[gnome-photos] Updated Italian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Italian translation
- Date: Tue, 24 Mar 2015 10:07:30 +0000 (UTC)
commit 20c7ea7bd99aca92b83b954847d3b48b03a549e2
Author: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>
Date: Tue Mar 24 10:07:25 2015 +0000
Updated Italian translation
po/it.po | 192 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 105 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9b74244..4b035b8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Italian translation of gnome-photos
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2013, 2014.
+# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-photos 3.14\n"
+"Project-Id-Version: gnome-photos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 07:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-20 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-21 08:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-24 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
"Language: it\n"
@@ -59,17 +59,14 @@ msgid "Send photos to remote DLNA renderers"
msgstr "Inviare le foto a renderer remoti DLNA"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:8
-#| msgid "Set as Background"
msgid "Set as background"
msgstr "Impostare uno sfondo"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:9
-#| msgid "Photos"
msgid "Print photos"
msgstr "Stampare le foto"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:10
-#| msgid "Select Items"
msgid "Select favorites"
msgstr "Selezionare le preferite"
@@ -201,21 +198,27 @@ msgstr "Informazioni"
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ../src/photos-base-item.c:347
+#: ../src/photos-base-item.c:434
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:810
+#: ../src/photos-base-item.c:886
msgid "Screenshots"
msgstr "Schermate"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:134
-msgid "Selected item has been deleted"
-msgid_plural "Selected items have been deleted"
-msgstr[0] "L'oggetto selezionato è stato eliminato"
-msgstr[1] "Gli oggetti selezionati sono stati eliminati"
+#: ../src/photos-delete-notification.c:141
+#, c-format
+msgid "“%s” deleted"
+msgstr "«%s» eliminata"
+
+#: ../src/photos-delete-notification.c:144
+#, c-format
+msgid "%d item deleted"
+msgid_plural "%d items deleted"
+msgstr[0] "%d oggetto eliminato"
+msgstr[1] "%d oggetti eliminati"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:140
+#: ../src/photos-delete-notification.c:151
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
@@ -223,19 +226,19 @@ msgstr "Annulla"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Dispositivi renderer DLNA"
-#: ../src/photos-embed.c:722
+#: ../src/photos-embed.c:621
msgid "Recent"
msgstr "Recente"
-#: ../src/photos-embed.c:729 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:628 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-embed.c:736 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:635 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Preferite"
-#: ../src/photos-embed.c:743 ../src/photos-main-toolbar.c:289
+#: ../src/photos-embed.c:642 ../src/photos-main-toolbar.c:288
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -259,18 +262,27 @@ msgstr "Impostazioni"
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Si può aggiungere l'account online in %s"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:189
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:181
msgid "No Albums Found"
msgstr "Nessun album trovato"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:193
-msgid "No Favorites Found"
-msgstr "Nessuna preferita trovata"
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:186
+msgid "Starred photos will appear here"
+msgstr "Le foto marcate con la stella appariranno qui"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:198
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:192
msgid "No Photos Found"
msgstr "Nessuna foto trovata"
+#. Translators: this is the fallback title in the form
+#. * "Facebook — 2nd January 2013".
+#.
+#: ../src/photos-facebook-item.c:79 ../src/photos-flickr-item.c:89
+#: ../src/photos-google-item.c:77
+#, c-format
+msgid "%s — %s"
+msgstr "%s — %s"
+
#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
msgid "Untitled Photo"
msgstr "Foto senza titolo"
@@ -295,57 +307,59 @@ msgstr "Indicizzazione delle foto in corso"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Alcune foto potrebbero non essere disponibili durante questo processo"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:194
-msgid "Load More"
-msgstr "Carica ancora"
-
-#: ../src/photos-load-more-button.c:86
-msgid "Loading…"
-msgstr "Caricamento..."
-
-#: ../src/photos-local-item.c:102 ../src/photos-source-manager.c:134
+#: ../src/photos-local-item.c:114 ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr "Locale"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Fare clic sugli oggetti per selezionarli"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:112
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d selezionato"
msgstr[1] "%d selezionati"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:163
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:162
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:305
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:304
msgid "Select Items"
msgstr "Seleziona oggetti"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:428 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:430 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Apri con %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:474 ../src/photos-selection-toolbar.c:291
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:476 ../src/photos-selection-toolbar.c:292
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Rimuove dalle preferite"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:479 ../src/photos-selection-toolbar.c:297
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:481 ../src/photos-selection-toolbar.c:298
msgid "Add to favorites"
msgstr "Aggiunge alle preferite"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:649
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:651
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
+#: ../src/photos-main-window.c:473
+msgid ""
+"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
+"Copyright © 2012, 2013, 2014 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2013 Intel Corporation. Tutti i diritti riservati.\n"
+"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
+"Copyright © 2012, 2013, 2014 Red Hat, Inc."
