[jhbuild] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 18 Jan 2016 18:02:59 +0000 (UTC)
commit 2e9527f3eca68082066d9c3507ab3d9479be27e0
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Jan 18 19:02:51 2016 +0100
Updated Spanish translation
doc/es/es.po | 306 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 235 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/doc/es/es.po b/doc/es/es.po
index 8794012..f2830e9 100644
--- a/doc/es/es.po
+++ b/doc/es/es.po
@@ -2,14 +2,14 @@
#
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2008, 2009, 2010.
#
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015., 2015.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015., 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild-help.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-02 12:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-07 12:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-18 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-18 12:54+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2015"
+msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2016"
#. (itstool) path: imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -965,13 +965,18 @@ msgstr "Ejecutar el entorno de escritorio GNOME"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:464
+#| msgid ""
+#| "Create a new user account to run the JHBuild GNOME. Running JHBuild GNOME "
+#| "using different user account is recommended to avoid problems caused by "
+#| "user settings stored in the home directory. This manual refers to the new "
+#| "account as <systemitem class=\"username\">gnomedev</systemitem>."
msgid ""
"Create a new user account to run the JHBuild GNOME. Running JHBuild GNOME "
-"using different user account is recommended to avoid problems caused by user "
-"settings stored in the home directory. This manual refers to the new account "
-"as <systemitem class=\"username\">gnomedev</systemitem>."
+"using a different user account is recommended to avoid problems caused by "
+"user settings stored in the home directory. This manual refers to the new "
+"account as <systemitem class=\"username\">gnomedev</systemitem>."
msgstr ""
-"Crear una cuenta de usuario nueva para ejecutar JHBuild GNOME. Se recomienda "
+"Cree una cuenta de usuario nueva para ejecutar JHBuild GNOME. Se recomienda "
"ejecutar JHBuild GNOME con un usuario diferente para evitar problemas "
"causados por configuraciones de usuario guardadas en la carpeta del usuario. "
"Este manual se refiere a la cuenta nueva como <systemitem class=\"username"
@@ -1699,7 +1704,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/simpara
#: C/index.docbook:877
-msgid "This option will delete any uncommited changes."
+#| msgid "This option will delete any uncommited changes."
+msgid "This option will delete any uncommitted changes."
msgstr "Esta opción eliminará todos los cambios no efectuados."
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -2187,9 +2193,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
#: C/index.docbook:1185
-#| msgid ""
-#| "<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
-#| "\">module</arg>"
msgid ""
"<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"opt\">--installed</arg> <arg "
"choice=\"opt\" rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -3166,11 +3169,21 @@ msgstr "<varname>disable_Werror</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
#: C/index.docbook:1775
+#| msgid ""
+#| "A boolean value (default <literal>True</literal>) which controls if "
+#| "<literal>--disable-Werror</literal> will be passed to automake builds. "
+#| "Many packages use this flag as a way to disable fatal compiler warnings. "
+#| "The value of <literal>True</literal> is selected as a resonable default "
+#| "for those using jhbuild as a means to get an up-to-date version of "
+#| "software packages without being side-tracked by build failures in other "
+#| "people's modules. Settings this value to <literal>False</literal> may "
+#| "make sense for those using jhbuild as part of a continuous integration or "
+#| "testing system."
