[gnote/gnome-3-20] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote/gnome-3-20] Updated Serbian translation
- Date: Sat, 20 Aug 2016 15:31:38 +0000 (UTC)
commit bc8c7cc24cbf9f05cd546a7f9d7bde4be0952738
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat Aug 20 17:31:26 2016 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/sr latin po | 63 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 60 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3abb928..e685e7a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,8 +1,7 @@
# Serbian translation of gnote
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2011—2016.
# This file is distributed under the same license as the gnote package.
-#
-# Translators:
+# Translators:
# Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2011.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2016.
msgid ""
@@ -10,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&k"
"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-14 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-05 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-19 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -652,7 +651,7 @@ msgid "(none)"
msgstr "(ништа)"
#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:109
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:166
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:161
#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:179
msgid "_Back"
msgstr "_Назад"
@@ -1133,23 +1132,23 @@ msgstr "Лик Пјоншон"
msgid "© 2013 Luc Pionchon"
msgstr "© 2013 Лик Пјоншон"
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:151
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:220
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:148
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:215
msgid "Heading 1"
msgstr "Заглавље 1"
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:155
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:226
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:152
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:221
msgid "Heading 2"
msgstr "Заглавље 2"
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:159
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:232
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:156
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:227
msgid "Table of Contents Help"
msgstr "Помоћ табеле садржаја"
#. no toc items, and no action entries = empty menu
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:205
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:200
msgid "(empty table of contents)"
msgstr "(празна табела сдржаја)"
@@ -1718,66 +1717,63 @@ msgstr "Сачувај _избор"
msgid "Save _Title"
msgstr "Сачувај _наслов"
-#: ../src/notewindow.cpp:544 ../src/notewindow.cpp:1079
+#: ../src/notewindow.cpp:544 ../src/notewindow.cpp:1075
msgid "Cannot create note"
msgstr "Не могу да направим белешку"
-#: ../src/notewindow.cpp:830
+#: ../src/notewindow.cpp:829
msgid "_Undo"
msgstr "_Поништи"
-#: ../src/notewindow.cpp:833
+#: ../src/notewindow.cpp:832
msgid "_Redo"
msgstr "_Врати"
-#: ../src/notewindow.cpp:842
+#: ../src/notewindow.cpp:841
msgid "_Link"
msgstr "_Увежи"
-#: ../src/notewindow.cpp:844
+#: ../src/notewindow.cpp:843
msgid "_Bold"
msgstr "По_дебљано"
-#: ../src/notewindow.cpp:845
-#| msgid "<i>_Italic</i>"
+#: ../src/notewindow.cpp:844
msgid "_Italic"
msgstr "Ис_кошено"
-#: ../src/notewindow.cpp:846
-#| msgid "<s>_Strikeout</s>"
+#: ../src/notewindow.cpp:845
msgid "_Strikeout"
msgstr "П_рецртано"
-#: ../src/notewindow.cpp:850
+#: ../src/notewindow.cpp:849
msgid "_Highlight"
msgstr "Ис_такнуто"
-#: ../src/notewindow.cpp:853
+#: ../src/notewindow.cpp:852
msgid "_Normal"
msgstr "_Нормална"
-#: ../src/notewindow.cpp:854
+#: ../src/notewindow.cpp:853
msgid "S_mall"
msgstr "_Мала"
-#: ../src/notewindow.cpp:855
+#: ../src/notewindow.cpp:854
msgid "_Large"
msgstr "_Велика"
-#: ../src/notewindow.cpp:856
+#: ../src/notewindow.cpp:855
msgid "Hu_ge"
msgstr "_Огромна"
-#: ../src/notewindow.cpp:882
-#| msgid "Bullets"
+#: ../src/notewindow.cpp:878
msgid "⦁ Bullets"
msgstr "⦁ Списак са тачкицама"
-#: ../src/notewindow.cpp:884
+#: ../src/notewindow.cpp:880
msgid "→ Increase indent"
msgstr "→ Повећај увлачење"
-#: ../src/notewindow.cpp:886
+#: ../src/notewindow.cpp:882
msgid "← Decrease indent"
msgstr "← Умањи увлачење"
@@ -1909,7 +1905,8 @@ msgid "Not configurable"
msgstr "Није подесиво"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:514
-msgid "Automatical background s_ync interval (minutes)"
+#| msgid "Automatical background s_ync interval (minutes)"
+msgid "Automatic background s_ync interval (minutes)"
msgstr "Период позадинског _самоусаглашавања (у минутима)"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
@@ -2050,7 +2047,7 @@ msgstr "Нађи _следеће"
msgid "Find _Previous"
msgstr "Тражи _претходно"
-#: ../src/recentchanges.cpp:777
+#: ../src/recentchanges.cpp:769
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 6a70f80..8a2d197 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,8 +1,7 @@
# Serbian translation of gnote
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2011—2016.
