[yelp] Updated Indonesian translation



commit 1a89b7cd2b7aaae40988454c66669dec3b03511d
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Sun Aug 30 05:29:44 2015 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  294 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 147 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 349f648..5d61b80 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: yelp master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-01 22:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 17:29+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-30 00:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-30 12:28+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id_ID\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: install.tooltip
@@ -37,36 +37,36 @@ msgstr ""
 msgid "Install <string/>"
 msgstr "Pasang <string/>"
 
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Data terkompresi tak valid"
 
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "Tak cukup memori"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:218
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:298
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:452 ../libyelp/yelp-man-document.c:252
 #, c-format
 msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
 msgstr "Halaman '%s' tak ditemukan di dokumen '%s'."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:320 ../libyelp/yelp-info-document.c:355
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:390
 #, c-format
 msgid "The file does not exist."
 msgstr "Berkas tidak ada."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:330 ../libyelp/yelp-info-document.c:365
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:400
 #, c-format
 msgid "The file ‘%s’ does not exist."
 msgstr "Berkas '%s' tidak ada."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
 "Berkas ‘%s’ tidak dapat diuraikan karena bukan dokumen XML yang baik "
 "bentuknya."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
@@ -84,44 +84,44 @@ msgstr ""
 "Berkas ‘%s’ tidak dapat diuraikan karena satu atau lebih berkas terkait "
 "bukan dokumen XLM yang baik bentuknya."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:788
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tak dikenal"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:850 ../libyelp/yelp-info-document.c:298
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:332
 #, c-format
 msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
 msgstr "Halaman yang diminta tak ditemukan di dokumen '%s'."
 
 # Dirgita: "Telah Diindeks" atau "Telah diindeks"?
-#: ../libyelp/yelp-document.c:266
+#: ../libyelp/yelp-document.c:278
 msgid "Indexed"
 msgstr "Telah diindeks"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:267
+#: ../libyelp/yelp-document.c:279
 msgid "Whether the document content has been indexed"
 msgstr "Menentukan isi dokumen telah diindeks atau belum"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:275
+#: ../libyelp/yelp-document.c:287
 msgid "Document URI"
 msgstr "URI Dokumen"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:276
+#: ../libyelp/yelp-document.c:288
 msgid "The URI which identifies the document"
 msgstr "URI milik dokumen"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:992
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1022
 #, c-format
 msgid "Search results for “%s”"
 msgstr "Hasil pencarian \"%s\""
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1004
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1034
 #, c-format
 msgid "No matching help pages found in “%s”."
 msgstr "Tak ada halaman bantuan pada “%s”."
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1010
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1040
 msgid "No matching help pages found."
 msgstr "Tak ada halaman bantuan."
 
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Tak ada halaman bantuan."
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "Terjadi galat yang tak dikenal."
 
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:545 ../libyelp/yelp-help-list.c:554
 msgid "All Help Documents"
 msgstr "Semua Dokumen Bantuan"
 
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
@@ -142,344 +142,344 @@ msgstr ""
 "Berkas ‘%s’ tidak dapat diuraikan karena bukan halaman info yang baik "
 "bentuknya."
 
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:340
 #, c-format
 msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
 msgstr "Direktori '%s' tidak ada."
 
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:172
 msgid "View"
 msgstr "Tampilan"
 
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173
 msgid "A YelpView instance to control"
 msgstr "Instansi YelpView yang ingin dikendalikan"
 
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:397
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:188 ../src/yelp-window.c:417
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Penanda"
 
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189
 msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
 msgstr "Suatu instansi implementasi YelpBookmarks"
 
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433
 #, c-format
 msgid "Search for “%s”"
 msgstr "Carian \"%s\""
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:152
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:148
 msgid "GtkSettings"
 msgstr "GtkSettings"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:153
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:149
 msgid "A GtkSettings object to get settings from"
 msgstr "Objek GtkSettings tempat mendapat tatanan"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:161
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
 msgid "GtkIconTheme"
 msgstr "GtkIconTheme"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:162
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:158
 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
 msgstr "Objek GtkIconTheme tempat mendapat tatanan"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:170
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
 msgid "Font Adjustment"
 msgstr "Penyesuaian Fonta"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:171
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:167
 msgid "A size adjustment to add to font sizes"
 msgstr "Penyesuaian ukuran untuk ditambahkan ke ukuran fonta"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:179
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
 msgid "Show Text Cursor"
 msgstr "Tampilkan Kursor Teks"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:180
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:176
 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
 msgstr "Tampilkan kursor teks atau caret untuk navigasi yang lebih membantu"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:188
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
 msgid "Editor Mode"
 msgstr "Mode Penyunting"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:189
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:185
 msgid "Enable features useful to editors"
 msgstr "Aktifkan fitur yang berguna bagi para penyunting"
 
