[gthumb] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Czech translation
- Date: Mon, 16 Mar 2015 14:21:56 +0000 (UTC)
commit 0150e793d23964d9cde36cb02dca4ada857ea119
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Mon Mar 16 15:21:49 2015 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 297 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 146 insertions(+), 151 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 519e093..293f685 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-08 21:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-16 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:19+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
"obrázky a ukládat výsledky jako katalog."
#. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:385
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:386
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:393 ../gthumb/main.c:201
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "WebP"
#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1372
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1368
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
msgid "Saving"
msgstr "Ukládání"
@@ -669,7 +669,8 @@ msgstr "Ukládání"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:85 ../extensions/catalogs/actions.c:208
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:368
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:72
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:71
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:372
#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:289
#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1829
#, c-format
@@ -679,7 +680,9 @@ msgstr "Není zadán název"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:92 ../extensions/catalogs/actions.c:215
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:495
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:79 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1836
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:78
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:379
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1836
#, c-format
msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
msgstr "Neplatný název. Následující znaky nejsou povoleny: %s"
@@ -688,7 +691,7 @@ msgstr "Neplatný název. Následující znaky nejsou povoleny: %s"
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:432
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:542
#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:110
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:109
msgid "Name already used"
msgstr "Název je již použit"
@@ -705,7 +708,7 @@ msgstr "Zadejte název katalogu:"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:176 ../extensions/catalogs/actions.c:290
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:568
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:140
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:139
msgid "C_reate"
msgstr "_Vytvořit"
@@ -750,8 +753,8 @@ msgid "Create Library"
msgstr "Vytvořit knihovnu"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:73
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:77
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:104
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:78
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1880
msgid "Rename"
@@ -759,7 +762,7 @@ msgstr "Přejmenovat"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4380 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4513 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
@@ -813,7 +816,7 @@ msgid "New _Library"
msgstr "Nová _knihovna"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:6
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:685
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:684
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
msgid "_View the destination"
msgstr "_Zobrazit cíl"
@@ -821,7 +824,6 @@ msgstr "_Zobrazit cíl"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:366
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1
#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
@@ -1919,7 +1921,7 @@ msgstr "Nelze exportovat soubory"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:612
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:605
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:830
+#: ../gthumb/gth-browser.c:831
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -2010,23 +2012,23 @@ msgstr "Odesílají se soubory na server"
msgid "Getting the photo list"
msgstr "Získává se seznam fotografií"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:136
msgid "New folder"
msgstr "Nová složka"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:138
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
msgid "Enter the folder name:"
msgstr "Zadejte název složky:"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:263
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:717
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:409
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:268
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:811
msgid "Could not move the files"
msgstr "Nelze přesunout soubory"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:411
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:264
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:718
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:269
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:812
msgid ""
"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
"to copy them."
@@ -2034,113 +2036,107 @@ msgstr ""
"Soubor nelze přesunout do současného umístění, můžete jej místo toho nechat "
"zkopírovat."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:413
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:69
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:98 ../gthumb/gtk-utils.h:38
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:412
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:663
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:70
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99 ../gthumb/gtk-utils.h:38
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:659
msgid "Move To"
msgstr "Přesun do"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:659
msgid "Copy To"
msgstr "Kopírování do"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:663
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:789
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:788
msgid "Could not open the location"
msgstr "Nelze otevřít umístění"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:935
-msgid ""
-"The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
-"permanently?"
-msgstr "Složka není prázdná. Chcete složku a její obsah smazat natrvalo?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:951
-msgid "Could not delete the folder"
-msgstr "Nelze smazat složku"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:1014
-msgid ""
-"The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
-"permanently?"
-msgstr "Složku nelze přesunout do koše. Chcete ji smazat natrvalo?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:1021
-msgid "Could not move the folder to the Trash"
-msgstr "Nelze přesunout složku do koše"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:1059
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:861
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Opravdu chcete trvale smazat „%s“?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:1069
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:874
-msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
-msgstr "Když soubor smažete, nepůjde to již vrátit zpět."
