[iagno] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Updated Slovak translation
- Date: Sun, 1 Mar 2015 10:33:39 +0000 (UTC)
commit 00ada5685e5ffb081201fad42192f82696479604
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sun Mar 1 10:33:35 2015 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 1323d6e..3c241d8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-22 16:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-01 04:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-01 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -22,8 +22,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
-#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1 ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../data/iagno.ui.h:1
-#: ../src/iagno.vala:102 ../src/iagno.vala:327
+#. Window
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1 ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:87
+#: ../src/iagno.vala:182 ../src/iagno.vala:287
msgid "Iagno"
msgstr "Naruby"
@@ -85,76 +86,78 @@ msgstr "_O programe"
msgid "_Quit"
msgstr "_Ukončiť"
-#: ../data/iagno-themes.ui.h:1
-msgid "Select Theme"
-msgstr "Výber témy"
-
-#: ../data/iagno-themes.ui.h:2
-msgid "Default"
-msgstr "Predvolená"
-
-#: ../data/iagno.ui.h:2
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "Vráti váš posledný ťah"
-
-# tooltip
-#: ../data/iagno.ui.h:3
-msgid "Go back to the current game"
-msgstr "Prejde späť na aktuálnu hru"
-
-#: ../data/iagno.ui.h:4
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:1
msgid "Players"
msgstr "Hráči"
-#: ../data/iagno.ui.h:5
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:2
msgid "_One"
msgstr "_Jeden"
-#: ../data/iagno.ui.h:6
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:3
msgid "_Two"
msgstr "_Dvaja"
-#: ../data/iagno.ui.h:7
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:4
msgid "Difficulty"
msgstr "Obtiažnosť"
-#: ../data/iagno.ui.h:8
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:5
msgid "_Easy"
msgstr "Ľa_hká"
-#: ../data/iagno.ui.h:9
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:6
msgid "_Medium"
msgstr "_Stredná"
-#: ../data/iagno.ui.h:10
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:7
msgid "_Hard"
msgstr "Ťaž_ká"
-#: ../data/iagno.ui.h:11
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:8
msgid "Color"
msgstr "Farba"
-#: ../data/iagno.ui.h:12
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:9
msgid "_Dark"
msgstr "_Tmavá"
-#: ../data/iagno.ui.h:13
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:10
msgid "_Light"
msgstr "S_vetlá"
-#: ../data/iagno.ui.h:14
+#: ../data/iagno-themes.ui.h:1
+msgid "Select Theme"
+msgstr "Výber témy"
+
+#: ../data/iagno-themes.ui.h:2
+msgid "Default"
+msgstr "Predvolená"
+
+# tooltip
+#: ../data/iagno.ui.h:1
+msgid "Go back to the current game"
+msgstr "Prejde späť na aktuálnu hru"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:2
msgid "_Start Game"
msgstr "_Začať hru"
-#: ../data/iagno.ui.h:15
-msgid "Start a game"
-msgstr "Začne hru"
+# tooltip
+#: ../data/iagno.ui.h:3
+msgid "Start a new game as configured"
+msgstr "Začne novú hru s danými nastaveniami"
-#: ../data/iagno.ui.h:16
+#: ../data/iagno.ui.h:4
msgid "_New Game"
msgstr "_Nová hra"
-#: ../data/iagno.ui.h:17
+# tooltip
+#: ../data/iagno.ui.h:5
+msgid "Configure a new game"
+msgstr "Nastaví novú hru"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:6
msgid "Start a new game"
msgstr "Začať novú hru"
@@ -228,65 +231,69 @@ msgstr "Výška okna v pixeloch"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "true, ak je okno maximalizované"
