[gnome-clocks] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated German translation
- Date: Mon, 1 Feb 2016 18:40:31 +0000 (UTC)
commit 7140bc13ff23359f9f330a54a0f6e3c52a3b8d43
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Mon Feb 1 19:40:22 2016 +0100
Updated German translation
po/de.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2bdf184..978f3b9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2012, 2014.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>, 2012.
# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013, 2015.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013, 2015, 2016.
# Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013.
#
msgid ""
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-29 08:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-29 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-01 19:39+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -21,9 +21,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:2
+msgid "GNOME Clocks"
+msgstr "GNOME-Uhren"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:3
+msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
+msgstr "Uhren für die Weltzeit mit Alarm, Stoppuhr und einem Timer"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
"stopwatch and a timer."
@@ -31,82 +41,93 @@ msgstr ""
"Eine einfache und elegante Uhr-Anwendung. Sie beinhaltet Weltuhren, Alarme, "
"eine Stoppuhr und einen Timer."
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:4
msgid "Goals:"
msgstr "Ziele:"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:5
msgid "Show the time in different cities around the world"
msgstr "Zeit in verschiedenen Städten rund um die Welt anzeigen"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:6
msgid "Set alarms to wake you up"
msgstr "Alarme einstellen, um Sie aufzuwecken"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:7
msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
msgstr "Messen der verstrichenen Zeit mit einer genauen Stoppuhr"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:8
msgid "Set timers to properly cook your food"
msgstr "Timer stellen, um Ihre Speisen passend zu kochen"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the next section"
msgstr "Zum nächsten Abschnitt gehen"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the previous section"
msgstr "Zum vorherigen Abschnitt gehen"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
msgid "World Clocks"
msgstr "Weltuhren"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Add a world clock"
msgstr "Eine Weltuhr hinzufügen"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:7
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all world clocks"
msgstr "Alle Weltuhren auswählen"
-#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:8 ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:370
-#: ../src/alarm.vala:538
+#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:8
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:9
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Add an alarm"
msgstr "Einen Alarm hinzufügen"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:10
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all alarms"
msgstr "Alle Alarme auswählen"
-#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:11 ../src/stopwatch.vala:139
+#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:11
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Stopwatch"
msgstr "Stoppuhr"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Stop / Reset"
msgstr "Stoppen / Zurücksetzen"
-#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:13 ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5
-#: ../src/timer.vala:113
+#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:13
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
-#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:14 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
-#: ../data/ui/timer.ui.h:3 ../src/stopwatch.vala:213
+#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:14
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
@@ -139,14 +160,6 @@ msgstr "Keine auswählen"
msgid "Clocks"
msgstr "Uhren"
-#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Clocks"
-msgstr "GNOME-Uhren"
-
-#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:3
-msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
-msgstr "Uhren für die Weltzeit mit Alarm, Stoppuhr und einem Timer"
-
#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:4
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "Zeit;Uhrzeit;Alarm;Weltuhr;Stoppuhr;Zeitzone;"
@@ -167,6 +180,10 @@ msgstr "Konfigurierte Alarme"
msgid "List of alarms set."
msgstr "Liste eingestellter Alarme."
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:113
+msgid "Timer"
+msgstr "Timer"
+
#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:6
msgid "Configured timer duration in seconds."
msgstr "Festgelegte Dauer des Timers in Sekunden."
@@ -249,6 +266,11 @@ msgstr "<b>Neu</b> auswählen, um einen Alarm hinzuzufügen"
msgid "Start"
msgstr "Starten"
+#: ../data/ui/stopwatch.ui.h:2 ../data/ui/timer.ui.h:3
+#: ../src/stopwatch.vala:213
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
#: ../data/ui/timer.ui.h:2 ../src/timer.vala:210 ../src/timer.vala:221
msgid "Pause"
msgstr "Pausieren"
@@ -273,6 +295,10 @@ msgstr "Sonnenaufgang"
msgid "Sunset"
msgstr "Sonnenuntergang"
+#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:370 ../src/alarm.vala:538
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
#: ../src/alarm.vala:309
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Alarm bearbeiten"
@@ -291,6 +317,10 @@ msgstr "Neu"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Versionsnummer anzeigen und beenden"
+#: ../src/stopwatch.vala:139
+msgid "Stopwatch"
+msgstr "Stoppuhr"
+
#: ../src/stopwatch.vala:202
msgid "Lap"
msgstr "Runde"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]