[gucharmap] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Hungarian translation
- Date: Mon, 31 Aug 2015 17:06:18 +0000 (UTC)
commit 96452e0297d00748ab04eae22738abf01b508d00
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Mon Aug 31 17:06:12 2015 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 127 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0f00a80..d97c90e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,25 +6,25 @@
# Laszlo Dvornik <dvornikl at mailbox dot hu>, 2004.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
# Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006, 2008, 2009.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gucharmap&keywords=I18N"
-"+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-08 21:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 13:30+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-31 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 19:05+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:759 ../gucharmap/main.c:236
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:759 ../gucharmap/main.c:238
msgid "Character Map"
msgstr "Karaktertábla"
@@ -34,22 +34,25 @@ msgstr "Különleges karakterek dokumentumokba illesztése"
#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
-"GNOME Character Map is a Unicode character map program, part of GNOME desktop. This program allows "
-"characters to be displayed by unicode block or script type. It includes brief descriptions of related "
-"characters and occasionally meanings of the character in question."
+"GNOME Character Map is a Unicode character map program, part of GNOME "
+"desktop. This program allows characters to be displayed by unicode block or "
+"script type. It includes brief descriptions of related characters and "
+"occasionally meanings of the character in question."
msgstr ""
-"A GNOME Karaktertábla egy Unicode karaktertábla program, a GNOME asztali környezet része. Ez a "
-"program lehetővé teszi karakterek megjelenítését Unicode blokk vagy írásrendszertípus alapján. "
-"Tartalmazza a kapcsolódó karakterek rövid leírásait, és esetenként a kérdéses karakter jelentéseit."
+"A GNOME Karaktertábla egy Unicode karaktertábla program, a GNOME asztali "
+"környezet része. Ez a program lehetővé teszi karakterek megjelenítését "
+"Unicode blokk vagy írásrendszertípus alapján. Tartalmazza a kapcsolódó "
+"karakterek rövid leírásait, és esetenként a kérdéses karakter jelentéseit."
#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
-"Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). The search functionality "
-"allows the use of several search methods, including by unicode name or code point of the character."
+"Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). "
+"The search functionality allows the use of several search methods, including "
+"by unicode name or code point of the character."
msgstr ""
-"A Gucharmap használható karakterek bevitelére is (másolás és beillesztés módszerrel). A keresési "
-"funkció lehetővé teszi számos keresési módszer használatát, beleértve a karakter Unicode neve vagy a "
-"kódpontja szerintit."
+"A Gucharmap használható karakterek bevitelére is (másolás és beillesztés "
+"módszerrel). A keresési funkció lehetővé teszi számos keresési módszer "
+"használatát, beleértve a karakter Unicode neve vagy a kódpontja szerintit."
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:3
msgid "font;unicode;"
@@ -160,11 +163,11 @@ msgstr "Tang kiejtés:"
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Koreai kiejtés:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1127
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1129
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Karakte_rtábla"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1174
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1176
msgid "Character _Details"
msgstr "Karakter _adatai"
@@ -176,7 +179,8 @@ msgstr "Karaktertábla"
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Ismeretlen karakter, nem azonosítható."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1289 ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1289
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
msgid "Not found."
msgstr "Nem található."