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:145
 msgid "Database filename"
 msgstr "Nama berkas basis data"
 
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:146
 msgid "The filename of the sqlite database"
 msgstr "Nama berkas basis data sqlite"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:169
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:164
 msgid "XSLT Stylesheet"
 msgstr "Stylesheet XSLT"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:170
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:165
 msgid "The location of the XSLT stylesheet"
 msgstr "Lokasi dari stylesheet XSLT"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384
 #, c-format
 msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
 msgstr "Stylesheet XSLT '%s' mungkin hilang atau tak valid."
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:527
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:518
 msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
 msgstr "Tak ditemukan atribut href pada yelp:document\n"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:542
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:533
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Tak cukup memori"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:446
+#: ../libyelp/yelp-view.c:244
+msgid "C_opy Code Block"
+msgstr "Salin Bl_ok Kode"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:249
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "_Salin Lokasi Taut"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:254
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_Buka Taut"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:259
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr "Buka Taut di _Jendela Baru"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:269
+msgid "_Install Packages"
+msgstr "_Pasang Paket"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:274
+msgid "Save Code _Block As…"
+msgstr "Simpan _Blok Kode Sebagai..."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:289
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "_Salin Teks"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:520
 msgid "Yelp URI"
 msgstr "URI Yelp"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:447
+#: ../libyelp/yelp-view.c:521
 msgid "A YelpUri with the current location"
 msgstr "YelpURI untuk lokasi kini"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:455
+#: ../libyelp/yelp-view.c:529
 msgid "Loading State"
 msgstr "Memuat Keadaan"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:456
+#: ../libyelp/yelp-view.c:530
 msgid "The loading state of the view"
 msgstr "Sedang memuat keadaan tilikan"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:465
+#: ../libyelp/yelp-view.c:539
 msgid "Page ID"
 msgstr "ID Halaman"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:466
+#: ../libyelp/yelp-view.c:540
 msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
 msgstr "ID dari halaman akar dari halaman yang sedang ditilik"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:474
+#: ../libyelp/yelp-view.c:548
 msgid "Root Title"
 msgstr "Judul Akar"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:475
+#: ../libyelp/yelp-view.c:549
 msgid "The title of the root page of the page being viewed"
 msgstr "Judul dari halaman akar dari halaman yang sedang ditilik"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:483
+#: ../libyelp/yelp-view.c:557
 msgid "Page Title"
 msgstr "Judul Halaman"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:484
+#: ../libyelp/yelp-view.c:558
 msgid "The title of the page being viewed"
 msgstr "Judul dari halaman yang sedang ditilik"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:492
+#: ../libyelp/yelp-view.c:566
 msgid "Page Description"
 msgstr "Keterangan Halaman"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:493
+#: ../libyelp/yelp-view.c:567
 msgid "The description of the page being viewed"
 msgstr "Keterangan dari halaman yang sedang ditilik"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:501
+#: ../libyelp/yelp-view.c:575
 msgid "Page Icon"
 msgstr "Ikon Halaman"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:502
+#: ../libyelp/yelp-view.c:576
 msgid "The icon of the page being viewed"
 msgstr "Ikon dari halaman yang sedang ditilik"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:744
+#: ../libyelp/yelp-view.c:821 ../libyelp/yelp-view.c:2195
+#, c-format
+msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
+msgstr "URI '%s' tidak merujuk pada halaman yang sah."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:827 ../libyelp/yelp-view.c:2201
+#, c-format
+msgid "The URI does not point to a valid page."
+msgstr "URI tidak merujuk pada halaman yang sah."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:2207
+#, c-format
+msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
+msgstr "URI '%s' tidak dapat diuraikan."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:837
+#, c-format
+msgid "Unknown Error."
+msgstr "Galat Tak Dikenal."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:991
 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
 msgstr ""
 "Anda tidak memiliki PackageKit. Tautan pemasangan paket memerlukan "
 "PackageKit."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1040
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1238
 msgid "Save Image"
 msgstr "Simpan Gambar"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1135
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1337
 msgid "Save Code"
 msgstr "Simpan Kode"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1298
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1433
 #, c-format
 msgid "Send email to %s"
 msgstr "Kirim surel ke %s"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1313
-msgid "_Install Packages"
-msgstr "_Pasang Paket"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
-msgid "_Open Link"
-msgstr "_Buka Taut"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1328
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "_Salin Lokasi Taut"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1334
-msgid "Open Link in New _Window"
-msgstr "Buka Taut di _Jendela Baru"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1388
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1537
 msgid "_Save Image As…"
 msgstr "_Simpan Citra Sebagai..."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1390
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1538
 msgid "_Save Video As…"
 msgstr "_Simpan Video Sebagai..."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1397
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1546
 msgid "S_end Image To…"
 msgstr "Kirim Citra K_e..."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1547
 msgid "S_end Video To…"
 msgstr "Kirim Vid_eo Ke..."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1410
-msgid "_Copy Text"
-msgstr "_Salin Teks"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1423
-msgid "C_opy Code Block"
-msgstr "Salin Bl_ok Kode"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1428
-msgid "Save Code _Block As…"
-msgstr "Simpan _Blok Kode Sebagai..."
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1535
-#, c-format
-msgid "See all search results for “%s”"
-msgstr "Lihat semua hasil pencarian atas \"%s\""
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1656
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1889
 #, c-format
 msgid "Could not load a document for ‘%s’"
 msgstr "Tak bisa memuat suatu dokumen bagi '%s'"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1662
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1895
 #, c-format
 msgid "Could not load a document"
 msgstr "Tak bisa memuat suatu dokumen"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1979
 msgid "Document Not Found"
 msgstr "Dokumen Tak Ditemukan"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1739
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1981
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Halaman Tak Ditemukan"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1742
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1984
 msgid "Cannot Read"
 msgstr "Tak Bisa Membaca"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1748
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1990
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Galat Tak Dikenal"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1768
+#: ../libyelp/yelp-view.c:2010
 msgid "Search for packages containing this document."
 msgstr "Cari paket yang memuat dokumen ini."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1918
-#, c-format
-msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
-msgstr "URI '%s' tidak merujuk pada halaman yang sah."
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1924
-#, c-format
-msgid "The URI does not point to a valid page."
-msgstr "URI tidak merujuk pada halaman yang sah."
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1930
-#, c-format
-msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
-msgstr "URI '%s' tidak dapat diuraikan."
-
 #: ../src/yelp-application.c:59
 msgid "Turn on editor mode"
 msgstr "Nyalakan mode penyunting"
 