msgid ""
"A boolean value (default <literal>True</literal>) which controls if "
"<literal>--disable-Werror</literal> will be passed to automake builds. Many "
"packages use this flag as a way to disable fatal compiler warnings. The "
-"value of <literal>True</literal> is selected as a resonable default for "
+"value of <literal>True</literal> is selected as a reasonable default for "
"those using jhbuild as a means to get an up-to-date version of software "
"packages without being side-tracked by build failures in other people's "
"modules. Settings this value to <literal>False</literal> may make sense for "
@@ -3182,9 +3195,9 @@ msgstr ""
"de desactivar advertencias fatales del compilador. El valor <literal>True</"
"literal> se selecciona como un valor predeterminado razonable para aquellos "
"que usan jhbuild como una manera de obtener una versión actualizada de los "
-"paquetes de software sin ser rastreado por erroes de construcción en módulos "
-"de otras personas. Establecer este valor a <literal>False</literal> tiene "
-"sentido para aquellos que usan jhbuild como parte de un sistema de "
+"paquetes de software sin ser rastreado por errores de construcción en "
+"módulos de otras personas. Establecer este valor a <literal>False</literal> "
+"tiene sentido para aquellos que usan jhbuild como parte de un sistema de "
"integración continua o en sistemas de pruebas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
@@ -3239,6 +3252,17 @@ msgstr "<varname>extra_prefixes</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
#: C/index.docbook:1819
+#| msgid ""
+#| "A list of strings specifying, in precedence order, the list of extra "
+#| "prefixes. JHBuild sets many environment variables (such as "
+#| "<envar>LD_LIBRARY_PATH</envar>, <envar>PKG_CONFIG_PATH</envar> and "
+#| "<envar>XDG_DATA_DIRS</envar>) based on the <varname>prefix</varname> "
+#| "variable. Adding directories to <varname>extra_prefixes</varname> will "
+#| "cause these prefixes to be included as well, at a lower precedence than "
+#| "the JHBuild <varname>prefix</varname>, but at a higher precendence than "
+#| "system directories. This variable is empty by default except on systems "
+#| "that install software in <filename>/usr/local</filename>, in which case "
+#| "it contains this directory."
msgid ""
"A list of strings specifying, in precedence order, the list of extra "
"prefixes. JHBuild sets many environment variables (such as "
@@ -3246,7 +3270,7 @@ msgid ""
"<envar>XDG_DATA_DIRS</envar>) based on the <varname>prefix</varname> "
"variable. Adding directories to <varname>extra_prefixes</varname> will cause "
"these prefixes to be included as well, at a lower precedence than the "
-"JHBuild <varname>prefix</varname>, but at a higher precendence than system "
+"JHBuild <varname>prefix</varname>, but at a higher precedence than system "
"directories. This variable is empty by default except on systems that "
"install software in <filename>/usr/local</filename>, in which case it "
"contains this directory."
@@ -4216,7 +4240,7 @@ msgstr ""
"línea de comandos <command>--conditions=</command>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2467 C/index.docbook:3264
+#: C/index.docbook:2467 C/index.docbook:3296
msgid "Module Sources"
msgstr "Repositorios de módulos"
@@ -4385,9 +4409,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:2542
+#| msgid ""
+#| "All atributes have sensible defaults and depend on the module and "
+#| "repository definitions. Common attributes are described here."
msgid ""
-"All atributes have sensible defaults and depend on the module and repository "
-"definitions. Common attributes are described here."
+"All attributes have sensible defaults and depend on the module and "
+"repository definitions. Common attributes are described here."
msgstr ""
"Todos los atributos tienen valores predeterminados correctos y dependen del "
"módulo y de las definiciones del repositorio. Aquí se describen los "
@@ -4457,6 +4484,20 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:2569
+#| msgid ""
+#| "Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</"
+#| "sgmltag> (defaults to <literal>\"%(module)s\"</literal>) and <sgmltag "
+#| "class=\"attribute\">branches-template</sgmltag> (defaults to <literal>"
+#| "\"%(module)s/%(branch)s</literal>\"). These attributes are used to "
+#| "specify templates for constructing URL. A <sgmltag class=\"element"
+#| "\">branch</sgmltag> element in the module definitions can specify "
+#| "<sgmltag class=\"attribute\">branch</sgmltag> and <sgmltag class="
+#| "\"attribute\">user</sgmltag> attributes. These values will be substitued "
+#| "in the templates. If either of those are defined <sgmltag class="
+#| "\"attribute\">branches-template</sgmltag> is used, otherwise <sgmltag "
+#| "class=\"attribute\">trunk-template</sgmltag> is used. This way you can "
+#| "ovveride repository to build modules from your personal branch or build "
+#| "many modules from a repository with non-standard layout."
