[iagno] Updated Slovak translation



commit 00ada5685e5ffb081201fad42192f82696479604
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Sun Mar 1 10:33:35 2015 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |  126 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 68 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 1323d6e..3c241d8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-22 16:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-01 04:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-01 11:33+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -22,8 +22,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
 
-#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1 ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../data/iagno.ui.h:1
-#: ../src/iagno.vala:102 ../src/iagno.vala:327
+#. Window
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1 ../data/iagno.desktop.in.h:1 ../src/iagno.vala:87
+#: ../src/iagno.vala:182 ../src/iagno.vala:287
 msgid "Iagno"
 msgstr "Naruby"
 
@@ -85,76 +86,78 @@ msgstr "_O programe"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Ukončiť"
 
-#: ../data/iagno-themes.ui.h:1
-msgid "Select Theme"
-msgstr "Výber témy"
-
-#: ../data/iagno-themes.ui.h:2
-msgid "Default"
-msgstr "Predvolená"
-
-#: ../data/iagno.ui.h:2
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "Vráti váš posledný ťah"
-
-# tooltip
-#: ../data/iagno.ui.h:3
-msgid "Go back to the current game"
-msgstr "Prejde späť na aktuálnu hru"
-
-#: ../data/iagno.ui.h:4
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:1
 msgid "Players"
 msgstr "Hráči"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:5
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:2
 msgid "_One"
 msgstr "_Jeden"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:6
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:3
 msgid "_Two"
 msgstr "_Dvaja"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:7
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:4
 msgid "Difficulty"
 msgstr "Obtiažnosť"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:8
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:5
 msgid "_Easy"
 msgstr "Ľa_hká"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:9
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:6
 msgid "_Medium"
 msgstr "_Stredná"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:10
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:7
 msgid "_Hard"
 msgstr "Ťaž_ká"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:11
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:8
 msgid "Color"
 msgstr "Farba"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:12
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:9
 msgid "_Dark"
 msgstr "_Tmavá"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:13
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:10
 msgid "_Light"
 msgstr "S_vetlá"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:14
+#: ../data/iagno-themes.ui.h:1
+msgid "Select Theme"
+msgstr "Výber témy"
+
+#: ../data/iagno-themes.ui.h:2
+msgid "Default"
+msgstr "Predvolená"
+
+# tooltip
+#: ../data/iagno.ui.h:1
+msgid "Go back to the current game"
+msgstr "Prejde späť na aktuálnu hru"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:2
 msgid "_Start Game"
 msgstr "_Začať hru"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:15
-msgid "Start a game"
-msgstr "Začne hru"
+# tooltip
+#: ../data/iagno.ui.h:3
+msgid "Start a new game as configured"
+msgstr "Začne novú hru s danými nastaveniami"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:16
+#: ../data/iagno.ui.h:4
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nová hra"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:17
+# tooltip
+#: ../data/iagno.ui.h:5
+msgid "Configure a new game"
+msgstr "Nastaví novú hru"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:6
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Začať novú hru"
 
@@ -228,65 +231,69 @@ msgstr "Výška okna v pixeloch"
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "true, ak je okno maximalizované"
 
-#: ../src/iagno.vala:68
+#: ../src/game-window.vala:134
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Vráti váš posledný ťah"
+
+#: ../src/iagno.vala:59
 msgid "Start with an alternative position"
 msgstr "Spustí s alternatívnou pozíciou"
 
-#: ../src/iagno.vala:69
+#: ../src/iagno.vala:60
 msgid "Reduce delay before AI moves"
 msgstr "Zmenší oneskorenie pred ťahmi UI"
 
-#: ../src/iagno.vala:70
+#: ../src/iagno.vala:61
 msgid "Play first"
 msgstr "Budete hrať ako prvý"
 
 # cmd desc
-#: ../src/iagno.vala:71
+#: ../src/iagno.vala:62
 msgid "Set the level of the computer's AI"
 msgstr "Nastaví úroveň umelej inteligencie počítača"
 
 # cmd desc
-#: ../src/iagno.vala:72
+#: ../src/iagno.vala:63
 msgid "Turn off the sound"
 msgstr "Vypne zvuk"
 
-#: ../src/iagno.vala:73
+#: ../src/iagno.vala:64
 msgid "Play second"
 msgstr "Budete hrať ako druhý"
 
-#: ../src/iagno.vala:74
+#: ../src/iagno.vala:65
 msgid "Size of the board (debug only)"
 msgstr "Veľkosť hracej plochy (iba pre ladenie)"
 
 # cmd desc
-#: ../src/iagno.vala:75
+#: ../src/iagno.vala:66
 msgid "Two-players mode"
 msgstr "Režim dvoch hráčov"
 
 # cmd desc
-#: ../src/iagno.vala:76
+#: ../src/iagno.vala:67
 msgid "Turn on the sound"
 msgstr "Zapne zvuk"
 
 # cmd desc
-#: ../src/iagno.vala:77
+#: ../src/iagno.vala:68
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Vypíše verziu vydania a skončí"
 
 #. Console message displayed for an incorrect size
-#: ../src/iagno.vala:128
+#: ../src/iagno.vala:112
 msgid "Size must be at least 4."
 msgstr "Veľkosť musí byť aspoň 4."
 
-#: ../src/iagno.vala:139
+#: ../src/iagno.vala:123
 msgid "Level should be between 1 (easy) and 3 (hard). Settings unchanged."
 msgstr "Úroveň musí byť v rozpätí 1 (ľahká) a 3 (ťažká). Nastavenia neboli zmenené."
 
-#: ../src/iagno.vala:335
+#: ../src/iagno.vala:295
 msgid "A disk flipping game derived from Reversi"
 msgstr "Hra, v ktorej sa prevracajú disky, odvodená od Reversi"
 
-#: ../src/iagno.vala:338
+#: ../src/iagno.vala:298
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Stanislav Višňovský (visnovsky nenya ms mff cuni cz)\n"
@@ -296,41 +303,44 @@ msgstr ""
 "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
 
 #. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:433 ../src/iagno.vala:434
+#: ../src/iagno.vala:360 ../src/iagno.vala:361
 #, c-format
 msgid "%.2d"
 msgstr "%.2d"
 
 #. Message to display when Light has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:506
+#: ../src/iagno.vala:433
 msgid "Light must pass, Dark’s move"
 msgstr "Svetlé musia vynechať, ťahajú tmavé"
 
 #. Message to display when Dark has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:511
+#: ../src/iagno.vala:438
 msgid "Dark must pass, Light’s move"
 msgstr "Tmavé musia vynechať, ťahajú svetlé"
 
 #. Message to display when Light has won the game
-#: ../src/iagno.vala:520
+#: ../src/iagno.vala:449
 msgid "Light wins!"
 msgstr "Svetlé vyhrali!"
 
 #. Message to display when Dark has won the game
-#: ../src/iagno.vala:525
+#: ../src/iagno.vala:454
 msgid "Dark wins!"
 msgstr "Tmavé vyhrali!"
 
 #. Message to display when the game is a draw
-#: ../src/iagno.vala:530
+#: ../src/iagno.vala:459
 msgid "The game is draw."
 msgstr "Hra skončila remízou."
 
 #. Message to display when the player tries to make an illegal move
-#: ../src/iagno.vala:546
+#: ../src/iagno.vala:475
 msgid "You can’t move there!"
 msgstr "Sem nemôžete ťahať!"
 
+#~ msgid "Start a game"
+#~ msgstr "Začne hru"
+
 #~ msgid "_Preferences"
 #~ msgstr "Na_stavenia"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]