@@ -286,7 +290,8 @@ msgstr "Írásrendszer"
#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
+#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
msgid "Common"
msgstr "Közös"
@@ -319,199 +324,209 @@ msgstr "_Teljes szó"
msgid "Search in character _details"
msgstr "Keresés a karakter _adatai közt"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:101
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Felső pótlás nem személyes felhasználásra>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:103
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Felső pótlás személyes felhasználásra>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:105
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr "<Alsó pótlás>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:106
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:107
msgid "<Private Use>"
msgstr "<Személyes felhasználásra>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:108
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:109
msgid "<Plane 15 Private Use>"
msgstr "<15. sík személyes felhasználásra>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:110
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:111
msgid "<Plane 16 Private Use>"
msgstr "<16. sík személyes felhasználásra>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:115
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:116
msgid "<not assigned>"
msgstr "<nincs hozzárendelve>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
msgid "Other, Control"
msgstr "Egyéb, vezérlő"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
msgid "Other, Format"
msgstr "Egyéb, formátum"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "Egyéb, nem hozzárendelt"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
msgid "Other, Private Use"
msgstr "Egyéb, személyes felhasználásra"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Egyéb, pótlás"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Betű, kisbetű"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Betű, módosító"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
msgid "Letter, Other"
msgstr "Betű, egyéb"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Betű, nagy kezdőbetű"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Betű, nagybetű"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Jel, kombinált elválasztó"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Jel, lezárt"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Jel, nem-elválasztó"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Szám, decimális számjegy"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
msgid "Number, Letter"
msgstr "Szám, betű"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
msgid "Number, Other"
msgstr "Szám, egyéb"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Központozás, összekötő"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Központozás, kötőjel"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Központozás, lezáró"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "Központozás, záró idézőjel"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "Központozás, nyitó idézőjel"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Központozás, egyéb"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Központozás, nyitó"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Szimbólum, pénznem"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Szimbólum, módosító"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Szimbólum, matematikai"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Szimbólum, egyéb"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
msgid "Separator, Line"
msgstr "Elválasztó, sor"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Elválasztó, bekezdés"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
msgid "Separator, Space"
msgstr "Elválasztó, szóköz"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:422
msgid ""
-"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU "
-"General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, "
-"or (at your option) any later version."
+"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
msgstr ""
-"A Gucharmap szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free Software Foundation által "
-"kiadott GNU General Public License harmadik (vagy bármely későbbi) változatában foglaltak alapján"
+"A Gucharmap szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free "
+"Software Foundation által kiadott GNU General Public License harmadik (vagy "
+"bármely későbbi) változatában foglaltak alapján"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426
msgid ""
-"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data "
-"files to deal in them without restriction, including without limitation the rights to use, copy, "
-"modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies."
+"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
+"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
+"without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, "
+"distribute, and/or sell copies."
msgstr ""
-"Ezennel engedélyezzük, hogy bárki ingyenesen beszerezze az Unicode adatfájlok másolatát, azok "
-"korlátozásoktól mentes kezelését, beleértve a felhasználásra, másolásra, összefésülésre, "
-"közzétételre, terjesztésre és/vagy másolatok eladására vonatkozó jogokat."
+"Ezennel engedélyezzük, hogy bárki ingyenesen beszerezze az Unicode "
+"adatfájlok másolatát, azok korlátozásoktól mentes kezelését, beleértve a "
+"felhasználásra, másolásra, összefésülésre, közzétételre, terjesztésre és/"
+"vagy másolatok eladására vonatkozó jogokat."
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
msgid ""
-"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they will be useful, but "
-"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
-"PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and Unicode Copyright for more details."
+"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
+"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
+"of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+"Public License and Unicode Copyright for more details."
msgstr ""
-"A Gucharmap programot és az Unicode adatfájlokat abban a reményben terjesztjük, hogy hasznosak "
-"lesznek, de nem vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy a program alkalmas-e a "
-"KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További részletekért tanulmányozza a GNU GPL "
+"A Gucharmap programot és az Unicode adatfájlokat abban a reményben "
+"terjesztjük, hogy hasznosak lesznek, de nem vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, "
+"még olyan értelemben sem, hogy a program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY "
+"BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További részletekért tanulmányozza a GNU GPL "
"licencet."
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Gucharmap; if not, write "
-"to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-"A Gucharmap programhoz a GNU General Public License egy példánya is jár, ha nem kapta meg, írjon a "
-"Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+"A Gucharmap programhoz a GNU General Public License egy példánya is jár, ha "
+"nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 59 "
+"Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
msgid ""
-"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with Gucharmap; you can always "
-"find it at Unicode's website: http://www.unicode.org/copyright.html"
+"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
+"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
+"org/copyright.html"
msgstr ""
-"Ezen kívül a Gucharmappal együtt kapnia kellett egy példányt az Unicode Copyright-ból, ezt mindig "
-"megtalálhatja az Unicode weboldalán: http://www.unicode.org/copyright.html"
+"Ezen kívül a Gucharmappal együtt kapnia kellett egy példányt az Unicode "
+"Copyright-ból, ezt mindig megtalálhatja az Unicode weboldalán: http://www."
