[glade/glade-3-18] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade/glade-3-18] Updated Portuguese translation
- Date: Wed, 25 Nov 2015 07:02:48 +0000 (UTC)
commit 79b7b9ba0098e80bfedd96d5ade5b0524209b141
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date: Wed Nov 25 07:02:43 2015 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 44 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 27 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2f7586f..b302f0a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,22 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the glade package.
# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2002, 2003, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glade&"
-"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-25 06:59+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-28 10:17+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
-"Language-Team: Pedro Albuquerque\n"
+"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:42
msgid "Glade"
@@ -348,6 +348,10 @@ msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Impossível abrir \"%s\", o ficheiro não existe.\n"
#: ../src/glade.glade.h:1
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2001-2006 Ximian, Inc.\n"
+#| "Copyright © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n"
+#| "Copyright © 2004-2015 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al."
msgid ""
"Copyright © 2001-2006 Ximian, Inc.\n"
"Copyright © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n"
@@ -1903,7 +1907,8 @@ msgstr "Classe da propriedade"
msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
msgstr "A GladePropertyClass para a qual esta GladeEditorProperty foi criada"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:712 ../gladeui/glade-property-shell.c:122
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:712
+#: ../gladeui/glade-property-shell.c:122
msgid "Use Command"
msgstr "Utilizar comando"
@@ -1921,12 +1926,13 @@ msgstr "Desativar verificação"
msgid "Whether to explicitly disable the check button"
msgstr "Se deve ser explicitamente desativado o botão de verificação"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:726 ../gladeui/glade-property-label.c:152
-#: ../gladeui/glade-property-shell.c:134
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:726
+#: ../gladeui/glade-property-label.c:152 ../gladeui/glade-property-shell.c:134
msgid "Custom Text"
msgstr "Texto personalizado"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:727 ../gladeui/glade-property-shell.c:135
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:727
+#: ../gladeui/glade-property-shell.c:135
msgid "Custom Text to display in the property label"
msgstr "Texto personalizado a mostrar na etiqueta de propriedade"
@@ -3819,16 +3825,19 @@ msgstr "Menu Recentes"
msgid "Tool Item"
msgstr "Item de ferramenta"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:534 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:534
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
msgid "Tool Item Group"
msgstr "Grupo de itens de ferramenta"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:553 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:651
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:553
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:651
msgid "Recent Chooser Menu"
msgstr "Menu Seleção de recentes"
#. AtkRole enumeration value
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:588 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:588
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
msgid "Menu Item"
msgstr "Item de menu"
@@ -5311,7 +5320,8 @@ msgstr "Sobrepor"
msgid "Menu Shell"
msgstr "Terminal de menu"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395 ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:8
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:8
msgid "Position"
msgstr "Posição"
@@ -5629,7 +5639,6 @@ msgstr "Sem correção ortográfica"
#. GtkInputHints enumeration value
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
-#| msgid "Entry Completion"
msgid "Word Completion"
msgstr "Conclusão de palavras"
@@ -5739,7 +5748,8 @@ msgstr "Entrada de procura"
msgid "Text View"
msgstr "Vista Texto"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541 ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:7
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:7
msgid "Stock Button"
msgstr "Botão base"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]