[gcr] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcr] Updated Slovak translation
- Date: Tue, 10 Mar 2015 09:51:14 +0000 (UTC)
commit 270b53dc1ef44f433ec9b9cbf336fcbea9dd8af0
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Tue Mar 10 09:51:09 2015 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 138 ++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 21fe2f9..a133443 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,10 +9,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-09 10:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 19:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-10 05:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-10 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -20,14 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
#: ../egg/egg-oid.c:40
msgid "Domain Component"
msgstr "Komponent domény"
-#: ../egg/egg-oid.c:42 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:408
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:577
+#: ../egg/egg-oid.c:42 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:408 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:577
msgid "User ID"
msgstr "Idetifikátor používateľa"
@@ -121,8 +119,7 @@ msgstr "Kvalifikátor DN"
msgid "Pseudonym"
msgstr "Pseudonym"
-#: ../egg/egg-oid.c:97 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:199
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:385
+#: ../egg/egg-oid.c:97 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:199 ../ui/gcr-key-renderer.c:385
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -138,8 +135,7 @@ msgstr "MD5 s RSA"
msgid "SHA1 with RSA"
msgstr "SHA1 s RSA"
-#: ../egg/egg-oid.c:102 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:203
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:387
+#: ../egg/egg-oid.c:102 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:203 ../ui/gcr-key-renderer.c:387
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
@@ -149,30 +145,25 @@ msgstr "SHA1 s DSA"
#: ../egg/egg-oid.c:105 ../ui/gcr-key-renderer.c:389
msgid "Elliptic Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Eliptická krivka"
#: ../egg/egg-oid.c:106
-#| msgid "SHA1 with DSA"
msgid "SHA1 with ECDSA"
msgstr "SHA1 s ECDSA"
#: ../egg/egg-oid.c:107
-#| msgid "SHA1 with DSA"
msgid "SHA224 with ECDSA"
msgstr "SHA224 s ECDSA"
#: ../egg/egg-oid.c:108
-#| msgid "SHA1 with DSA"
msgid "SHA256 with ECDSA"
msgstr "SHA256 s ECDSA"
#: ../egg/egg-oid.c:109
-#| msgid "SHA1 with DSA"
msgid "SHA384 with ECDSA"
msgstr "SHA384 s ECDSA"
#: ../egg/egg-oid.c:110
-#| msgid "SHA1 with DSA"
msgid "SHA512 with ECDSA"
msgstr "SHA512 s ECDSA"
@@ -229,8 +220,7 @@ msgstr "Identifikátor URI obsahuje zlú syntax."
msgid "The URI has a bad version number."
msgstr "Identifikátor URI obsahuje nesprávne číslo verzie."
-#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:60
-#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:77
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:60 ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:77
#, c-format
msgid "The stream was closed"
msgstr "Tok údajov bol zatvorený"
@@ -253,8 +243,7 @@ msgctxt "column"
msgid "Expires"
msgstr "Vyprší"
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1192 ../gcr/gcr-parser.c:325
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:102 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:464
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1192 ../gcr/gcr-parser.c:325 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:102
../ui/gcr-certificate-exporter.c:464
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikát"
@@ -271,8 +260,7 @@ msgstr "Adresa XMPP"
msgid "DNS SRV"
msgstr "DNS SRV"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:203 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:421
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:703
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:203 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:421 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:703
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -325,8 +313,7 @@ msgstr "Zväzok kľúčov GnuPG"
msgid "GnuPG Keyring: %s"
msgstr "Zväzok kľúčov GnuPG: %s"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:143 ../gcr/gcr-parser.c:331
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:87
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:143 ../gcr/gcr-parser.c:331 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:87
msgid "PGP Key"
msgstr "Kľúč PGP"
@@ -345,8 +332,7 @@ msgstr "Proces Gnupg skončil s kódom: %d"
msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
msgstr "Proces Gnupg bol prerušený signálom: %d"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:925 ../gcr/gcr-parser.c:2551
-#: ../gcr/gcr-parser.c:3157 ../gcr/gcr-system-prompt.c:922
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:925 ../gcr/gcr-parser.c:2554 ../gcr/gcr-parser.c:3160
../gcr/gcr-system-prompt.c:931
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Operácia bola zrušená"
@@ -354,8 +340,7 @@ msgstr "Operácia bola zrušená"
msgid "Private Key"
msgstr "Súkromný kľúč"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:328 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:881
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:736 ../ui/gcr-key-renderer.c:370
+#: ../gcr/gcr-parser.c:328 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:881 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:736
../ui/gcr-key-renderer.c:370
msgid "Public Key"
msgstr "Verejný kľúč"
@@ -363,15 +348,15 @@ msgstr "Verejný kľúč"
msgid "Certificate Request"
msgstr "Požiadavka na certifikát"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2554
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2557
msgid "Unrecognized or unsupported data."