msgid ""
"Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</"
"sgmltag> (defaults to <literal>\"%(module)s\"</literal>) and <sgmltag class="
@@ -4465,10 +4506,10 @@ msgid ""
"constructing URL. A <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element in "
"the module definitions can specify <sgmltag class=\"attribute\">branch</"
"sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute\">user</sgmltag> attributes. These "
-"values will be substitued in the templates. If either of those are defined "
+"values will be substituted in the templates. If either of those are defined "
"<sgmltag class=\"attribute\">branches-template</sgmltag> is used, otherwise "
"<sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</sgmltag> is used. This way you "
-"can ovveride repository to build modules from your personal branch or build "
+"can override repository to build modules from your personal branch or build "
"many modules from a repository with non-standard layout."
msgstr ""
"Los atributos adicionales son <sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</"
@@ -4487,9 +4528,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:2585
+#| msgid ""
+#| "An addition <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element accepts "
+#| "<sgmltag class=\"attribute\">revspec</sgmltag> attibute to anchor on a "
+#| "particular revision. Any valid <literal>bzr revspec</literal> is "
+#| "accepted, for example <literal>date:yesterday, -5, tag:0.1</literal> to "
+#| "get first revision since yesterday, 5 commits behind the tip or tag "
+#| "\"0.1\". See <literal>bzr help revisionspec</literal> for all possible "
+#| "values."
msgid ""
"An addition <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element accepts "
-"<sgmltag class=\"attribute\">revspec</sgmltag> attibute to anchor on a "
+"<sgmltag class=\"attribute\">revspec</sgmltag> attribute to anchor on a "
"particular revision. Any valid <literal>bzr revspec</literal> is accepted, "
"for example <literal>date:yesterday, -5, tag:0.1</literal> to get first "
"revision since yesterday, 5 commits behind the tip or tag \"0.1\". See "
@@ -4971,7 +5020,7 @@ msgstr ""
"descenderá al aplicar el parche."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2814 C/index.docbook:3396
+#: C/index.docbook:2814 C/index.docbook:3428
msgid ""
"For module sets shipped with JHBuild, the patch files are looked up in the "
"<filename>jhbuild/patches/</filename> directory; for module sets referred by "
@@ -5689,13 +5738,102 @@ msgstr ""
" </systemdependencies>\n"
"</systemmodule>\n"
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:3154
+#| msgid ""
+#| "If the system module does not provide a pkg-config file, <sgmltag class="
+#| "\"element\">systemdependencies</sgmltag> tag can be used to identify the "
+#| "dependencies. Two values are supported by the <sgmltag class=\"attribute"
+#| "\">type</sgmltag> attribute of the <sgmltag class=\"element\">dep</"
+#| "sgmltag> tag:"
+msgid ""
+"If the system module may be installed in different locations or installed "
+"with different names by different distributions, <sgmltag class=\"element"
+"\">altdep</sgmltag> tag can be used as subelements of <sgmltag class="
+"\"element\">dep</sgmltag> tag to specify alternative locations or names. "
+"<sgmltag class=\"element\">altdep</sgmltag> tag support the same attributes "
+"as <sgmltag class=\"element\">dep</sgmltag> tag does."
+msgstr ""
+"Si el módulo se puede instalar en diferentes ubicaciones o con nombres "
+"diferentes por distintas distribuciones, se puede usar la etiqueta <sgmltag "
+"class=\"element\">altdep</sgmltag> como subelementos de la etiqueta <sgmltag "
+"class=\"element\">dep</sgmltag> para especificar ubicaciones o nombres "
+"alternativos. La etiqueta <sgmltag class=\"element\">altdep</sgmltag> "
+"soporta los mismos atributos que la etiqueta <sgmltag class=\"element\">dep</"
+"sgmltag>."