-#: ../src/iagno.vala:68
+#: ../src/game-window.vala:134
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Vráti váš posledný ťah"
+
+#: ../src/iagno.vala:59
msgid "Start with an alternative position"
msgstr "Spustí s alternatívnou pozíciou"
-#: ../src/iagno.vala:69
+#: ../src/iagno.vala:60
msgid "Reduce delay before AI moves"
msgstr "Zmenší oneskorenie pred ťahmi UI"
-#: ../src/iagno.vala:70
+#: ../src/iagno.vala:61
msgid "Play first"
msgstr "Budete hrať ako prvý"
# cmd desc
-#: ../src/iagno.vala:71
+#: ../src/iagno.vala:62
msgid "Set the level of the computer's AI"
msgstr "Nastaví úroveň umelej inteligencie počítača"
# cmd desc
-#: ../src/iagno.vala:72
+#: ../src/iagno.vala:63
msgid "Turn off the sound"
msgstr "Vypne zvuk"
-#: ../src/iagno.vala:73
+#: ../src/iagno.vala:64
msgid "Play second"
msgstr "Budete hrať ako druhý"
-#: ../src/iagno.vala:74
+#: ../src/iagno.vala:65
msgid "Size of the board (debug only)"
msgstr "Veľkosť hracej plochy (iba pre ladenie)"
# cmd desc
-#: ../src/iagno.vala:75
+#: ../src/iagno.vala:66
msgid "Two-players mode"
msgstr "Režim dvoch hráčov"
# cmd desc
-#: ../src/iagno.vala:76
+#: ../src/iagno.vala:67
msgid "Turn on the sound"
msgstr "Zapne zvuk"
# cmd desc
-#: ../src/iagno.vala:77
+#: ../src/iagno.vala:68
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Vypíše verziu vydania a skončí"
#. Console message displayed for an incorrect size
-#: ../src/iagno.vala:128
+#: ../src/iagno.vala:112
msgid "Size must be at least 4."
msgstr "Veľkosť musí byť aspoň 4."
-#: ../src/iagno.vala:139
+#: ../src/iagno.vala:123
msgid "Level should be between 1 (easy) and 3 (hard). Settings unchanged."
msgstr "Úroveň musí byť v rozpätí 1 (ľahká) a 3 (ťažká). Nastavenia neboli zmenené."
-#: ../src/iagno.vala:335
+#: ../src/iagno.vala:295
msgid "A disk flipping game derived from Reversi"
msgstr "Hra, v ktorej sa prevracajú disky, odvodená od Reversi"
-#: ../src/iagno.vala:338
+#: ../src/iagno.vala:298
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stanislav Višňovský (visnovsky nenya ms mff cuni cz)\n"
@@ -296,41 +303,44 @@ msgstr ""
"Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:433 ../src/iagno.vala:434
+#: ../src/iagno.vala:360 ../src/iagno.vala:361
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
#. Message to display when Light has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:506
+#: ../src/iagno.vala:433
msgid "Light must pass, Dark’s move"
msgstr "Svetlé musia vynechať, ťahajú tmavé"
#. Message to display when Dark has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:511
+#: ../src/iagno.vala:438
msgid "Dark must pass, Light’s move"
msgstr "Tmavé musia vynechať, ťahajú svetlé"
#. Message to display when Light has won the game
-#: ../src/iagno.vala:520
+#: ../src/iagno.vala:449
msgid "Light wins!"
msgstr "Svetlé vyhrali!"
#. Message to display when Dark has won the game
-#: ../src/iagno.vala:525
+#: ../src/iagno.vala:454
msgid "Dark wins!"
msgstr "Tmavé vyhrali!"
#. Message to display when the game is a draw
-#: ../src/iagno.vala:530
+#: ../src/iagno.vala:459
msgid "The game is draw."
msgstr "Hra skončila remízou."
#. Message to display when the player tries to make an illegal move
-#: ../src/iagno.vala:546
+#: ../src/iagno.vala:475
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Sem nemôžete ťahať!"
+#~ msgid "Start a game"
+#~ msgstr "Začne hru"
+
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "Na_stavenia"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]