-#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1144
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/yelp-application.c:270 ../src/yelp-window.c:1180
+#: ../src/yelp-window.c:1188 ../yelp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Help"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: ../src/yelp-application.c:322
+#: ../src/yelp-application.c:320
 msgid "New Window"
 msgstr "Jendela Baru"
 
-#: ../src/yelp-application.c:326
+#: ../src/yelp-application.c:324
 msgid "Larger Text"
 msgstr "Teks Lebih Besar"
 
-#: ../src/yelp-application.c:327
+#: ../src/yelp-application.c:325
 msgid "Smaller Text"
 msgstr "Teks Lebih Kecil"
 
-#: ../src/yelp-window.c:206
+#: ../src/yelp-window.c:211
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikasi"
 
-#: ../src/yelp-window.c:207
+#: ../src/yelp-window.c:212
 msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
 msgstr "Instansi YelpApplication yang mengendalikan jendela ini"
 
-#: ../src/yelp-window.c:323
+#: ../src/yelp-window.c:343
 msgid "Back"
 msgstr "Mundur"
 
-#: ../src/yelp-window.c:330
+#: ../src/yelp-window.c:350
 msgid "Forward"
 msgstr "Maju"
 
-#: ../src/yelp-window.c:341
+#: ../src/yelp-window.c:361
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../src/yelp-window.c:346
+#: ../src/yelp-window.c:366
 msgid "Find…"
 msgstr "Cari..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:347
+#: ../src/yelp-window.c:367
 msgid "Print…"
 msgstr "Cetak…"
 
-#: ../src/yelp-window.c:352
+#: ../src/yelp-window.c:372
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Halaman Sebelumnya"
 
-#: ../src/yelp-window.c:353
+#: ../src/yelp-window.c:373
 msgid "Next Page"
 msgstr "Halaman Selanjutnya"
 
-#: ../src/yelp-window.c:358
+#: ../src/yelp-window.c:378
 msgid "All Help"
 msgstr "Semua Bantuan"
 
-#: ../src/yelp-window.c:380
+#: ../src/yelp-window.c:400
 msgid "Search (Ctrl+S)"
 msgstr "Cari (Ctrl+S)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:414
+#: ../src/yelp-window.c:434
 msgid "No bookmarks"
 msgstr "Tak ada penanda taut"
 
-#: ../src/yelp-window.c:422
+#: ../src/yelp-window.c:442
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Tambah Penanda Taut"
 
-#: ../src/yelp-window.c:428
+#: ../src/yelp-window.c:448
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "Hapus Penanda Taut"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]