[gnome-chess] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Updated Galician translations
- Date: Tue, 3 Mar 2015 22:40:59 +0000 (UTC)
commit cf71f22285a276dddc00cc162761571a2c5fe8a1
Author: Fran Dieguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Tue Mar 3 23:40:46 2015 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 30 +++++++++++++-----------------
1 files changed, 13 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2539e33..2221d86 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,13 +10,13 @@
# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011.
# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games-master-po-gl-54590\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-28 22:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-25 21:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-03 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-03 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -179,11 +179,13 @@ msgstr "A duración do xogo en segundos (0 para «sen límite»)"
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:14
msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
-msgstr ""
+msgstr "O tipo de reloxo (simple/fischer/bronstein)"
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15
msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
msgstr ""
+"O incremento do temporizador estabelecido correspondente ao tipo de reloxo ("
+"mínimo 1 segundo)"
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
msgid "true if the human player is playing white"
@@ -207,28 +209,24 @@ msgstr "Dificultade do motor de xadrez do opoñente"
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
#: ../data/preferences.ui.h:2
-#, fuzzy
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "minutes"
-msgstr "minuto"
+msgstr "minutos"
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
#: ../data/preferences.ui.h:4
-#, fuzzy
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "hours"
-msgstr "hora"
+msgstr "horas"
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
#: ../data/preferences.ui.h:6
-#, fuzzy
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "seconds"
-msgstr "segundo"
+msgstr "segundos"
#. Preferences dialog: Combo box entry for clock type
#: ../data/preferences.ui.h:8
-#, fuzzy
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
@@ -237,13 +235,13 @@ msgstr "Simple"
#: ../data/preferences.ui.h:10
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "Fischer"
-msgstr ""
+msgstr "Fischer"
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name.
#: ../data/preferences.ui.h:12
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "Bronstein"
-msgstr ""
+msgstr "Bronstein"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
#: ../data/preferences.ui.h:14
@@ -369,15 +367,13 @@ msgstr "Elaborado"
#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box
#: ../data/preferences.ui.h:60
-#, fuzzy
msgid "_Clock type:"
-msgstr "Estilo do bloque"
+msgstr "Tipo de _reloxo:"
#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
#: ../data/preferences.ui.h:62
-#, fuzzy
msgid "Timer _increment:"
-msgstr "Límite de _tempo:"
+msgstr "Incremento do _temporizador:"
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
#: ../data/preferences.ui.h:64
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]