[seahorse] Updated Greek translation



commit dd068183ac2809e391f5387a5c915d3fccee628e
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Sun Aug 30 12:17:47 2015 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |   51 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index da17555..c4d3c3e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 15:48+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-29 01:10+0300\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:1
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Αρχική σελίδα του Seahorse"
 msgid "Cannot delete"
 msgstr "Αδυναμία διαγραφής"
 
-#: ../common/catalog.vala:331 ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:440
+#: ../common/catalog.vala:331 ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:443
 msgid "Couldn't export keys"
 msgstr "Αδυναμία εξαγωγής κλειδιών"
 
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Αδυναμία εξαγωγής κλειδιών"
 msgid "Couldn't export data"
 msgstr "Αδυναμία εξαγωγής δεδομένων"
 
-#: ../common/catalog.vala:358 ../libseahorse/seahorse-widget.c:465
+#: ../common/catalog.vala:358 ../libseahorse/seahorse-widget.c:460
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "Αδυναμία εμφάνισης βοήθειας: %s"
@@ -185,28 +185,28 @@ msgstr "Κωδικοί πρόσβασης"
 msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
 msgstr "Αποθηκευμένοι κωδικοί πρόσβασης, διαπιστευτήρια και μυστικά"
 
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:241
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:251
 msgid "New password keyring"
 msgstr "Νέα κλειδοθήκη κωδικών πρόσβασης"
 
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:242 ../gkr/gkr-backend.vala:249
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:252 ../gkr/gkr-backend.vala:259
 msgid "Used to store application and network passwords"
 msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται για την αποθήκευση κωδικών πρόσβασης για εφαρμογές και δίκτυα"
 
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:243
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:253
 msgid "New password..."
 msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης..."
 
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:244 ../gkr/gkr-backend.vala:251
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:254 ../gkr/gkr-backend.vala:261
 msgid "Safely store a password or secret."
 msgstr "Ασφαλής αποθήκευση ενός κωδικού πρόσβασης ή μυστικού."
 
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:248
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:258
 msgid "Password Keyring"
 msgstr "Κλειδοθήκη κωδικών πρόσβασης"
 
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:250
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:260
 msgid "Stored Password"
 msgstr "Αποθηκευμένος κωδικός πρόσβασης"
 
@@ -753,16 +753,16 @@ msgstr ":"
 msgid "The port to access the server on."
 msgstr "Θύρα πρόσβασης στον διακομιστή."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:114
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:108
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Η έκδοση αυτής της εφαρμογής"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:120
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:164
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:114
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:158
 msgid "- System Settings"
 msgstr "- Ρυθμίσεις συστήματος"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:160
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:154
 msgid "Don't display a window"
 msgstr "Να μην εμφανίζεται παράθυρο"
 
@@ -781,9 +781,6 @@ msgid "Not a valid Key Server address."
 msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση διακομιστή κλειδιών."
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:66
-#| msgid ""
-#| "For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
-#| "server."
 msgid ""
 "For help contact your system administrator or the administrator of the key "
 "server."
@@ -828,6 +825,10 @@ msgstr ""
 msgid "Key Servers"
 msgstr "Διακομιστές κλειδιών"
 
+#: ../libseahorse/seahorse-search-provider.c:186
+msgid "The search provider is not loaded yet"
+msgstr "Ο πάροχος αναζήτησης δεν φορτώθηκε ακόμα"
+
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:38
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1251
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
@@ -1490,11 +1491,11 @@ msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
 msgstr ""
 "Δημοσίευση και/ή συγχρονισμός των κλειδιών σας με εκείνα του διαδικτύου."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:167
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:193
 msgid "PGP Keys"
 msgstr "Κλειδιά PGP"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:173
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:199
 msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
 msgstr ""
 "Τα κλειδιά PGP είναι για κρυπτογράφηση ηλεκτρονικής αλληλογγραφίας ή αρχείων"
@@ -2125,11 +2126,11 @@ msgstr "Προσωπικό πιστοποιητικό και κλειδί"
 msgid "Personal certificate"
 msgstr "Προσωπικό πιστοποιητικό"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:184
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:189
 msgid "Certificates"
 msgstr "Πιστοποιητικά"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:190
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:195
 msgid "X.509 certificates and related keys"
 msgstr "Πιστοποιητικά X.509 και συναφή κλειδιά"
 
@@ -2445,11 +2446,11 @@ msgstr "Εισαγωγή νέου συνθηματικού για: %s"
 msgid "Enter the new passphrase again: %s"
 msgstr "Εισάγετε ξανά το νέο συνθηματικό: %s"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:88
+#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:115
 msgid "Secure Shell"
 msgstr "Ασφαλές κέλυφος"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:94
+#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:121
 msgid "Keys used to connect securely to other computers"
 msgstr ""
 "Τα κλειδιά χρησιμοποιούνται για να συνδέεστε με ασφάλεια σε άλλους "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]