[seahorse-nautilus] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse-nautilus] Updated Swedish translation
- Date: Sun, 15 Mar 2015 21:56:56 +0000 (UTC)
commit 1e7927c9d0555715a80b8fde30cf7a2e7230172c
Author: Josef Andersson <josef andersson gmail com>
Date: Sun Mar 15 21:56:51 2015 +0000
Updated Swedish translation
po/sv.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 96 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9a29b2c..10493bd 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse-nautilus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-19 16:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-13 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 16:37+0100\n"
"Last-Translator: Josef Andersson <josef andersson fripost org>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -29,7 +29,6 @@ msgid "File extension for packages when handling multiple files."
msgstr "Filändelse för paket när flera filer hanteras"
#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:3
-#| msgid "Encrypt each file separately"
msgid "Handle multiple files separately"
msgstr "Hantera varje fil separat"
@@ -119,20 +118,20 @@ msgstr ""
"På grund av att filerna är fjärrlokaliserade, kommer varje fil att krypteras "
"separat."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:572
+#: ../tool/seahorse-notification.c:569
msgid "Key Imported"
msgid_plural "Keys Imported"
msgstr[0] "Nyckel importerad"
msgstr[1] "Nycklar importerade"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:576
+#: ../tool/seahorse-notification.c:573
#, c-format
msgid "Imported %i key"
msgid_plural "Imported %i keys"
msgstr[0] "Importerade %i nyckel"
msgstr[1] "Importerade %i nycklar"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:578
+#: ../tool/seahorse-notification.c:575
#, c-format
msgid "Imported a key for"
msgid_plural "Imported keys for"
@@ -140,109 +139,107 @@ msgstr[0] "Importerade en nyckel för"
msgstr[1] "Importerade nycklar för"
#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../tool/seahorse-notification.c:606
+#: ../tool/seahorse-notification.c:603
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
msgstr "Signerad av <i><key id='%s'/> <b>gick ut</b></i> den %s."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:607
+#: ../tool/seahorse-notification.c:604
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Ogiltig signatur"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:613
+#: ../tool/seahorse-notification.c:610
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
msgstr "Signerad av <i><key id='%s'/></i> den %s <b>Utgånget</b>."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:614
+#: ../tool/seahorse-notification.c:611
msgid "Expired Signature"
msgstr "Utgången signatur"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:620
+#: ../tool/seahorse-notification.c:617
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
msgstr "Signerad av <i><key id='%s'/> <b>Spärrad</b></i> den %s."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:621
+#: ../tool/seahorse-notification.c:618
msgid "Revoked Signature"
msgstr "Spärrad signatur"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:628
+#: ../tool/seahorse-notification.c:625
msgid "Good Signature"
msgstr "Korrekt signatur"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:629
+#: ../tool/seahorse-notification.c:626
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
msgstr "Signerad av <i><key id='%s'/></i> den %s."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:631
-#| msgid "Invalid Signature"
+#: ../tool/seahorse-notification.c:628
msgid "Untrusted Valid Signature"
msgstr "Opålitlig giltig signatur"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:632
+#: ../tool/seahorse-notification.c:629
#, c-format
-#| msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
msgid "Valid but <b>untrusted</b> signature by <i><key id='%s'/></i> on %s."
msgstr "Giltig men <b>opålitlig</b> signatur av <i><key id='%s'/></i> den %s."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:638
+#: ../tool/seahorse-notification.c:635
msgid "Signing key not in keyring."
msgstr "Signeringsnyckel inte i nyckelring."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:639
+#: ../tool/seahorse-notification.c:636
msgid "Unknown Signature"
msgstr "Okänd signatur"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:643
+#: ../tool/seahorse-notification.c:640
msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
msgstr "Felaktig eller förfalskad signatur. Signerat data har ändrats."
-#: ../tool/seahorse-notification.c:644
+#: ../tool/seahorse-notification.c:641
msgid "Bad Signature"
msgstr "Felaktig signatur"
-#: ../tool/seahorse-notification.c:652
+#: ../tool/seahorse-notification.c:649
msgid "Couldn't verify signature."
msgstr "Kunde inte validera signatur."
#: ../tool/seahorse-notify.xml.h:1
msgid "Notification Messages"
-msgstr "Notifieringsmeddelanden"
+msgstr "Aviseringsmeddelanden"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:114
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:111
#, c-format
msgid "Wrong passphrase."
msgstr "Felaktig lösenfras."