+
+#. (itstool) path: section/programlisting
+#: C/index.docbook:3162
+#, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "<systemmodule id=\"<replaceable>modulename</replaceable>\">\n"
+#| " <branch repo=\"<replaceable>system</replaceable>\" version=\"<replaceable>version</replaceable>\"
/>\n"
+#| " <systemdependencies>\n"
+#| " <dep type=\"path\" name=\"<replaceable>executable-name</replaceable>\" />\n"
+#| " </systemdependencies>\n"
+#| "</systemmodule>\n"
+#| "\n"
+#| "<systemmodule id=\"<replaceable>modulename</replaceable>\">\n"
+#| " <branch repo=\"<replaceable>system</replaceable>\" version=\"<replaceable>version</replaceable>\"
/>\n"
+#| " <systemdependencies>\n"
+#| " <dep type=\"c_include\" name=\"<replaceable>header-name</replaceable>\" />\n"
+#| " </systemdependencies>\n"
+#| "</systemmodule>\n"
+msgid ""
+"\n"
+"<systemmodule id=\"<replaceable>modulename</replaceable>\">\n"
+" <branch repo=\"<replaceable>system</replaceable>\" version=\"<replaceable>version</replaceable>\"
/>\n"
+" <systemdependencies>\n"
+" <dep type=\"path\" name=\"<replaceable>executable-name</replaceable>\">\n"
+" <altdep type=\"path\" name=\"<replaceable>alternative-executable-name-1</replaceable>\" />\n"
+" <altdep type=\"path\" name=\"<replaceable>alternative-executable-name-2</replaceable>\" />\n"
+" ...\n"
+" <dep>\n"
+" </systemdependencies>\n"
+"</systemmodule>\n"
+"\n"
+"<systemmodule id=\"<replaceable>modulename</replaceable>\">\n"
+" <branch repo=\"<replaceable>system</replaceable>\" version=\"<replaceable>version</replaceable>\"
/>\n"
+" <systemdependencies>\n"
+" <dep type=\"c_include\" name=\"<replaceable>header-name</replaceable>\">\n"
+" <altdep type=\"c_include\" name=\"<replaceable>alternative-header-name-1</replaceable>\" />\n"
+" <altdep type=\"c_include\" name=\"<replaceable>alternative-header-name-2</replaceable>\" />\n"
+" ...\n"
+" <dep>\n"
+" </systemdependencies>\n"
+"</systemmodule>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<systemmodule id=\"<replaceable>nombre del módulo</replaceable>\">\n"
+" <branch repo=\"<replaceable>sistema</replaceable>\" version=\"<replaceable>versión</replaceable>\"
/>\n"
+" <systemdependencies>\n"
+" <dep type=\"path\" name=\"<replaceable>nombre del ejecutable</replaceable>\">\n"
+" <altdep type=\"path\" name=\"<replaceable>alternativa 1 al nombre del ejecutable</replaceable>\"
/>\n"
+" <altdep type=\"path\" name=\"<replaceable>alternativa 2 al nombre del ejecutable</replaceable>\"
/>\n"
+" ...\n"
+" <dep>\n"
+" </systemdependencies>\n"
+"</systemmodule>\n"
+"\n"
+"<systemmodule id=\"<replaceable>nombre del módulo</replaceable>\">\n"
+" <branch repo=\"<replaceable>sistema</replaceable>\" version=\"<replaceable>versión</replaceable>\"
/>\n"
+" <systemdependencies>\n"
+" <dep type=\"c_include\" name=\"<replaceable>nombre de la cabecera</replaceable>\">\n"
+" <altdep type=\"c_include\" name=\"<replaceable>alternativa 1 al nombre de la
cabecera</replaceable>\" />\n"
+" <altdep type=\"c_include\" name=\"<replaceable>alternativa 2 al nombre de la
cabecera</replaceable>\" />\n"
+" ...\n"
+" <dep>\n"
+" </systemdependencies>\n"
+"</systemmodule>\n"
+
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3156
+#: C/index.docbook:3188
msgid "waf"
msgstr "waf"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3158
+#: C/index.docbook:3190
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">waf</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the Waf build system."
