A_ppearance"
msgstr "U_tseende"
-#: ../src/gnome-mines.vala:235 ../src/gnome-mines.vala:252
+#: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:256
msgid "_Show Warnings"
msgstr "Vi_s advarsler"
-#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:253
+#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "Br_uk spørsmålsflagg"
-#: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:256
+#: ../src/gnome-mines.vala:243 ../src/gnome-mines.vala:260
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:258
+#: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:262
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/gnome-mines.vala:241 ../src/gnome-mines.vala:254
+#: ../src/gnome-mines.vala:245 ../src/gnome-mines.vala:258
msgid "_Quit"
msgstr "A_vslutt"
-#: ../src/gnome-mines.vala:248
+#: ../src/gnome-mines.vala:252
msgid "_Mines"
msgstr "_Miner"
-#: ../src/gnome-mines.vala:249
+#: ../src/gnome-mines.vala:253
msgid "_New Game"
msgstr "_Nytt spill"
-#: ../src/gnome-mines.vala:257
+#: ../src/gnome-mines.vala:261
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhold"
-#: ../src/gnome-mines.vala:349
+#: ../src/gnome-mines.vala:353
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"
-#: ../src/gnome-mines.vala:427
+#: ../src/gnome-mines.vala:432
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "<b>%d mine</b>"
msgstr[1] "<b>%d miner</b>"
-#: ../src/gnome-mines.vala:540
+#: ../src/gnome-mines.vala:546
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Vil du starte et nytt spill?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:541
+#: ../src/gnome-mines.vala:547
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Hvis du starter et nytt spill vil dette spillet gå tapt."
-#: ../src/gnome-mines.vala:542
+#: ../src/gnome-mines.vala:548
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Behold dette spillet"
-#: ../src/gnome-mines.vala:543
+#: ../src/gnome-mines.vala:549
msgid "Start New Game"
msgstr "Start nytt spill"
-#: ../src/gnome-mines.vala:584
+#: ../src/gnome-mines.vala:590
msgid "St_art Over"
msgstr "St_art på nytt"
-#: ../src/gnome-mines.vala:687
+#: ../src/gnome-mines.vala:693
msgid "_Resume"
msgstr "_Gjenoppta"
-#: ../src/gnome-mines.vala:705
+#: ../src/gnome-mines.vala:711
msgid "Play _Again"
msgstr "Spill _igjen"
-#: ../src/gnome-mines.vala:751
+#: ../src/gnome-mines.vala:757
msgid "Main game:"
msgstr "Hovedspill:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:756
+#: ../src/gnome-mines.vala:762
msgid "Score:"
msgstr "Poeng:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:759
+#: ../src/gnome-mines.vala:765
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Endring av størrelse og støtte for SVG:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:781
+#: ../src/gnome-mines.vala:787
msgid "Clear explosive mines off the board"
msgstr "Fjern eksplosive miner fra brettet"
-#: ../src/gnome-mines.vala:788
+#: ../src/gnome-mines.vala:794
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
@@ -324,10 +332,14 @@ msgid_plural "%u × %u, %u mines"
msgstr[0] "%u x %u, %u mine"
msgstr[1] "%u x %u, %u miner"
-#: ../src/theme-selector-dialog.vala:83
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:77
+msgid "Use _animations"
+msgstr "Bruk _animasjon"
+
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:93
msgid "Select Theme"
msgstr "Velg tema"
-#: ../src/theme-selector-dialog.vala:106
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:116
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]