[eog] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Slovak translation
- Date: Mon, 24 Aug 2015 16:21:25 +0000 (UTC)
commit 509a6ad9155d63f097c2a6c7757e2be48c65bd9a
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Mon Aug 24 16:21:20 2015 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 40 +++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index f6bb816..81d429b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,22 +7,23 @@
# Laco Gubík <lacogubik gmail com>, 2010-2011.
# Michal Štrba <faiface2202 gmail com>, 2011.
# Richard Stanislavský <kenny vv gmail com>, 2012-2013.
+# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-07 15:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-07 17:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-24 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-24 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
-"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
+"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
# menu View
#: ../data/eog-app-menu.xml.h:1
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr ""
# desktop entry name
#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-application.c:326
-#: ../src/eog-window.c:5546
+#: ../src/eog-window.c:5549
msgid "Image Viewer"
msgstr "Prehliadač obrázkov"
@@ -475,7 +476,7 @@ msgid "_First Image"
msgstr "P_rvý obrázok"
# tooltip
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2970
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2973
msgid "Go to the previous image of the gallery"
msgstr "Prejde na predchádzajúci obrázok galérie"
@@ -485,7 +486,7 @@ msgid "_Previous Image"
msgstr "_Predchádzajúci obrázok"
# tooltip
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2958
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2961
msgid "Go to the next image of the gallery"
msgstr "Prejde na nasledujúci obrázok galérie"
@@ -535,7 +536,7 @@ msgid "_Best Fit"
msgstr "Na_jlepšia veľkosť"
# tooltip
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2985
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2988
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Otočí obrázok o 90 stupňov doľava"
@@ -545,7 +546,7 @@ msgid "Rotate Counter_clockwise"
msgstr "Otočiť _proti smeru hodinových ručičiek"
# tooltip
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2996
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2999
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Otočí obrázok o 90 stupňov doprava"
@@ -952,8 +953,9 @@ msgid "_Reload"
msgstr "_Znovu načítať"
#: ../src/eog-error-message-area.c:136
-msgid "Open with Document Viewer"
-msgstr "Otvoriť v prehliadači dokumentov"
+#| msgid "Open with Document Viewer"
+msgid "Open with _Document Viewer"
+msgstr "Otvoriť v prehliadači _dokumentov"
#: ../src/eog-error-message-area.c:218
#, c-format
@@ -1182,7 +1184,7 @@ msgstr "Západ"
msgid "South"
msgstr "Juh"
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:110
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:113
#, c-format
msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
@@ -1191,15 +1193,15 @@ msgstr[1] "%i × %i pixel"
msgstr[2] "%i × %i pixely"
# file_info == NULL
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:121 ../src/eog-properties-dialog.c:156
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:124 ../src/eog-properties-dialog.c:156
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:190
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:189
msgid "%a, %d %B %Y"
msgstr "%a, %d. %B %Y"
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:194
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:193
#, c-format
msgid "%X"
msgstr "%X"
@@ -1576,20 +1578,20 @@ msgid "Shrink or enlarge the current image"
msgstr "Zmenší alebo zväčší aktuálny obrázok"
# tooltip
-#: ../src/eog-window.c:4339
+#: ../src/eog-window.c:4342
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Zobrazí aktuálny obrázok na celú obrazovku"
# action entry
-#: ../src/eog-window.c:4416
+#: ../src/eog-window.c:4419
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: ../src/eog-window.c:5549
+#: ../src/eog-window.c:5552
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "Prehliadač obrázkov pre prostredie GNOME."
-#: ../src/eog-window.c:5552
+#: ../src/eog-window.c:5555
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Laco Gubík <lacogubik gmail com>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]