+"unicode.org/copyright.html"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:447 ../gucharmap/main.c:39
msgid "GNOME Character Map"
@@ -563,25 +578,29 @@ msgstr "Oldal_beállítás"
msgid "_Print"
msgstr "_Nyomtatás"
-#: ../gucharmap/main.c:210
+#: ../gucharmap/main.c:211
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Kiindulási betűkészlet; például „Serif 27”"
-#: ../gucharmap/main.c:210
+#: ../gucharmap/main.c:211
msgid "FONT"
msgstr "BETŰKÉSZLET"
+#: ../gucharmap/main.c:215
+msgid "[STRING…]"
+msgstr "[SZÖVEG…]"
+
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
msgid "Character map grouping method"
msgstr "Karaktertábla csoportosítási módja"
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
msgid ""
-"This is how the characters in the character map are grouped. The characters can either be grouped by "
-"'script' or 'block'."
+"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
+"can either be grouped by 'script' or 'block'."
msgstr ""
-"A karaktertábla karaktereinek csoportosítása. A karakterek csoportosíthatók „script” (írásrendszer) "
-"vagy „block” (blokk) alapján."
+"A karaktertábla karaktereinek csoportosítása. A karakterek csoportosíthatók "
+"„script” (írásrendszer) vagy „block” (blokk) alapján."
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
msgid "Character map font description"
@@ -589,12 +608,13 @@ msgstr "Karaktertábla betűkészletének leírása"
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
msgid ""
-"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default is the system font with "
-"the size doubled. Otherwise it should be a font description string like 'Sans 24'."
+"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
+"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
+"description string like 'Sans 24'."
msgstr ""
-"A karaktertáblában használandó betűkészlet. Ha „nothing” (semmi), akkor az rendszer alapértelmezett "
-"betűkészlete dupla mérettel. Egyébként egy betűkészlet-leíró karakterláncnak kell lennie, például "
-"„Sans 24”."
+"A karaktertáblában használandó betűkészlet. Ha „nothing” (semmi), akkor az "
+"rendszer alapértelmezett betűkészlete dupla mérettel. Egyébként egy "
+"betűkészlet-leíró karakterláncnak kell lennie, például „Sans 24”."
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
msgid "Snap number of columns to a power of two"
@@ -602,11 +622,13 @@ msgstr "Oszlopok igazítása kettő hatványára"
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
msgid ""
-"The number of columns in the character map grid is determined by the width of the window. If this "
-"setting is 'true' then the value will be forced to the nearest power of two."
+"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
+"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
+"the nearest power of two."
msgstr ""
-"Az oszlopok számát a karaktertáblarácsban az ablak szélessége határozza meg. Ha ez igazra van "
-"állítva, akkor az érték kettő legközelebbi hatványára lesz kényszerítve."
+"Az oszlopok számát a karaktertáblarácsban az ablak szélessége határozza meg. "
+"Ha ez igazra van állítva, akkor az érték kettő legközelebbi hatványára lesz "
+"kényszerítve."
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
msgid "Last selected character"
@@ -614,12 +636,13 @@ msgstr "Utoljára kijelölt karakter"
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
msgid ""
-"This is the last character that was selected in the character map (and will be selected again when "
-"the character map is next started).\n"
+"This is the last character that was selected in the character map (and will "
+"be selected again when the character map is next started).\n"
"\n"
"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
msgstr ""
-"A karaktertáblában utoljára (és a karaktertábla következő indításakor újra) kijelölt karakter.\n"
+"A karaktertáblában utoljára (és a karaktertábla következő indításakor újra) "
+"kijelölt karakter.\n"
"\n"
"Alapértelmezésben az aktuális területi beállítás ábécéjének első betűje."
@@ -1724,3 +1747,4 @@ msgstr "Jelnyelv"
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:146
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]