[network-manager-openswan] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openswan] Updated Polish translation
- Date: Sun, 30 Aug 2015 15:32:19 +0000 (UTC)
commit 34cbd1b4e3d132175ed52bb77c438ea2857662b6
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Aug 30 17:32:11 2015 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f8c1ab6..dd83f5f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008-2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2014.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2008-2014.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2015.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2008-2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-openswan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-14 13:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-14 13:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-30 17:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-30 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Hasło g_rupy:"
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr ""
-"Aby uzyskać dostęp do wirtualnej sieci prywatnej \"%s\", należy dokonać "
+"Aby uzyskać dostęp do wirtualnej sieci prywatnej „%s”, należy dokonać "
"uwierzytelnienia."
#: ../auth-dialog/nm-openswan-auth-dialog.desktop.in.in.h:1
@@ -60,23 +60,23 @@ msgstr "Sieć"
msgid "Request VPN authentication"
msgstr "Żądanie uwierzytelnienia sieci VPN"
-#: ../properties/nm-openswan.c:47
+#: ../properties/nm-openswan.c:45
msgid "IPsec based VPN"
msgstr "VPN oparte na IPsec"
-#: ../properties/nm-openswan.c:48
+#: ../properties/nm-openswan.c:46
msgid "IPsec, IKEv1, IKEv2 based VPN"
msgstr "VPN oparte na IPsec, IKEv1, IKEv2"
-#: ../properties/nm-openswan.c:303
+#: ../properties/nm-openswan.c:301
msgid "Saved"
msgstr "Zapisano"
-#: ../properties/nm-openswan.c:310
+#: ../properties/nm-openswan.c:308
msgid "Always Ask"
msgstr "Pytanie zawsze"
-#: ../properties/nm-openswan.c:317
+#: ../properties/nm-openswan.c:315
msgid "Not Required"
msgstr "Niewymagane"
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Algorytmy fazy drugiej:"
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
-#: ../src/nm-openswan-service.c:831
+#: ../src/nm-openswan-service.c:867
msgid "A password is required."
msgstr "Wymagane jest hasło."
-#: ../src/nm-openswan-service.c:1197
+#: ../src/nm-openswan-service.c:1235
msgid ""
"Could not process the request because the VPN connection settings were "
"invalid."
@@ -140,19 +140,19 @@ msgstr ""
"Nie można przetworzyć żądania, ponieważ ustawienia połączenia VPN są "
"nieprawidłowe."
-#: ../src/nm-openswan-service.c:1211
+#: ../src/nm-openswan-service.c:1249
msgid "Unhandled pending authentication."
msgstr "Nieobsłużone oczekujące uwierzytelnienie."
-#: ../src/nm-openswan-service.c:1297
+#: ../src/nm-openswan-service.c:1335
msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
msgstr "Nie kończy działania, kiedy połączenie VPN jest kończone"
-#: ../src/nm-openswan-service.c:1298
+#: ../src/nm-openswan-service.c:1336
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr "Włącza więcej komunikatów debugowania (może wyjawić hasła)"
-#: ../src/nm-openswan-service.c:1321
+#: ../src/nm-openswan-service.c:1359
msgid ""
"This service provides integrated IPsec VPN capability to NetworkManager."
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]