@@ -5704,7 +5842,7 @@ msgstr ""
"módulo que se construirá con el sistema de construcción Waf."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3161
+#: C/index.docbook:3193
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">waf-command</sgmltag> attribute is used to "
"specify the waf command script to use; it defaults to <command>waf</command>."
@@ -5714,7 +5852,7 @@ msgstr ""
"<command>waf</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3165
+#: C/index.docbook:3197
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">python-command</sgmltag> attribute is used "
"to specify the Python executable to use; it defaults to <command>python</"
@@ -5726,7 +5864,7 @@ msgstr ""
"versión 3 de Python."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3170
+#: C/index.docbook:3202
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5766,12 +5904,12 @@ msgstr ""
"</waf>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3191
+#: C/index.docbook:3223
msgid "testmodule"
msgstr "testmodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3193
+#: C/index.docbook:3225
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">testmodule</sgmltag> element is used to "
"create a module which runs a suite of tests using LDTP or Dogtail."
@@ -5780,7 +5918,7 @@ msgstr ""
"crear un módulo que ejecute un conjunto de pruebas usado LDTP o Dogtail."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3197
+#: C/index.docbook:3229
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5830,7 +5968,7 @@ msgstr ""
"</testmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3221
+#: C/index.docbook:3253
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute gives the type of "
"tests to be run in the module. 'dogtail' uses python to invoke all .py "
@@ -5841,7 +5979,7 @@ msgstr ""
"los archivos .py. «ldtp» invoca «ldtprunner run.xml»."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3225
+#: C/index.docbook:3257
msgid ""
"Unless the noxvfb configuration option is set, an Xvfb server is started to "
"run the tests in"
@@ -5850,12 +5988,12 @@ msgstr ""
"un servidor Xvfb para ejecutar las pruebas en él"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3230
+#: C/index.docbook:3262
msgid "metamodule"
msgstr "metamodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3232
+#: C/index.docbook:3264
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">metamodule</sgmltag> element defines a module "
"that doesn't actually do anything. The only purpose of a module of this type "
@@ -5866,7 +6004,7 @@ msgstr ""
"son sus dependencias."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3236
+#: C/index.docbook:3268
msgid ""
"For example, meta-gnome-desktop depends on all the key components of the "
"GNOME desktop, therefore telling JHBuild to install it actually installs the "
@@ -5877,7 +6015,7 @@ msgstr ""
"instala el escritorio completo."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3240
+#: C/index.docbook:3272
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5905,7 +6043,7 @@ msgstr ""
"</metamodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3253
+#: C/index.docbook:3285
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> attribute gives the name of "
"the module. The child elements are handled as for <link linkend=\"moduleset-"
@@ -5918,17 +6056,17 @@ msgstr ""
"sgmltag></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3261
+#: C/index.docbook:3293
msgid "Deprecated Elements"
msgstr "Elementos obsotelos"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3267
+#: C/index.docbook:3299
msgid "cvsroot"
msgstr "cvsroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3269
+#: C/index.docbook:3301
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -5939,7 +6077,7 @@ msgstr ""
"sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3273
+#: C/index.docbook:3305
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is used to describe "
"a CVS repository."
@@ -5948,7 +6086,7 @@ msgstr ""
"describir un repositorio CVS."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3276
+#: C/index.docbook:3308
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5964,7 +6102,7 @@ msgstr ""
" password=\"<replaceable>contraseña-anónima</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3283
+#: C/index.docbook:3315
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the CVS repository."
@@ -5973,7 +6111,7 @@ msgstr ""
"identificador único para el repositorio CVS."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3286
+#: C/index.docbook:3318
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
"this is the default module source for this module set file."