msgstr "Nerozpoznané alebo nepodporované údaje."
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2557
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2560
msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať neplatné alebo porušené údaje."
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2560
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2563
msgid "The data is locked"
msgstr "Údaj je uzamknutý"
@@ -391,7 +376,7 @@ msgstr "Nerozpoznané alebo nedostupné atribúty pre kľúč"
msgid "Couldn't build public key"
msgstr "Nepodarilo sa zostaviť verejný kľúč"
-#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:903
+#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:911
msgid "Another prompt is already in progress"
msgstr "Už prebieha iná výzva"
@@ -501,8 +486,7 @@ msgstr "Rozšírenie"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikátor"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:269
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:269 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:412
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:269 ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:269
../ui/gcr-gnupg-renderer.c:412
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:429
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
@@ -511,8 +495,7 @@ msgstr "Hodnota"
msgid "Couldn't export the certificate."
msgstr "Nepodarilo sa exportovať certifikát."
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:521
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:310
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:521 ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:310
msgid "Identity"
msgstr "Identita"
@@ -525,8 +508,7 @@ msgid "Expires"
msgstr "Vyprší"
#. The subject
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:539
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:316
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:539 ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:316
msgid "Subject Name"
msgstr "Názov subjektu"
@@ -540,8 +522,7 @@ msgstr "Názov vydavateľa"
msgid "Issued Certificate"
msgstr "Vydaný cerfikát"
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:554
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:327
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:554 ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:327
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
@@ -559,22 +540,18 @@ msgid "Certificate Fingerprints"
msgstr "Odtlačky certifikátu"
#. Public Key Info
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:584
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:330
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:376
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:584 ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:330
../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:376
msgid "Public Key Info"
msgstr "Informácie o verejnom kľúči"
#. Signature
-#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:599 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:909
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:346
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:599 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:909
../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:346
#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:383 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:558
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
# menu item
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:616
-#| msgid "Export certificate"
msgid "Export Certificate…"
msgstr "Exportovať certifikát…"
@@ -608,10 +585,8 @@ msgid "Critical"
msgstr "Kritické"
#. The certificate request type
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:94
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:305
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:320
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:363
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:94 ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:305
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:320 ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:363
#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:368
msgid "Certificate request"
msgstr "Požiadavka na certifikát"
@@ -621,10 +596,8 @@ msgstr "Požiadavka na certifikát"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribút"
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:262
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:321
-#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:369 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:589
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:262 ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:321
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:369 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:589 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -690,11 +663,9 @@ msgstr "Zakázané"
# PM: Sedí rod vo všetkých prípadoch?
# MČ: myslím, že nesedí, prvé je ku Capabilities, druhe ku OwnerTrust, ďalšie ku typu kľúča a posledné ku
Algoritmu.