+
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:484
+#: ../src/photos-main-window.c:483
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
@@ -367,25 +381,29 @@ msgid "Organize"
msgstr "Organizza"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:282
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:451
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:283
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:457
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:2
msgid "Print…"
-msgstr "Stampa..."
+msgstr "Stampa…"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3
msgid "Display on…"
-msgstr "Visualizza su..."
+msgstr "Visualizza su…"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
msgid "Set as Background"
msgstr "Imposta come sfondo"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:597
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:472
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5
+msgid "Set as Lock Screen"
+msgstr "Imposta come blocco schermo"
+
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6 ../src/photos-properties-dialog.c:609
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:478
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
@@ -394,86 +412,86 @@ msgstr "Proprietà"
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "Stampa «%s»: %s"
-#: ../src/photos-print-operation.c:272
+#: ../src/photos-print-operation.c:274
msgid "Image Settings"
msgstr "Impostazioni immagine"
-#: ../src/photos-print-setup.c:895
+#: ../src/photos-print-setup.c:906
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
-#: ../src/photos-print-setup.c:898
+#: ../src/photos-print-setup.c:909
msgid "_Left:"
msgstr "_Sinistra:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:899
+#: ../src/photos-print-setup.c:910
msgid "_Right:"
msgstr "_Destra:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:900
+#: ../src/photos-print-setup.c:911
msgid "_Top:"
msgstr "S_opra:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:901
+#: ../src/photos-print-setup.c:912
msgid "_Bottom:"
msgstr "So_tto:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:903
+#: ../src/photos-print-setup.c:914
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entro:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:907
+#: ../src/photos-print-setup.c:918
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
-#: ../src/photos-print-setup.c:908
+#: ../src/photos-print-setup.c:919
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
-#: ../src/photos-print-setup.c:909
+#: ../src/photos-print-setup.c:920
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:921
msgid "Both"
msgstr "Entrambe"
-#: ../src/photos-print-setup.c:923
+#: ../src/photos-print-setup.c:934
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: ../src/photos-print-setup.c:926
+#: ../src/photos-print-setup.c:937
msgid "_Width:"
msgstr "_Larghezza:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:927
+#: ../src/photos-print-setup.c:938
msgid "_Height:"
msgstr "_Altezza:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:929
+#: ../src/photos-print-setup.c:940
msgid "_Scaling:"
msgstr "S_calatura:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:938
+#: ../src/photos-print-setup.c:949
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unità:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:942
+#: ../src/photos-print-setup.c:953
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimetri"
-#: ../src/photos-print-setup.c:943
+#: ../src/photos-print-setup.c:954
msgid "Inches"
msgstr "Pollici"
-#: ../src/photos-print-setup.c:971
+#: ../src/photos-print-setup.c:982
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:216
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -481,68 +499,68 @@ msgstr "Titolo"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:228
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:235
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:241
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
msgid "Date Modified"
msgstr "Data di modifica"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:249
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
msgid "Date Created"
msgstr "Data di creazione"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:259
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:293
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:303
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
msgid "Exposure"
msgstr "Esposizione"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:313
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
msgid "Aperture"
msgstr "Apertura"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:323
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
msgid "Focal Length"
msgstr "Lunghezza focale"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:333
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
msgid "ISO Speed"
msgstr "Velocità ISO"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:343
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:483
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:484
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Spento, non ha illuminato"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:485
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:486
msgid "On, fired"
msgstr "Acceso, ha illuminato"
@@ -583,15 +601,15 @@ msgstr "Seleziona tutte"
msgid "Select None"
msgstr "Nessuna selezione"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:458
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:464
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:465
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:471
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:479
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:485
msgid "Add to Album"
msgstr "Aggiunge all'album"
@@ -599,6 +617,6 @@ msgstr "Aggiunge all'album"
msgid "Sources"
msgstr "Fonti"
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:96
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:97
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Impossibile recuperare l'elenco delle foto"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]