[yelp] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 25 Aug 2016 19:18:17 +0000 (UTC)
commit 06d06d58a5953f198dc5c0542a48483b1aefdd05
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Thu Aug 25 21:18:11 2016 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index dc4a44a..83b3ad3 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,25 +3,25 @@
# This file is distributed under the same license as the program package.
#
# Andraž Tori <andraz tori1 guest arnes si>, 2002.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2006-2015.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2006-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-08 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-08 20:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-21 21:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-21 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: sl\n"
+"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: install.tooltip
@@ -106,17 +106,17 @@ msgstr "Naslov URI dokumenta"
msgid "The URI which identifies the document"
msgstr "Naslov URI, ki določa dokument"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1022
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1024
#, c-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Zadetki iskanja za “%s”"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1034
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1036
#, c-format
msgid "No matching help pages found in “%s”."
msgstr "Ni mogoče najti ustreznih strani pomoči v “%s”."
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1040
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1042
msgid "No matching help pages found."
msgstr "Ni mogoče najti ustreznih strani pomoči."
@@ -233,171 +233,171 @@ msgstr "Ni mogoče najti atributa href v yelp:dokument\n"
msgid "Out of memory"
msgstr "Primanjkuje pomnilnika"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:241
+#: ../libyelp/yelp-view.c:253
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "_Kopiraj blok kode"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:246
+#: ../libyelp/yelp-view.c:258
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopiraj mesto povezave"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:251
+#: ../libyelp/yelp-view.c:263
msgid "_Open Link"
msgstr "_Odpri povezavo"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:256
+#: ../libyelp/yelp-view.c:268
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Odpri povezavo v _novem oknu"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:266
+#: ../libyelp/yelp-view.c:278
msgid "_Install Packages"
msgstr "_Namesti pakete"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:271
+#: ../libyelp/yelp-view.c:283
msgid "Save Code _Block As…"
msgstr "Shrani _blok kode kot ..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:286
+#: ../libyelp/yelp-view.c:298
msgid "_Copy Text"
msgstr "_Kopiraj besedilo"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:517
+#: ../libyelp/yelp-view.c:525
msgid "Yelp URI"
msgstr "Naslov URI Yelp"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:518
+#: ../libyelp/yelp-view.c:526
msgid "A YelpUri with the current location"
msgstr "Yelp naslov URI s trenutnim mestom"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:526
+#: ../libyelp/yelp-view.c:534
msgid "Loading State"
msgstr "Stanje nalaganja"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:527
+#: ../libyelp/yelp-view.c:535
msgid "The loading state of the view"
msgstr "Stanje nalaganja pogleda"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:536
+#: ../libyelp/yelp-view.c:544
msgid "Page ID"
msgstr "ID strani"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:537
+#: ../libyelp/yelp-view.c:545
msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
msgstr "ID korenske strani prikazane strani"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:545
+#: ../libyelp/yelp-view.c:553
msgid "Root Title"
msgstr "Naslov korena"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:546
+#: ../libyelp/yelp-view.c:554
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
msgstr "Naslov korenske strani prikazane strani"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:554
+#: ../libyelp/yelp-view.c:562
msgid "Page Title"
msgstr "Naslov strani"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:555
+#: ../libyelp/yelp-view.c:563
msgid "The title of the page being viewed"
msgstr "Naslov prikazane strani"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:563
+#: ../libyelp/yelp-view.c:571
msgid "Page Description"
msgstr "Opis strani"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:564
+#: ../libyelp/yelp-view.c:572
msgid "The description of the page being viewed"
msgstr "Opis prikazane strani"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:572
+#: ../libyelp/yelp-view.c:580
msgid "Page Icon"
msgstr "Ikona strani"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:573
+#: ../libyelp/yelp-view.c:581
msgid "The icon of the page being viewed"
msgstr "Ikona trenutne strani"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:808 ../libyelp/yelp-view.c:2176
+#: ../libyelp/yelp-view.c:826 ../libyelp/yelp-view.c:2198
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "Naslov URI ‘%s’ ni povezan z veljavno stranjo."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:814 ../libyelp/yelp-view.c:2182
+#: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:2204
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "Naslov URI ni povezan z veljavno stranjo."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:819 ../libyelp/yelp-view.c:2188
+#: ../libyelp/yelp-view.c:837 ../libyelp/yelp-view.c:2210
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "Naslova URI ‘%s’ ni mogoče razčleniti"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:824
+#: ../libyelp/yelp-view.c:842
#, c-format
msgid "Unknown Error."
msgstr "Neznana napaka"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:978
+#: ../libyelp/yelp-view.c:996
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr ""
"PackageKit ni nameščen. Povezave za nameščanje zahtevajo paket PackageKit."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1225
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1243
msgid "Save Image"
msgstr "Shrani sliko"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1324
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1342
msgid "Save Code"
msgstr "Shrani kodo"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1420
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1438
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "Pošlji elektronsko pošto za %s"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1524
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1542
msgid "_Save Image As…"
msgstr "S_hrani sliko kot ..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1525
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1543
msgid "_Save Video As…"
msgstr "Shrani _video kot ..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1533
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1551
msgid "S_end Image To…"
msgstr "Poš_lji sliko na ..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1534
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1552
msgid "S_end Video To…"
msgstr "Poš_lji video na ..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1870
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1894
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "Ni mogoče naložiti dokumenta za ‘%s’"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1876
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1900
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "Ni mogoče naložiti dokumenta"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1960
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1984
msgid "Document Not Found"
msgstr "Dokumenta ni mogoče najti"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1962
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1986
msgid "Page Not Found"
msgstr "Strani ni mogoče najti"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1965
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1989
msgid "Cannot Read"
msgstr "Ni mogoče brati"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1971
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1995
msgid "Unknown Error"
msgstr "Neznana napaka"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1991
+#: ../libyelp/yelp-view.c:2015
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "Iskanje paketov, ki vsebujejo ta dokument"
@@ -405,20 +405,20 @@ msgstr "Iskanje paketov, ki vsebujejo ta dokument"
msgid "Turn on editor mode"
msgstr "Omogoči urejevalni način"
-#: ../src/yelp-application.c:270 ../src/yelp-window.c:1180
+#: ../src/yelp-application.c:271 ../src/yelp-window.c:1180
#: ../src/yelp-window.c:1188 ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#: ../src/yelp-application.c:320
+#: ../src/yelp-application.c:321
msgid "New Window"
msgstr "Novo okno"
-#: ../src/yelp-application.c:324
+#: ../src/yelp-application.c:325
msgid "Larger Text"
msgstr "Večje besedilo"
-#: ../src/yelp-application.c:325
+#: ../src/yelp-application.c:326
msgid "Smaller Text"
msgstr "Manjše besedilo"
@@ -483,8 +483,11 @@ msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Iskanje pomoči namizja GNOME"
#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
-msgid "documentation;information;manual;"
-msgstr "dokumentacija;podrobnosti;informacije;priročnik;vodnik;"
+msgid "documentation;information;manual;help;"
+msgstr "dokumentacija;podrobnosti;priročnik;pomoč;"
+
+#~ msgid "documentation;information;manual;"
+#~ msgstr "dokumentacija;podrobnosti;informacije;priročnik;vodnik;"
#~ msgid "Enable Search"
#~ msgstr "Omogoči iskanje"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]