[gtranslator] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtranslator] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 23 Jan 2016 16:26:33 +0000 (UTC)
commit d2868602f7bb62b5143446c7dc690c93ad321289
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Jan 23 18:26:16 2016 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 26 ++++++++++++--------------
1 files changed, 12 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 72a919c..89a2f7e 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gtranslator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-10 10:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-10 21:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: ../data/gtranslator.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
"messages in the po file), easy navigation and editing of translation "
"messages and comments of the translation where accurate."
msgstr ""
-"Gtranslator yra galingas gettext po failų redaktorius GNOME darbastalio "
-"aplinkai. Jis apdorojo visų tipų gettext po failus ir turi naudingų "
+"Gtranslator yra galingas gettext po failų redaktorius GNOME darbalaukio "
+"aplinkai. Jis apdoroja visų tipų gettext po failus ir turi naudingų "
"funkcijų, tokių kaip paieška ir pakeitimas, vertimų atmintis, skirtingi "
"vertėjo profiliai, eilučių lentelė (eilučių ir jų vertimų apžvalgai po "
"faile), lengvas judėjimas tarp eilučių ir jų redagavimas bei vertimų "
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Nurodykite tinkamą kelią, kuris tiktų vertimo atminčiai sukurti"
#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:291
msgid "Gtranslator Translation Memory Manager"
-msgstr "„Gtranslator“ vertimų atminties tvarkyklė"
+msgstr "„Gtranslator“ vertimų atminties tvarkytuvė"
#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.ui.h:1
msgid "Database:"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Gaukite vertimo pasiūlymus iš duomenų bazės."
#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:207
#, c-format
msgid "Insert Option nº %d"
-msgstr "Įterpti parinktį nº %d"
+msgstr "Įterpti parametrą nº %d"
#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:325
msgid "_Use this translation"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "_Naujas langas"
#: ../src/gtranslator-menu.ui.h:2
msgid "_Preferences"
-msgstr "_Nustatymai"
+msgstr "_Nuostatos"
#: ../src/gtranslator-menu.ui.h:3
msgid "_Help"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Projektas"
#: ../src/gtr-header-dialog.ui.h:7
msgid "Use my options to complete the following entries:"
-msgstr "Naudoti mano nuostatas žemiau esantiems laukams užpildyti:"
+msgstr "Naudoti mano parametrus žemiau esantiems laukams užpildyti:"
#: ../src/gtr-header-dialog.ui.h:8
msgid "Translator's _name:"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Aktyvus"
#: ../src/gtr-preferences-dialog.c:621 ../src/gtr-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "Gtranslator Preferences"
-msgstr "Gtranslator nustatymai"
+msgstr "Gtranslator nuostatos"
#: ../src/gtr-preferences-dialog.ui.h:2
msgid "General"
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "_Pavadinimas:"
#: ../src/gtr-profile-dialog.ui.h:6
msgid "Language Settings"
-msgstr "Kalbos parametrai"
+msgstr "Kalbos nustatymai"
#: ../src/gtr-search-dialog.c:347 ../src/gtr-search-dialog.ui.h:1
msgid "Replace"
@@ -1489,12 +1489,10 @@ msgid "Profile for the active document"
msgstr "Profilis aktyviam dokumentui"
#: ../src/gtr-window.ui.h:1
-#| msgid "Project"
msgid "Projects"
msgstr "Projektai"
#: ../src/gtr-window.ui.h:2
-#| msgid "Project"
msgid "Add project"
msgstr "Pridėti projektą"
@@ -1513,7 +1511,7 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"Paleiskite „%s --help“ visam komandinės eilutės parinkčių sąrašui gauti.\n"
+"Paleiskite „%s --help“ visam komandinės eilutės parametrų sąrašui gauti.\n"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]