# Dôvera vlastníka
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:253 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:412
-#: ../ui/gcr-key-renderer.c:391 ../ui/gcr-key-renderer.c:395
-#, fuzzy
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:253 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:412 ../ui/gcr-key-renderer.c:391
../ui/gcr-key-renderer.c:395
msgid "Unknown"
-msgstr "Neznáma"
+msgstr "Neznáme"
# Dôvera vlastníkovi
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:255
@@ -793,18 +764,15 @@ msgstr "Tento kľúč je výnimočne dôveryhodný"
msgid "Key ID"
msgstr "ID kľúča"
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:344 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:570
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:617 ../ui/gcr-key-renderer.c:392
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:344 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:570 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:617
../ui/gcr-key-renderer.c:392
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmus"
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:359 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:436
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:479
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:359 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:436 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:479
msgid "Created"
msgstr "Vytvorený"
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:368 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:445
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:488
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:368 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:445 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:488
msgid "Expiry"
msgstr "Vyprší"
@@ -927,8 +895,7 @@ msgstr "Exportovateľný"
msgid "Revocation Key"
msgstr "Kľúč pre odvolanie"
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:623 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:647
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:649
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:623 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:647 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:649
msgid "Fingerprint"
msgstr "Odtlačok"
@@ -971,9 +938,7 @@ msgstr "Importovať do: %s"
# spinner tooltip
#: ../ui/gcr-import-button.c:164
msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
-msgstr ""
-"Nedá sa importovať, pretože nie sú dostupné žiadne kompatibilné nástroje na "
-"importovanie"
+msgstr "Nedá sa importovať, pretože nie sú dostupné žiadne kompatibilné nástroje na importovanie"
# spinner tooltip
#: ../ui/gcr-import-button.c:173
@@ -994,7 +959,7 @@ msgstr "Súkromný kľúč DSA"
#: ../ui/gcr-key-renderer.c:359
msgid "Private Elliptic Curve Key"
-msgstr ""
+msgstr "Kľúč súkromnej eliptickej krivky"
#: ../ui/gcr-key-renderer.c:364 ../ui/gcr-key-renderer.c:366
msgid "Public DSA Key"
@@ -1002,13 +967,11 @@ msgstr "Verejný kľúč DSA"
#: ../ui/gcr-key-renderer.c:368
msgid "Public Elliptic Curve Key"
-msgstr ""
+msgstr "Kľúč verejnej eliptickej krivky"
# Sila
#: ../ui/gcr-key-renderer.c:377
#, c-format
-#| msgid "%d bit"
-#| msgid_plural "%d bits"
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u bitov"
@@ -1033,9 +996,8 @@ msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
#. Add our various buttons
-#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:114 ../ui/gcr-prompt-dialog.c:500
-#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:228 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:305
-#| msgid "Cancel"
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:114 ../ui/gcr-prompt-dialog.c:500 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:228
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:305
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
@@ -1047,9 +1009,7 @@ msgstr "_OK"
msgid "Automatically chosen"
msgstr "Automaticky zvolený"
-#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:273
-#: ../ui/gcr-pkcs11-import-interaction.c:152
-#: ../ui/gcr-pkcs11-import-interaction.c:170
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:273 ../ui/gcr-pkcs11-import-interaction.c:152
../ui/gcr-pkcs11-import-interaction.c:170
#, c-format
msgid "The user cancelled the operation"
msgstr "Používateľ zrušil operáciu"
@@ -1070,8 +1030,7 @@ msgid "Token:"
msgstr "Token:"
# GtkLabel label; button
-#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4 ../ui/gcr-unlock-renderer.c:69
-#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:124
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4 ../ui/gcr-unlock-renderer.c:69 ../ui/gcr-unlock-renderer.c:124
msgid "Unlock"
msgstr "Odomknúť"
@@ -1182,19 +1141,12 @@ msgstr "Heslo"
#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:274
#, c-format
-msgid ""
-"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
-"correct password."
-msgstr ""
-"Obsah „%s“ je uzamknutý. Ak chcete tento obsah zobraziť, zadajte správne "
-"heslo."
+msgid "The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the correct password."
+msgstr "Obsah „%s“ je uzamknutý. Ak chcete tento obsah zobraziť, zadajte správne heslo."
#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:277
-msgid ""
-"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
-"password."
-msgstr ""
-"Obsah je uzamknutý. Ak chcete tento obsah zobraziť, zadajte správne heslo."
+msgid "The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct password."
+msgstr "Obsah je uzamknutý. Ak chcete tento obsah zobraziť, zadajte správne heslo."
# PM: asi GCR - Prehliadač ...
#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:40
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]