[gnome-tetravex] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tetravex] Updated Turkish translation
- Date: Thu, 31 Dec 2015 19:39:01 +0000 (UTC)
commit 9c302fb66b14367552087f8e607ad19ffd8c17cf
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Thu Dec 31 19:38:54 2015 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 75 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 248d8c3..6c5cf9e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,15 +10,15 @@
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad hotmail com>,2002.
# Hakan Bekdas <hakanbekdas yahoo com>, 2006.
# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2004, 2005, 2008, 2009.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"tetravex&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-25 12:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 22:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-31 21:38+0200\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -26,10 +26,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Tetravex"
msgid "GNOME Tetravex"
msgstr "GNOME Tetravex"
@@ -53,8 +52,8 @@ msgstr ""
"zorlaştırabilirsiniz."
#: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:1 ../src/gnome-tetravex.ui.h:1
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:70 ../src/gnome-tetravex.vala:105
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:387
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:71 ../src/gnome-tetravex.vala:106
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:382
msgid "Tetravex"
msgstr "Tetravex"
@@ -75,12 +74,10 @@ msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
msgstr "Bu anahtarın değeri oyun ızgarasının boyutunu seçmekte kullanılır."
#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:3
-#| msgid "The width of the main window in pixels."
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Pencerenin piksel olarak genişliği"
#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:4
-#| msgid "The height of the main window in pixels."
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Pencerenin piksel olarak yüksekliği"
@@ -129,99 +126,90 @@ msgid "_About"
msgstr "H_akkında"
#: ../src/app-menu.ui.h:11
-#| msgid "Quit"
msgid "_Quit"
msgstr "_Çıkış"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:37
-#| msgid "Show release version"
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:38
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Yayım sürümünü yazdır ve çık"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:38
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:39
#, fuzzy
#| msgid "Restart the game"
msgid "Start the game paused"
msgstr "Oyunu yeniden başlat"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:39
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:40
#| msgid "Size of board (2-6)"
msgid "Set size of board (2-6)"
-msgstr "Tahta boyutu (2-6)"
+msgstr "Tahta boyutunu ayarla (2-6)"
#. not a typo
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:128
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:129
#, fuzzy
#| msgid "Resume the paused game"
msgid "Resume the game"
msgstr "Duraklatılmış oyunu devam ettir"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:140
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:141
msgid "Pause the game"
msgstr "Oyunu duraklat"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:157
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:158
msgid "Start a new game"
msgstr "Yeni bir oyun başlat"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:169
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:170
#| msgid "Move a card to the Foundation"
msgid "Give up and view the solution"
-msgstr "Sıralama yerine bir kart taşı"
+msgstr "Pes et ve çözümü görüntüle"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:240
msgid "Size could only be from 2 to 6.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Boyut yalnızca 2 ile 6 arasında olabilir.\n"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:353
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:348
#| msgid "Are you sure you want to quit?"
msgid "Are you sure you want to give up and view the solution?"
-msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr "Pes etmek ve çözümü görüntülemek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:355 ../src/gnome-tetravex.vala:416
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:350 ../src/gnome-tetravex.vala:411
#| msgid "Playing"
msgid "_Keep Playing"
-msgstr "Oynuyor"
+msgstr "Oynamaya _Devam Et"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:356
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:351
msgid "_Give Up"
-msgstr ""
+msgstr "_Pes Et"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:390
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:385
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
#| "the same numbers are touching each other.\n"
#| "\n"
#| "Tetravex is a part of GNOME Games."
-msgid ""
-"Position pieces so that the same numbers are touching each other\n"
-"\n"
-"Tetravex is a part of GNOME Games."
+msgid "Position pieces so that the same numbers are touching each other"
msgstr ""
"GNOME Tetravex aynı sayıların birbirine değecek şekilde parçaların "
"konumlandırıldığı basit bir bulmacadır.\n"
"\n"
"Tetravex GNOME Oyunları'nın bir parçasıdır."
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:397
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:392
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Barış Çiçek <baris teamforce name tr> \n"
-"Muhammet Kara <muhammet k gmail com>"
+"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:415
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:410
#| msgid "Do you want to start a new game with this map?"
msgid "Are you sure you want to start a new game with a different board size?"
-msgstr "Bu harita ile yeni bir oyun başlatmak istiyor musunuz?"
+msgstr ""
+"Farklı bir tahta boyutu ile yeni bir oyun başlatmak istediğinizden emin "
+"misiniz?"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:417
-#| msgid "Start New Game"
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:412
msgid "_Start New Game"
msgstr "_Yeni Oyun Başlat"
@@ -238,7 +226,6 @@ msgid "New Game"
msgstr "Yeni Oyun"
#: ../src/score-dialog.vala:33
-#| msgid "_OK"
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]