[gnome-maps] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Czech translation
- Date: Fri, 1 Jan 2016 19:31:54 +0000 (UTC)
commit 0d2a94f12a731172abb5c282412e4a7960428013
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Jan 1 20:31:45 2016 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 46 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 37 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f3471e9..5212d0d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Czech translation for gnome-maps.
# Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2013, 2014, 2015.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-24 09:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-24 14:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-01 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -177,14 +177,18 @@ msgid "Indicates if the user has signed in to edit OpenStreetMap data."
msgstr "Dává najevo, jestli je uživatel přihlášen k úpravám dat OpenStreetMap."
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Klávesové zkratky"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "Setup OpenStreetMap Account"
msgstr "Nastavit účet na OpenStreetMap"
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
-#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4 ../data/ui/help-overlay.ui.h:5
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
@@ -259,6 +263,34 @@ msgstr "Export zobrazení"
msgid "_Export"
msgstr "_Exportovat"
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:1
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:2
+msgid "Show help"
+msgstr "Zobrazit nápovědu"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:3
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:4 ../data/ui/main-window.ui.h:4
+msgid "Toggle route planner"
+msgstr "Přepnout plánovač cesty"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:6
+msgid "Map View"
+msgstr "Zobrazení mapy"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:7
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Přiblížit"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:8
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Oddálit"
+
#: ../data/ui/location-service-notification.ui.h:1
msgid "Turn on location services to find your location"
msgstr "Zapnout geolokační službu pro vyhledávání vaší polohy"
@@ -275,10 +307,6 @@ msgstr "Přejít na současné místo"
msgid "Choose map type"
msgstr "Zvolit typ mapy"
-#: ../data/ui/main-window.ui.h:4
-msgid "Toggle route planner"
-msgstr "Přepnout plánovač cesty"
-
#: ../data/ui/main-window.ui.h:5
msgid "Toggle favorites"
msgstr "Přepnout oblíbené"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]