@@ -5983,7 +6121,7 @@ msgstr ""
"módulos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3290
+#: C/index.docbook:3322
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">root</sgmltag> attribute lists the CVS root "
"used for anonymous access to this repository, and the <sgmltag class="
@@ -5996,12 +6134,12 @@ msgstr ""
"anónimo."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3297
+#: C/index.docbook:3329
msgid "svnroot"
msgstr "svnroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3299
+#: C/index.docbook:3331
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -6012,7 +6150,7 @@ msgstr ""
"sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3303
+#: C/index.docbook:3335
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is used to describe "
"a Subversion repository."
@@ -6021,7 +6159,7 @@ msgstr ""
"describir un repositorio de Subversion."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3306
+#: C/index.docbook:3338
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6035,7 +6173,7 @@ msgstr ""
" href=\"<replaceable>svnroot-anónimo</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3312
+#: C/index.docbook:3344
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the Subversion repository."
@@ -6044,7 +6182,7 @@ msgstr ""
"identificador único para el repositorio de Subversion."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3315
+#: C/index.docbook:3347
msgid ""
"If <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
"this is the default module source for this module set file."
@@ -6053,7 +6191,7 @@ msgstr ""
"este repositorio es el predeterminado para este conjunto de módulos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3319
+#: C/index.docbook:3351
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists the base URL "
"for the repository. This will probably be either a <literal>http</literal>, "
@@ -6064,12 +6202,12 @@ msgstr ""
"<literal>https</literal> o <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3329
+#: C/index.docbook:3361
msgid "Deprecated Module Types"
msgstr "Tipos de módulos obsoletos"
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:3332
+#: C/index.docbook:3364
msgid ""
"This section describes deprecated elements, they may still be used in "
"existing module sets but it is advised not to use them anymore."
@@ -6078,12 +6216,12 @@ msgstr ""
"módulos existentes, pero se recomienda que no se usen más."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3338
+#: C/index.docbook:3370
msgid "tarball"
msgstr "archivo tar"
#. (itstool) path: important/para
-#: C/index.docbook:3341
+#: C/index.docbook:3373
msgid ""
"This deprecated element is just a thin wrapper around both <sgmltag class="
"\"element\">autotools</sgmltag> module type and <sgmltag class=\"element"
@@ -6094,7 +6232,7 @@ msgstr ""
"<sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3346
+#: C/index.docbook:3378
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag> element is used to define a "
"module that is to be built from a tarball."
@@ -6103,13 +6241,39 @@ msgstr ""
"un módulo que se construirá a partir de un archivo tar."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3349
+#: C/index.docbook:3381
#, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " <tarball id=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"\n"
+#| " [ version=\"<replaceable>version</replaceable>\" ]\n"
+#| " [ checkourdir=\"<replaceable>checkoutdir</replaceable>\" ]\n"
+#| " [ autogenargs=\"<replaceable>autogenargs</replaceable>\" ]\n"
+#| " [ makeargs=\"<replaceable>makeargs</replaceable>\" ]\n"
+#| " [ autogen-sh=\"<replaceable>autogen-sh</replaceable>\" ]\n"
+#| " [ supports-non-srcdir-builds=\"<replaceable>yes|no</replaceable>\" ]>\n"
+#| " <source href=\"<replaceable>source-url</replaceable>\"\n"
