[gcab] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcab] Updated Polish translation
- Date: Sun, 15 Mar 2015 21:58:46 +0000 (UTC)
commit 6b481bad2f1c2c54df5471dddcf9bcba1d7a09d0
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Mar 15 22:58:40 2015 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e8f2ad4..9a4bc73 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2013.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2013.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2013-2015.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2013-2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-05 20:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-05 20:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-15 22:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-15 22:58+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -38,66 +38,70 @@ msgstr "Zrzucanie %s danych do: %s...\n"
msgid "can't write file %s: %s"
msgstr "nie można zapisać pliku %s: %s"
-#: ../gcab.c:108
+#: ../gcab.c:109
msgid "Print program version"
msgstr "Wyświetla wersję programu"
-#: ../gcab.c:109
+#: ../gcab.c:110
msgid "Be verbose"
msgstr "Więcej komunikatów"
-#: ../gcab.c:110
+#: ../gcab.c:111
msgid "Create archive"
msgstr "Tworzy archiwum"
-#: ../gcab.c:111
+#: ../gcab.c:112
msgid "Extract all files"
msgstr "Rozpakowuje wszystkie pliki"
-#: ../gcab.c:112
+#: ../gcab.c:113
msgid "Dump reserved and extra data"
msgstr "Zrzuca zarezerwowane i dodatkowe dane"
-#: ../gcab.c:113
+#: ../gcab.c:114
msgid "List content"
msgstr "Wyświetla listę zawartości"
-#: ../gcab.c:114
+#: ../gcab.c:115
+msgid "List content with file details"
+msgstr "Wyświetla listę zawartości z informacjami o plikach"
+
+#: ../gcab.c:116
msgid "Change to directory DIR"
msgstr "Przechodzi do KATALOGU"
-#: ../gcab.c:114
+#: ../gcab.c:116
msgid "DIR"
msgstr "KATALOG"
-#: ../gcab.c:115
+#: ../gcab.c:117
msgid "Use zip compression"
msgstr "Używa kompresji zip"
-#: ../gcab.c:116
+#: ../gcab.c:118
msgid "Do not include path"
msgstr "Bez dołączania ścieżki"
-#: ../gcab.c:117
+#: ../gcab.c:119
msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
msgstr ""
"Rezerwuje miejsce w pliku Cabinet do podpisania (np. -s 6144 rezerwuje 6K "
"bajtów)"
-#: ../gcab.c:118
+#: ../gcab.c:120
msgid "FILE INPUT_FILES..."
msgstr "PLIK PLIKI_WEJŚCIOWE..."
-#: ../gcab.c:132
+#: ../gcab.c:134
msgid "- create a Cabinet file"
msgstr "- tworzy plik Cabinet"
-#: ../gcab.c:133
+#: ../gcab.c:135
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>"
msgstr "Prosimy zgłaszać błędy pod adresem <%s> (w języku angielskim)"
-#: ../gcab.c:136
+#: ../gcab.c:138
msgid ""
"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
"individual files from the archive."
@@ -105,68 +109,68 @@ msgstr ""
"gcab zapisuje wiele plików w jednym archiwum Cabinet, a także przywraca\n"
"pojedyncze pliki z archiwum."
-#: ../gcab.c:143
+#: ../gcab.c:145
#, c-format
msgid "option parsing failed: %s\n"
msgstr "przetworzenie opcji się nie powiodło: %s\n"
-#: ../gcab.c:152
+#: ../gcab.c:154
msgid "Please specify a single operation."
msgstr "Proszę podać pojedyncze działanie."
-#: ../gcab.c:155
+#: ../gcab.c:157
msgid "cabinet file must be specified."
msgstr "należy podać plik Cabinet."
-#: ../gcab.c:169
+#: ../gcab.c:171
#, c-format
msgid "can't open %s for reading: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć %s do odczytania: %s\n"
-#: ../gcab.c:171
+#: ../gcab.c:173
#, c-format
msgid "error reading %s: %s\n"
msgstr "błąd podczas odczytywania %s: %s\n"
-#: ../gcab.c:188
+#: ../gcab.c:208
#, c-format
msgid "error during extraction: %s"
msgstr "błąd podczas rozpakowywania: %s"
-#: ../gcab.c:200
+#: ../gcab.c:220
#, c-format
msgid "error while reading signature: %s"
msgstr "błąd podczas odczytywania podpisu: %s"
-#: ../gcab.c:211
+#: ../gcab.c:231
msgid "please specify input files."
msgstr "proszę podać pliki wejściowe."
-#: ../gcab.c:229
+#: ../gcab.c:249
#, c-format
msgid "Can't add file %s: %s"
msgstr "Nie można dodać pliku %s: %s"
-#: ../gcab.c:239
+#: ../gcab.c:259
msgid "no files to be archived."
msgstr "brak plików do dołączenia do archiwum."
-#: ../gcab.c:245
+#: ../gcab.c:265
#, c-format
msgid "can't create cab file %s: %s"
msgstr "nie można utworzyć pliku Cabinet %s: %s"
-#: ../gcab.c:249
+#: ../gcab.c:269
#, c-format
msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
msgstr "nie można dodać katalogu do pliku Cabinet %s: %s"
-#: ../gcab.c:257
+#: ../gcab.c:277
#, c-format
msgid "can't write cab file %s: %s"
msgstr "nie można zapisać pliku Cabinet %s: %s"
-#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:453
+#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468
#, c-format
msgid "unsupported compression method %d"
msgstr "nieobsługiwana metoda kompresji %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]