[gnome-calendar] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 22 Feb 2016 20:24:45 +0000 (UTC)
commit 75ce693548f5f7315cc8bd240d7e5947e3277043
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Feb 22 21:24:37 2016 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 268 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 174 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a6b683f..5b032c4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-15 08:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-16 15:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-22 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-22 17:01+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr ""
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
-#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:501
+#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:3 ../data/ui/window.ui.h:3
+#: ../src/gcal-application.c:482
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
@@ -146,6 +147,87 @@ msgstr "Todo el día"
msgid "Delete event"
msgstr "Eliminar evento"
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:2
+#| msgid "_New Event"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "New event"
+msgstr "Evento nuevo"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close window"
+msgstr "Cerrar ventana"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:4
+#| msgid "_Search…"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show help"
+msgstr "Mostrar ayuda"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Atajos"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:7
+#| msgid "Notification"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegación"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:8
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go back"
+msgstr "Atrás"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:9
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go forward"
+msgstr "Adelante"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:10
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show today"
+msgstr "Mostrar hoy"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Next view"
+msgstr "Siguiente vista"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Previous view"
+msgstr "Vista anterior"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:13
+#| msgid "View as"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:14
+#| msgid "Month"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Month view"
+msgstr "Vista de mes"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:15
+#| msgid "Overview"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Year view"
+msgstr "Vista de año"
+
#: ../data/ui/menus.ui.h:1
msgid "Add Eve_nt…"
msgstr "Añadir eve_nto…"
@@ -155,29 +237,42 @@ msgid "_Search…"
msgstr "_Buscar…"
#: ../data/ui/menus.ui.h:3
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Atajos del teclado"
+
+#: ../data/ui/menus.ui.h:4
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:4
+#: ../data/ui/menus.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:5
+#: ../data/ui/menus.ui.h:6
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Sincronizar"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:6
+#: ../data/ui/menus.ui.h:7
msgid "From Web…"
msgstr "Desde la web…"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:7
+#: ../data/ui/menus.ui.h:8
msgid "New Local Calendar…"
msgstr "Nuevo calendario local…"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:8
+#: ../data/ui/menus.ui.h:9
msgid "From File…"
msgstr "Desde el archivo…"
+#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:1
+#| msgid "Edit Details"
+msgid "Edit Details…"
+msgstr "Editar detalles…"
+
+#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:2 ../data/ui/source-dialog.ui.h:9
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
#: ../data/ui/search-view.ui.h:1
msgid "No results found"
msgstr "No se encontraron resultados."
@@ -186,8 +281,8 @@ msgstr "No se encontraron resultados."
msgid "Try a different search"
msgstr "Pruebe una búsqueda diferente"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1174
-#: ../src/gcal-window.c:1178
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1061
+#: ../src/gcal-window.c:1065
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
@@ -219,10 +314,6 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
msgid "Calendars"
msgstr "Calendarios"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:9
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:10
msgid "Overview"
msgstr "Vista general"
@@ -315,7 +406,7 @@ msgid "Year"
msgstr "Año"
#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:251 ../src/gcal-year-view.c:469
+#: ../src/gcal-year-view.c:252 ../src/gcal-year-view.c:474
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
@@ -324,79 +415,39 @@ msgstr "Hoy"
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Configuración del calendario"
-#: ../data/ui/window.ui.h:6
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
-
-#: ../data/ui/window.ui.h:7
-msgid "Edit Details"
-msgstr "Editar los detalles"
-
#: ../data/ui/year-view.ui.h:2
msgid "No events"
msgstr "No hay eventos"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:832
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:827
msgid "Add Event…"
msgstr "Añadir evento…"
-#. Dialog
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1110