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:118
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:115
#, c-format
msgid "Enter new passphrase for '%s'"
msgstr "Ange ny lösenfras för ”%s”"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:117
#, c-format
msgid "Enter passphrase for '%s'"
msgstr "Ange lösenfras för ”%s”"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:123
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Ange ny lösenfras"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:125
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:122
msgid "Enter passphrase"
msgstr "Ange lösenfras"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:130
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:127
msgid "Passphrase"
msgstr "Lösenfras"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:138
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:135
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:139
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:136
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -262,83 +259,82 @@ msgstr "Validera signatur"
msgid "Progress Title"
msgstr "Förloppstitel"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:61
+#: ../tool/seahorse-tool.c:58
msgid "Import keys from the file"
msgstr "Importera nycklar från filen"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:63
+#: ../tool/seahorse-tool.c:60
msgid "Encrypt file"
msgstr "Kryptera fil"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:65
+#: ../tool/seahorse-tool.c:62
msgid "Sign file with default key"
msgstr "Signera fil med standardnyckeln"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:67
+#: ../tool/seahorse-tool.c:64
msgid "Encrypt and sign file with default key"
msgstr "Kryptera och signera fil med standardnyckeln"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:69
+#: ../tool/seahorse-tool.c:66
msgid "Decrypt encrypted file"
msgstr "Dekryptera krypterad fil"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:71
+#: ../tool/seahorse-tool.c:68
msgid "Verify signature file"
msgstr "Validera signaturfil"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:73
+#: ../tool/seahorse-tool.c:70
msgid "Read list of URIs on standard in"
msgstr "Läser in lista på URL:er från standard in"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:75
+#: ../tool/seahorse-tool.c:72
msgid "file..."
msgstr "fil…"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:171
-#| msgid "Encrypting"
+#: ../tool/seahorse-tool.c:168
msgid "Encryption settings"
msgstr "Krypteringsinställningar"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:236 ../tool/seahorse-tool.c:350
+#: ../tool/seahorse-tool.c:233 ../tool/seahorse-tool.c:347
msgid "Couldn't load keys"
msgstr "Kunde inte läsa in nycklar"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:253
+#: ../tool/seahorse-tool.c:250
#, c-format
msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
msgstr "Välj krypterat filnamn för ”%s”"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:328
+#: ../tool/seahorse-tool.c:325
msgid "Choose Signer"
msgstr "Välj signerare"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:370
+#: ../tool/seahorse-tool.c:367
#, c-format
msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
msgstr "Välj signaturfilnamn för ”%s”"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:410
+#: ../tool/seahorse-tool.c:407
msgid "Import is complete"
msgstr "Importen är färdig"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:443
+#: ../tool/seahorse-tool.c:440
msgid "Importing keys ..."
msgstr "Importerar nycklar …"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:473
+#: ../tool/seahorse-tool.c:470
msgid "Import Failed"
msgstr "Importen misslyckades"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:474
+#: ../tool/seahorse-tool.c:471
msgid "Keys were found but not imported."
msgstr "Nycklar hittades men importerades inte."
-#: ../tool/seahorse-tool.c:497
+#: ../tool/seahorse-tool.c:494
#, c-format
msgid "Imported key"
msgstr "Importerad nyckel"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:499
+#: ../tool/seahorse-tool.c:496
#, c-format
msgid "Imported %d key"
msgid_plural "Imported %d keys"
@@ -346,12 +342,12 @@ msgstr[0] "Importerade %d nyckel"
msgstr[1] "Importerade %d nycklar"
#. File to decrypt to
-#: ../tool/seahorse-tool.c:521
+#: ../tool/seahorse-tool.c:518
#, c-format
msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
msgstr "Välj dekrypterat filnamn för ”%s”"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:578
+#: ../tool/seahorse-tool.c:575
#, c-format
msgid "Choose Original File for '%s'"
msgstr "Välj originalfil för ”%s”"
@@ -361,135 +357,135 @@ msgstr "Välj originalfil för ”%s”"
#. * The last thing we want to do is cascade a big pile of error
#. * dialogs at the user.
#.