# This file is distributed under the same license as the gnote package.
-#
-# Translators:
+# Translators:
# Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2011.
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2016.
msgid ""
@@ -10,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&k"
"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-14 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-05 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-19 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -652,7 +651,7 @@ msgid "(none)"
msgstr "(ništa)"
#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:109
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:166
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:161
#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:179
msgid "_Back"
msgstr "_Nazad"
@@ -1133,23 +1132,23 @@ msgstr "Lik Pjonšon"
msgid "© 2013 Luc Pionchon"
msgstr "© 2013 Lik Pjonšon"
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:151
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:220
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:148
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:215
msgid "Heading 1"
msgstr "Zaglavlje 1"
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:155
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:226
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:152
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:221
msgid "Heading 2"
msgstr "Zaglavlje 2"
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:159
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:232
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:156
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:227
msgid "Table of Contents Help"
msgstr "Pomoć tabele sadržaja"
#. no toc items, and no action entries = empty menu
-#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:205
+#: ../src/addins/tableofcontents/tableofcontentsnoteaddin.cpp:200
msgid "(empty table of contents)"
msgstr "(prazna tabela sdržaja)"
@@ -1718,66 +1717,63 @@ msgstr "Sačuvaj _izbor"
msgid "Save _Title"
msgstr "Sačuvaj _naslov"
-#: ../src/notewindow.cpp:544 ../src/notewindow.cpp:1079
+#: ../src/notewindow.cpp:544 ../src/notewindow.cpp:1075
msgid "Cannot create note"
msgstr "Ne mogu da napravim belešku"
-#: ../src/notewindow.cpp:830
+#: ../src/notewindow.cpp:829
msgid "_Undo"
msgstr "_Poništi"
-#: ../src/notewindow.cpp:833
+#: ../src/notewindow.cpp:832
msgid "_Redo"
msgstr "_Vrati"
-#: ../src/notewindow.cpp:842
+#: ../src/notewindow.cpp:841
msgid "_Link"
msgstr "_Uveži"
-#: ../src/notewindow.cpp:844
+#: ../src/notewindow.cpp:843
msgid "_Bold"
msgstr "Po_debljano"
-#: ../src/notewindow.cpp:845
-#| msgid "<i>_Italic</i>"
+#: ../src/notewindow.cpp:844
msgid "_Italic"
msgstr "Is_košeno"
-#: ../src/notewindow.cpp:846
-#| msgid "<s>_Strikeout</s>"
+#: ../src/notewindow.cpp:845
msgid "_Strikeout"
msgstr "P_recrtano"
-#: ../src/notewindow.cpp:850
+#: ../src/notewindow.cpp:849
msgid "_Highlight"
msgstr "Is_taknuto"
-#: ../src/notewindow.cpp:853
+#: ../src/notewindow.cpp:852
msgid "_Normal"
msgstr "_Normalna"
-#: ../src/notewindow.cpp:854
+#: ../src/notewindow.cpp:853
msgid "S_mall"
msgstr "_Mala"
-#: ../src/notewindow.cpp:855
+#: ../src/notewindow.cpp:854
msgid "_Large"
msgstr "_Velika"
-#: ../src/notewindow.cpp:856
+#: ../src/notewindow.cpp:855
msgid "Hu_ge"
msgstr "_Ogromna"
-#: ../src/notewindow.cpp:882
-#| msgid "Bullets"
+#: ../src/notewindow.cpp:878
msgid "⦁ Bullets"
msgstr "⦁ Spisak sa tačkicama"
-#: ../src/notewindow.cpp:884
+#: ../src/notewindow.cpp:880
msgid "→ Increase indent"
msgstr "→ Povećaj uvlačenje"
-#: ../src/notewindow.cpp:886
+#: ../src/notewindow.cpp:882
msgid "← Decrease indent"
msgstr "← Umanji uvlačenje"
@@ -1909,7 +1905,8 @@ msgid "Not configurable"
msgstr "Nije podesivo"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:514
-msgid "Automatical background s_ync interval (minutes)"
+#| msgid "Automatical background s_ync interval (minutes)"
+msgid "Automatic background s_ync interval (minutes)"
msgstr "Period pozadinskog _samousaglašavanja (u minutima)"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
@@ -2050,7 +2047,7 @@ msgstr "Nađi _sledeće"
msgid "Find _Previous"
msgstr "Traži _prethodno"
-#: ../src/recentchanges.cpp:777
+#: ../src/recentchanges.cpp:769
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]