-msgid "Select a calendar file"
-msgstr "Seleccionar un archivo de calendario"
-
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1121
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Archivos de calendario"
-
-#. update the source properties
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1160
-msgid "Unnamed Calendar"
-msgstr "Calendario sin nombre"
-
-#. Update notification label
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1758
-#, c-format
-msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
-msgstr "Calendario <b>%s</b> eliminado"
-
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
-msgid "Off"
-msgstr "Desactivado"
-
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
-msgid "On"
-msgstr "Activado"
-
-#: ../src/gcal-application.c:104
+#: ../src/gcal-application.c:102
msgid "Display version number"
msgstr "Mostrar el número de versión"
-#: ../src/gcal-application.c:109
+#: ../src/gcal-application.c:107
msgid "Open calendar on the passed date"
msgstr "Abrir el calendario en una fecha pasada"
-#: ../src/gcal-application.c:114
+#: ../src/gcal-application.c:112
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Abrir el calendario en una evento pasada"
-#: ../src/gcal-application.c:322
+#: ../src/gcal-application.c:324
msgid "- Calendar management"
msgstr "- Gestión del calendario"
-#: ../src/gcal-application.c:489
+#: ../src/gcal-application.c:470
msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id Los autores de Calendario"
-#: ../src/gcal-application.c:495
+#: ../src/gcal-application.c:476
msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id–%Id Los autores de Calendario"
-#: ../src/gcal-application.c:508
+#: ../src/gcal-application.c:489
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012 - 2015"
@@ -408,26 +459,78 @@ msgstr "Día"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:606
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:627 ../src/gcal-quick-add-popover.c:405
msgid "Unnamed event"
msgstr "Evento sin nombre"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1053
+#: ../src/gcal-month-view.c:1058
msgid "Other events"
msgstr "Otros eventos"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1443
+#: ../src/gcal-month-view.c:1487
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "Otro evento"
msgstr[1] "Otros %d eventos"
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:113
+#, c-format
+msgid "%s (this calendar is read-only)"
+msgstr "%s (este calendario es de sólo lectura)"
+
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:223 ../src/gcal-quick-add-popover.c:241
+msgctxt "event date format"
+msgid "%B %d"
+msgstr "%d de %B"
+
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
+#, c-format
+msgid "New Event from %s to %s"
+msgstr "Evento nuevo de %s a %s"
+
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:249
+#, c-format
+msgid "New Event on %s"
+msgstr "Evento nuevo en %s"
+
#: ../src/gcal-search-view.c:502
msgid "Use the entry above to search for events."
msgstr "Use la entrada anterior para buscar eventos."
+#. Dialog
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1110
+msgid "Select a calendar file"
+msgstr "Seleccionar un archivo de calendario"
+
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1121
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Archivos de calendario"
+
+#. update the source properties
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1160
+msgid "Unnamed Calendar"
+msgstr "Calendario sin nombre"
+
+#. Update notification label
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1758
+#, c-format
+msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
+msgstr "Calendario <b>%s</b> eliminado"
+
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
+msgid "Off"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
+msgid "On"
+msgstr "Activado"
+
#: ../src/gcal-time-selector.c:82
#, c-format
msgid "%s AM"
@@ -450,27 +553,17 @@ msgstr "MEdiodía"
msgid "00:00 PM"
msgstr "00:00 PM"
-#. Translators:
-#. * this is the format string for representing a date consisting of a month name
-#. * and a date of month.
-#: ../src/gcal-window.c:727
-msgctxt "event date format"
-msgid "%B %d"
-msgstr "%d de %B"
-
-#: ../src/gcal-window.c:728
-#, c-format
-msgid "New Event on %s"
-msgstr "Evento nuevo en %s"
-
-#: ../src/gcal-window.c:1174
+#: ../src/gcal-window.c:1061
msgid "Another event deleted"
msgstr "Otro evento eliminado"
-#: ../src/gcal-window.c:1178
+#: ../src/gcal-window.c:1065
msgid "Event deleted"
msgstr "Evento eliminado"
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Crear"
+
#~ msgid "%.2d:%.2d AM"
#~ msgstr "%.2d:%.2d AM"
@@ -498,10 +591,6 @@ msgstr "Evento eliminado"
#~ msgid "%.2d:%.2d %s"
#~ msgstr "%.2d:%.2d %s"
-#~| msgid "New Event"
-#~ msgid "_New Event"
-#~ msgstr "Evento _nuevo"
-
#~ msgid "Features:"
#~ msgstr "Características:"
@@ -520,21 +609,12 @@ msgstr "Evento eliminado"
#~ msgid "Years"
#~ msgstr "Años"
-#~ msgid "View as"
-#~ msgstr "Ver como"
-
#~ msgid "Change the date"
#~ msgstr "Cambiar la fecha"
#~ msgid "What (e.g. Alien Invasion)"
#~ msgstr "Qué (ej. invasión alienígena)"
-#~ msgid "New Event from %s to %s"
-#~ msgstr "Evento nuevo de %s a %s"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Notificación"
-
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Correo-e"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]