-#: ../tool/seahorse-tool.c:651
+#: ../tool/seahorse-tool.c:648
#, c-format
msgid "No valid signatures found"
msgstr "Inga giltiga signaturer hittades"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:698
+#: ../tool/seahorse-tool.c:695
msgid "File Encryption Tool"
msgstr "Filkrypteringsverktyg"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:716
+#: ../tool/seahorse-tool.c:713
msgid "Encrypting"
msgstr "Kryptering"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:717
+#: ../tool/seahorse-tool.c:714
#, c-format
msgid "Couldn't encrypt file: %s"
msgstr "Kunde inte kryptera fil: %s"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:725
+#: ../tool/seahorse-tool.c:722
msgid "Signing"
msgstr "Signering"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:726
+#: ../tool/seahorse-tool.c:723
#, c-format
msgid "Couldn't sign file: %s"
msgstr "Kunde inte signera fil: %s"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:731
+#: ../tool/seahorse-tool.c:728
msgid "Importing"
msgstr "Importerar"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:732
+#: ../tool/seahorse-tool.c:729
#, c-format
msgid "Couldn't import keys from file: %s"
msgstr "Kunde inte importera nycklar från fil: %s"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:738
+#: ../tool/seahorse-tool.c:735
msgid "Decrypting"
msgstr "Dekrypterar"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:739
+#: ../tool/seahorse-tool.c:736
#, c-format
msgid "Couldn't decrypt file: %s"
msgstr "Kunde inte dekryptera fil: %s"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:744
+#: ../tool/seahorse-tool.c:741
msgid "Verifying"
msgstr "Validerar"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:745
+#: ../tool/seahorse-tool.c:742
#, c-format
msgid "Couldn't verify file: %s"
msgstr "Kunde inte validera fil: %s"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:119
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:116
msgid "Ace (.ace)"
msgstr "Ace (.ace)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:117
msgid "Ar (.ar)"
msgstr "Ar (.ar)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:118
msgid "Arj (.arj)"
msgstr "Arj (.arj)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:125
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:126
msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr "Självuppackande zip (.exe)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
msgid "Jar (.jar)"
msgstr "Jar (.jar)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
msgid "Lha (.lzh)"
msgstr "Lha (.lzh)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:133
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar okomprimerad (.tar)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
msgstr "Tar komprimerad med bzip (.tar.bz)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:135
msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr "Tar komprimerad med bzip2 (.tar.bz2)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar komprimerad med gzip (.tar.gz)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar komprimerad med lzop (.tar.lzo)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar komprimerad med compress (.tar.Z)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:142
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr "7-Zip (.7z)"
#. TRANSLATOR: This string will become
#. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:328
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:325
#, c-format
msgid "You have selected %d file "
msgid_plural "You have selected %d files "
@@ -498,7 +494,7 @@ msgstr[1] "Du har markerat %d filer"
#. TRANSLATOR: This string will become
#. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:333
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:330
#, c-format
msgid "and %d folder"
msgid_plural "and %d folders"
@@ -507,68 +503,68 @@ msgstr[1] "och %d mappar"
#. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:338
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:335
#, c-format
msgid "<b>%s%s</b>"
msgstr "<b>%s%s</b>"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:346
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:343
#, c-format
msgid "You have selected %d file"
msgid_plural "You have selected %d files"
msgstr[0] "Du har markerat %d fil "
msgstr[1] "Du har markerat %d filer "
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:351
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:348
#, c-format
msgid "You have selected %d folder"
msgid_plural "You have selected %d folders"
msgstr[0] "Du har markerat %d mapp"
msgstr[1] "Du har markerat %d mappar"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:866
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:863
msgid "Preparing..."
msgstr "Förbereder…"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:875 ../tool/seahorse-tool-files.c:898
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:872 ../tool/seahorse-tool-files.c:895
msgid "Couldn't list files"
msgstr "Kunde inte lista filer"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:885 ../tool/seahorse-util.c:399
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:882 ../tool/seahorse-util.c:396
msgid "Couldn't package files"
msgstr "Kunde inte paketera filer"
-#: ../tool/seahorse-util.c:173
+#: ../tool/seahorse-util.c:170
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr "Dekryptering misslyckades. Du kanske inte har dekrypteringsnyckeln."
-#: ../tool/seahorse-util.c:200
+#: ../tool/seahorse-util.c:197
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: ../tool/seahorse-util.c:394
+#: ../tool/seahorse-util.c:391
msgid "Couldn't run file-roller"
msgstr "Kunde inte köra file-roller"
-#: ../tool/seahorse-util.c:400
+#: ../tool/seahorse-util.c:397
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
msgstr "File-roller-processen avslutades inte korrekt"
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../tool/seahorse-util.c:436
+#: ../tool/seahorse-util.c:433
msgid "All key files"
msgstr "Alla nyckelfiler"
-#: ../tool/seahorse-util.c:443 ../tool/seahorse-util.c:483
+#: ../tool/seahorse-util.c:440 ../tool/seahorse-util.c:480
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: ../tool/seahorse-util.c:476
+#: ../tool/seahorse-util.c:473
msgid "Archive files"
msgstr "Arkivfiler"
-#: ../tool/seahorse-util.c:505
+#: ../tool/seahorse-util.c:502
msgid ""
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
"\n"
@@ -578,6 +574,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du ersätta den med en ny fil?"
-#: ../tool/seahorse-util.c:508
+#: ../tool/seahorse-util.c:505
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]