[gcab] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcab] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 17 Mar 2015 17:53:21 +0000 (UTC)
commit ecfbbee88bbca20ac046e965ed8bd19b68e298d0
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Mar 17 18:53:21 2015 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 179b423..6b3d9cc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,22 +2,23 @@
# Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gcab package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcab master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-05 12:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-08 11:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-12 21:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../gcab.c:62
#, c-format
@@ -34,66 +35,70 @@ msgstr "Volcando datos %s a: %s…\n"
msgid "can't write file %s: %s"
msgstr "no se puede escribir el archivo %s: %s"
-#: ../gcab.c:108
+#: ../gcab.c:109
msgid "Print program version"
msgstr "Mostrar la versión del programa"
-#: ../gcab.c:109
+#: ../gcab.c:110
msgid "Be verbose"
msgstr "Mostrar detalles"
-#: ../gcab.c:110
+#: ../gcab.c:111
msgid "Create archive"
msgstr "Crear archivador"
-#: ../gcab.c:111
+#: ../gcab.c:112
msgid "Extract all files"
msgstr "Extraer todos los archivos"
-#: ../gcab.c:112
+#: ../gcab.c:113
msgid "Dump reserved and extra data"
msgstr "Volcar datos reservados y adicionales"
-#: ../gcab.c:113
+#: ../gcab.c:114
msgid "List content"
msgstr "Listar contenido"
-#: ../gcab.c:114
+#: ../gcab.c:115
+msgid "List content with file details"
+msgstr "Listar el contenido con detalles de los archivos"
+
+#: ../gcab.c:116
msgid "Change to directory DIR"
msgstr "Cambiar a la carpeta CARPETA"
-#: ../gcab.c:114
+#: ../gcab.c:116
msgid "DIR"
msgstr "CARPETA"
-#: ../gcab.c:115
+#: ../gcab.c:117
msgid "Use zip compression"
msgstr "Usar compresión ZIP"
-#: ../gcab.c:116
+#: ../gcab.c:118
msgid "Do not include path"
msgstr "No incluir la ruta"
-#: ../gcab.c:117
+#: ../gcab.c:119
msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
msgstr ""
"Reservar espacio en el archivo cabinet para la firma (ej. -s 6144 reserva 6K "
"bytes)"
-#: ../gcab.c:118
+#: ../gcab.c:120
msgid "FILE INPUT_FILES..."
msgstr "ARCHIVO ARCHIVOS_DE_ENTRADA…"
-#: ../gcab.c:132
+#: ../gcab.c:134
msgid "- create a Cabinet file"
msgstr "- crear un archivo Cabinet"
-#: ../gcab.c:133
+#: ../gcab.c:135
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>"
msgstr "Informar de errores a <%s>"
-#: ../gcab.c:136
+#: ../gcab.c:138
msgid ""
"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
"individual files from the archive."
@@ -102,69 +107,68 @@ msgstr ""
"restaurar\n"
"archivos individuales del archivador."
-#: ../gcab.c:143
+#: ../gcab.c:145
#, c-format
msgid "option parsing failed: %s\n"
msgstr "falló al analizar la opción: %s\n"
-#: ../gcab.c:152
+#: ../gcab.c:154
msgid "Please specify a single operation."
msgstr "Especifique una única operación."
-#: ../gcab.c:155
+#: ../gcab.c:157
msgid "cabinet file must be specified."
msgstr "se debe especificar un archivo cabinet."
-#: ../gcab.c:169
+#: ../gcab.c:171
#, c-format
msgid "can't open %s for reading: %s\n"
msgstr "no se puede abrir %s para lectura: %s\n"
-#: ../gcab.c:171
+#: ../gcab.c:173
#, c-format
msgid "error reading %s: %s\n"
msgstr "error al leer %s: %s\n"
-#: ../gcab.c:188
+#: ../gcab.c:208
#, c-format
msgid "error during extraction: %s"
msgstr "error durante la extracción: %s"
-#: ../gcab.c:200
+#: ../gcab.c:220
#, c-format
msgid "error while reading signature: %s"
msgstr "error al leer la firma %s"
-#: ../gcab.c:211
+#: ../gcab.c:231
msgid "please specify input files."
msgstr "especifique los archivos de entrada."
-#: ../gcab.c:229
+#: ../gcab.c:249
#, c-format
msgid "Can't add file %s: %s"
msgstr "No se puede añadir el archivo %s: %s"
-#: ../gcab.c:239
+#: ../gcab.c:259
msgid "no files to be archived."
msgstr "no hay archivos que comprimir."
-#: ../gcab.c:245
+#: ../gcab.c:265
#, c-format
msgid "can't create cab file %s: %s"
msgstr "no se puede crear el archivo cab %s: %s"
-#: ../gcab.c:249
+#: ../gcab.c:269
#, c-format
-#| msgid "can't add folder to cabinet: %s"
msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
msgstr "no se puede añadir una carpeta al archivo cabinet %s: %s"
-#: ../gcab.c:257
+#: ../gcab.c:277
#, c-format
msgid "can't write cab file %s: %s"
msgstr "no se puede escribir el archivo cab %s: %s"
-#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:453
+#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468
#, c-format
msgid "unsupported compression method %d"
msgstr "método de compresión %d no soportado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]