-
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:68
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:97
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:69
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:98
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:70
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:71
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:75
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:76
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:106
msgid "Copy to…"
msgstr "Kopírovat do…"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:76
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:106
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:77
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:107
msgid "Move to…"
msgstr "Přesunout do…"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:82
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:107
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:83
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:108
msgid "Move to Trash"
msgstr "Přesunout do koše"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:83
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:108
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:84
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:109
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:87
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:88
msgid "Open with the File Manager"
msgstr "Otevřít ve správci souborů"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:92
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:93
msgid "Create Folder"
msgstr "Vytvořit složku"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:100
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Vložit do složky"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:113
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:114
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:511
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:514
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:533
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:536
msgid "Open _With"
msgstr "_Otevřít pomocí"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:883
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:779
+#, c-format
+msgid "Do you want to move \"%s\" to \"%s\" ?"
+msgstr "Opravdu chcete přesunout „%s“ do „%s“?"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:781
+#, c-format
+msgid "Do you want to copy \"%s\" to \"%s\" ?"
+msgstr "Opravdu chcete zkopírovat „%s“ do „%s“?"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:786
+#, c-format
+msgid "Do you want to move the dragged files to \"%s\" ?"
+msgstr "Opravdu chcete přesunout přetažené soubory do „%s“?"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:788
+#, c-format
+msgid "Do you want to copy the dragged files to \"%s\" ?"
+msgstr "Opravdu chcete zkopírovat přetažené soubory do „%s“?"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopírovat"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5330 ../gthumb/gth-browser.c:5363
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5467 ../gthumb/gth-browser.c:5500
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:409
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nelze provést tuto operaci"
@@ -2153,10 +2149,6 @@ msgstr "Správce souborů"
msgid "File manager operations."
msgstr "Operace správce souborů."
-#: ../extensions/file_manager/gth-delete-task.c:62
-msgid "Deleting files"
-msgstr "Mažou se soubory"
-
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui.h:1
#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
@@ -2431,8 +2423,8 @@ msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:209
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:648
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:812
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:686
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:850
msgid "Presets"
msgstr "Přednastavené"
@@ -2463,7 +2455,7 @@ msgid "Applying changes"
msgstr "Uplatňují se změny"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:555
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:784
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:822
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:603
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:365
msgid "Reset"
@@ -2594,26 +2586,30 @@ msgstr "Středové čáry"
msgid "Crop"
msgstr "Oříznutí"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:365
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:409
msgid "Add to Presets"
msgstr "Přidání do přednastavených"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:495
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:410
+msgid "Enter the preset name:"
+msgstr "Zadejte název přednastavení:"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1302
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1894
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1298
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1895
msgid "Could not save the file"
msgstr "Nelze uložit soubor"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:798
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:836
msgid "Add to presets"
msgstr "Přidání do přednastavených"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:859
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:897
msgid "Color Curves"
msgstr "Křivky barev"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:860
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:898
msgid "Adjust color curves"
msgstr "Úpravit křivky barev"
@@ -3115,10 +3111,10 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1535
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1531
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:251
#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:112
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:1040
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:888
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
@@ -3220,7 +3216,7 @@ msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:215 ../gthumb/gth-image-loader.c:340
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:215 ../gthumb/gth-image-loader.c:341
#: ../gthumb/gth-image-utils.c:131 ../gthumb/gth-image-utils.c:137
msgid "No suitable loader available for this file type"
msgstr ""
@@ -3310,7 +3306,7 @@ msgid "After loading an image:"
msgstr "Po načtení obrázku:"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:845
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:841
msgid "Set to actual size"
msgstr "Nastavit na aktuální velikost"
@@ -3319,7 +3315,7 @@ msgid "Keep previous zoom"
msgstr "Zachovat předchozí přiblížení"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:852
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:848
msgid "Fit to window"
msgstr "Přizpůsobit oknu"
@@ -3328,7 +3324,7 @@ msgid "Fit to window if larger"
msgstr "Přizpůsobit oknu, když je větší"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:859
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:855
msgid "Fit to width"
msgstr "Přizpůsobit šířce"
@@ -3366,15 +3362,15 @@ msgstr "Kopírovat obrázek"
msgid "Paste Image"
msgstr "Vložit obrázek"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:866
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:862
msgid "Apply the embedded color profile"
msgstr "Použít vložený profil barev"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1475
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1471
msgid "Save Image"
msgstr "Uložení obrázku"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2059
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2055
msgid "Loading the original image"
msgstr "Načítá se původní obrázek"
@@ -3473,7 +3469,6 @@ msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "Vybrané soubory se již v cíli vyskytují."