+#| " [ size=\"<replaceable>source-size</replaceable>\" ]\n"
+#| " [ hash=\"<replaceable>source-algo:source-hash</replaceable>\" ]\n"
+#| " [ md5sum=\"<replaceable>source-md5sum</replaceable>\" ]/>\n"
+#| " <patches>\n"
+#| " <patch file=\"<replaceable>filename</replaceable>\"
strip=\"<replaceable>level</replaceable>\"/>\n"
+#| " ...\n"
+#| " </patches>\n"
+#| " <dependencies>\n"
+#| " <dep package=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"/>\n"
+#| " ...\n"
+#| " </dependencies>\n"
+#| " <suggests>\n"
+#| " <dep package=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"/>\n"
+#| " ...\n"
+#| " </suggests>\n"
+#| " </tarball>\n"
msgid ""
"\n"
" <tarball id=\"<replaceable>modulename</replaceable>\"\n"
" [ version=\"<replaceable>version</replaceable>\" ]\n"
-" [ checkourdir=\"<replaceable>checkoutdir</replaceable>\" ]\n"
+" [ checkoutdir=\"<replaceable>checkoutdir</replaceable>\" ]\n"
" [ autogenargs=\"<replaceable>autogenargs</replaceable>\" ]\n"
" [ makeargs=\"<replaceable>makeargs</replaceable>\" ]\n"
" [ autogen-sh=\"<replaceable>autogen-sh</replaceable>\" ]\n"
@@ -6135,17 +6299,17 @@ msgstr ""
"\n"
" <tarball id=\"<replaceable>nombre del módulo</replaceable>\"\n"
" [ version=\"<replaceable>versión</replaceable>\" ]\n"
-" [ checkourdir=\"<replaceable>carpeta de descarga</replaceable>\" ]\n"
+" [ checkoutdir=\"<replaceable>carpeta de descarga</replaceable>\" ]\n"
" [ autogenargs=\"<replaceable>argumentos de autogen</replaceable>\" ]\n"
" [ makeargs=\"<replaceable>argumentos de make</replaceable>\" ]\n"
" [ autogen-sh=\"<replaceable>autogen-sh</replaceable>\" ]\n"
" [ supports-non-srcdir-builds=\"<replaceable>sí|no</replaceable>\" ]>\n"
-" <source href=\"<replaceable>url fuente</replaceable>\"\n"
-" [ size=\"<replaceable>tamaño fuente</replaceable>\" ]\n"
-" [ hash=\"<replaceable>algoritmo-del-fuente:hash-del-fuente</replaceable>\" ]\n"
-" [ md5sum=\"<replaceable>suma md5 del fuente</replaceable>\" ]/>\n"
+" <source href=\"<replaceable>URL de la fuente</replaceable>\"\n"
+" [ size=\"<replaceable>tamaño de la fuente</replaceable>\" ]\n"
+" [ hash=\"<replaceable>algoritmo-fuente:hash-fuente</replaceable>\" ]\n"
+" [ md5sum=\"<replaceable>md5sum de la fuente</replaceable>\" ]/>\n"
" <patches>\n"
-" <patch file=\"<replaceable>nombre del archivo</replaceable>\"
strip=\"<replaceable>nivel</replaceable>\"/>\n"
+" <patch file=\"<replaceable>nombre de archivo</replaceable>\"
strip=\"<replaceable>nivel</replaceable>\"/>\n"
" ...\n"
" </patches>\n"
" <dependencies>\n"
@@ -6159,7 +6323,7 @@ msgstr ""
" </tarball>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3376
+#: C/index.docbook:3408
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
"\">version</sgmltag> attributes are used to identify the module."
@@ -6168,7 +6332,7 @@ msgstr ""
"\"attribute\">version</sgmltag> se usan para identificar el módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3380
+#: C/index.docbook:3412
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">source</sgmltag> element specifies the file "
"to download and compile. The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> "
@@ -6187,7 +6351,7 @@ msgstr ""
"el paquete fuente se ha descargado correctamente."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3389
+#: C/index.docbook:3421
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">patches</sgmltag> element is used to specify "
"one or more patches to apply to the source tree after unpacking, the "
@@ -6203,7 +6367,7 @@ msgstr ""
"descenderá al aplicar el parche."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3404
+#: C/index.docbook:3436
msgid ""
"The other attributes and the <sgmltag class=\"element\">dependencies</"
"sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and <sgmltag class="
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]