[gnome-maps] Updated Spanish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 6 Jul 2016 07:59:03 +0000 (UTC)
commit 592a99000260e700ebe8a45caec204555fe18d9a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Jul 6 07:58:55 2016 +0000
Updated Spanish translation
po/es.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d124e4f..36c09a8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-15 23:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-16 09:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-04 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Editar en OpenStreetMap"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:470
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:471
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgid "Write an optional message to check in to %s."
msgstr "Escribir un mensaje opcional para registrarse en %s."
#: ../src/checkInDialog.js:289 ../src/checkIn.js:153
-#: ../src/osmEditDialog.js:507
+#: ../src/osmEditDialog.js:508
msgid "An error has occurred"
msgstr "Ha ocurrido un error"
@@ -779,23 +779,23 @@ msgstr "Se ha eliminado el objeto"
msgid "Way or relation refers to non-existing children"
msgstr "La vía o la relación se refiere a hijos no existentes"
-#: ../src/osmEditDialog.js:103
+#: ../src/osmEditDialog.js:104
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../src/osmEditDialog.js:106
+#: ../src/osmEditDialog.js:107
msgid "The official name. This is typically what appears on signs."
msgstr "El nombre oficial. Esto es lo que normalmente aparece en las firmas."
-#: ../src/osmEditDialog.js:109
+#: ../src/osmEditDialog.js:110
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: ../src/osmEditDialog.js:117 ../src/placeBubble.js:165
+#: ../src/osmEditDialog.js:118 ../src/placeBubble.js:165
msgid "Website"
msgstr "Página web"
-#: ../src/osmEditDialog.js:120
+#: ../src/osmEditDialog.js:121
msgid ""
"The official website. Try to use the most basic form of a URL i.e. http://"
"example.com instead of http://example.com/index.html."
@@ -803,11 +803,11 @@ msgstr ""
"La página web oficial. Pruebe a usar la forma más sencilla de URL, por "
"ejemplo http://ejemplo.com en lugar de of http://ejemplo.com/index.html."
-#: ../src/osmEditDialog.js:125
+#: ../src/osmEditDialog.js:126
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
-#: ../src/osmEditDialog.js:129
+#: ../src/osmEditDialog.js:130
msgid ""
"Phone number. Use the international format, starting with a + sign. Beware "
"of local privacy laws, especially for private phone numbers."
@@ -816,91 +816,94 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta las leyes de privacidad locales, especialmente en el caso de "
"números privados."
-#: ../src/osmEditDialog.js:134 ../src/placeBubble.js:171
+#: ../src/osmEditDialog.js:135 ../src/placeBubble.js:171
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
-#: ../src/osmEditDialog.js:138
+#: ../src/osmEditDialog.js:139
+#| msgid ""
+#| "The format used should include the language code and the article title "
+#| "like ”en:Article title”."
msgid ""
"The format used should include the language code and the article title like "
-"”en:Article title”."
+"“en:Article title”."
msgstr ""
"El formato usado debe incluir el código del idioma y el título del artículo, "
-"similar a «es:Título del artículo»"
+"similar a «es:Título del artículo»."
-#: ../src/osmEditDialog.js:142
+#: ../src/osmEditDialog.js:143
msgid "Opening hours"
msgstr "Horario de apertura"
-#: ../src/osmEditDialog.js:147
+#: ../src/osmEditDialog.js:148
msgid "See the link in the label for help on format."
msgstr "Consulte el enlace en la etiqueta para obtener ayuda sobre el formato."
-#: ../src/osmEditDialog.js:150
+#: ../src/osmEditDialog.js:151
msgid "Population"
msgstr "Población"
-#: ../src/osmEditDialog.js:155
+#: ../src/osmEditDialog.js:156
msgid "Altitude"
msgstr "Altitud"
-#: ../src/osmEditDialog.js:158
+#: ../src/osmEditDialog.js:159
msgid "Elevation (height above sea level) of a point in metres."
msgstr "Elevación (altura sobre el nivel del mar) de un punto, en metros."
-#: ../src/osmEditDialog.js:161
+#: ../src/osmEditDialog.js:162
msgid "Wheelchair access"
msgstr "Acceso para sillas de ruedas"
-#: ../src/osmEditDialog.js:164 ../src/osmEditDialog.js:173
+#: ../src/osmEditDialog.js:165 ../src/osmEditDialog.js:174
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../src/osmEditDialog.js:165 ../src/osmEditDialog.js:174
+#: ../src/osmEditDialog.js:166 ../src/osmEditDialog.js:175
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../src/osmEditDialog.js:166
+#: ../src/osmEditDialog.js:167
msgid "Limited"
msgstr "Limitado"
-#: ../src/osmEditDialog.js:167
+#: ../src/osmEditDialog.js:168
msgid "Designated"
msgstr "Designado"
-#: ../src/osmEditDialog.js:170
+#: ../src/osmEditDialog.js:171
msgid "Internet access"
msgstr "Acceso a Internet"
#. Translators:
#. * This means a WLAN Hotspot, also know as wireless, wifi or Wi-Fi.
#.
-#: ../src/osmEditDialog.js:175 ../src/translations.js:341
+#: ../src/osmEditDialog.js:176 ../src/translations.js:341
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Inalámbrica"
-#: ../src/osmEditDialog.js:176
+#: ../src/osmEditDialog.js:177
msgid "Wired"
msgstr "Cableada"
-#: ../src/osmEditDialog.js:177
+#: ../src/osmEditDialog.js:178
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../src/osmEditDialog.js:178
+#: ../src/osmEditDialog.js:179
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
-#: ../src/osmEditDialog.js:287
+#: ../src/osmEditDialog.js:288
msgctxt "dialog title"
msgid "Add to OpenStreetMap"
msgstr "Añadir a OpenStreetMap"
-#: ../src/osmEditDialog.js:338
+#: ../src/osmEditDialog.js:339
msgid "Select Type"
msgstr "Seleccionar tipo"
-#: ../src/osmEditDialog.js:456
+#: ../src/osmEditDialog.js:457
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
@@ -972,7 +975,7 @@ msgstr "no"
msgid "designated"
msgstr "designado"
-#: ../src/printLayout.js:243
+#: ../src/printLayout.js:244
#, javascript-format
msgid "From %s to %s"
msgstr "De %s a %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]