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:644
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:714
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Nelze smazat soubory"
@@ -3894,7 +3889,7 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(Prázdné)"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1805
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1806
msgid "Getting the folder content…"
msgstr "Získává se obsah složky…"
@@ -4514,9 +4509,9 @@ msgstr "Webová alba"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Vytváření statických webových alb."
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1110
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1685 ../gthumb/gth-browser.c:6278
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6297 ../gthumb/gth-browser.c:6321
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1111
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1686 ../gthumb/gth-browser.c:6415
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6434 ../gthumb/gth-browser.c:6458
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Nelze načíst polohu „%s“"
@@ -4705,11 +4700,11 @@ msgstr ""
"Kamil Páral <ripper42 gmail com>\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:370
+#: ../gthumb/gth-browser.c:371
msgid "[modified]"
msgstr "[změněno]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:831
+#: ../gthumb/gth-browser.c:832
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
@@ -4717,71 +4712,75 @@ msgstr[0] "Vybrán %d soubor (%s)"
msgstr[1] "Vybrány %d soubory (%s)"
msgstr[2] "Vybráno %d souborů (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:866
+#: ../gthumb/gth-browser.c:867
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s volného místa"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1789 ../gthumb/gth-browser.c:1816
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1790 ../gthumb/gth-browser.c:1817
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Nenalezen žádný použitelný modul pro %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1938
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1939
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Uložit změny do souboru „%s“?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1943
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1944
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Pokud změny do souboru neuložíte, budou nenávratně ztraceny."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1944
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1945
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Neukládat"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2889 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3020 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
msgid "Could not change name"
msgstr "Nelze změnit název"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3333 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3464 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4342
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4475
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Přejít na předchozí navštívené místo"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4348
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4481
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Přejít na následující navštívené místo"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4356
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4489
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4371
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4504
msgid "View the folders"
msgstr "Zobrazit složky"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4386
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4519
msgid "Edit file"
msgstr "Upravit soubor"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4403
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4536
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6279
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6416
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Typ souboru není podporován"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6322
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6459
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Nenalezen žádný použitelný modul"
+#: ../gthumb/gth-delete-task.c:64
+msgid "Deleting files"
+msgstr "Mažou se soubory"
+
#: ../gthumb/gth-extensions.c:203
#, c-format
msgid "Could not open the module `%s`: %s"
@@ -4800,42 +4799,30 @@ msgstr "Všechny podporované soubory"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:220
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:223
msgid "Computer"
msgstr "Počítač"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:227
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:230
msgid "Home Folder"
msgstr "Domovská složka"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:759
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:743
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
msgstr "Soubory nelze přesunout do koše. Chcete je odstranit natrvalo?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:770
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:753
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Soubory nelze přesunout do koše"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:817
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
-msgstr "Opravdu chcete „%s“ přesunout do koše?"
-
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:821
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:798
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
-msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
-msgstr[0] "Opravdu chcete %'d vybraný soubor přesunout do koše?"
-msgstr[1] "Opravdu chcete %'d vybrané soubory přesunout do koše?"
-msgstr[2] "Opravdu chcete %'d vybraných souborů přesunout do koše?"
-
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:833
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "Přesunout do _koše"
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgstr "Opravdu chcete trvale smazat „%s“?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:864
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:801
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -4844,6 +4831,10 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybraný soubor?"
msgstr[1] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybrané soubory?"
msgstr[2] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybraných souborů?"
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:811
+msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
+msgstr "Když soubor smažete, nepůjde to již vrátit zpět."
+
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:304
msgid "Personalize…"
msgstr "Přizpůsobit…"
@@ -5194,27 +5185,31 @@ msgstr "Barvy"
msgid "Rotation"
msgstr "Otočení"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:481
+#: ../gthumb/gth-trash-task.c:64
+msgid "Moving files to trash"
+msgstr "Přesouvají se soubory do koše"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:329
msgid "Could not display help"
msgstr "Nelze zobrazit nápovědu"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:801 ../gthumb/gtk-utils.c:808
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:649 ../gthumb/gtk-utils.c:656
msgid "Could not launch the application"
msgstr "Nelze spustit aplikaci"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:911
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:759
msgid "_Copy Here"
msgstr "_Kopírovat sem"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:916
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:764
msgid "_Move Here"
msgstr "Přesunout se_m"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:921
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:769
msgid "_Link Here"
msgstr "Vytvořit zde _odkaz"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:930
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:778
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]