[damned-lies] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 4 Mar 2016 13:41:51 +0000 (UTC)
commit e45e17917ca44e6225a0e7064132ca98828490a5
Author: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>
Date: Fri Mar 4 13:41:46 2016 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 854 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 429 insertions(+), 425 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5794081..fadfb0c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,15 +13,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-19 04:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-21 14:51-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-03 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-04 10:41-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: common/views.py:46
@@ -67,15 +67,15 @@ msgstr "Desculpe: a chave fornecida não é válida."
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Sua conta foi ativada."
-#: damnedlies/settings.py:52 database-content.py:1 database-content.py:138
+#: damnedlies/settings.py:52 database-content.py:1 database-content.py:139
msgid "Afrikaans"
msgstr "Africânder"
-#: damnedlies/settings.py:53 database-content.py:13 database-content.py:150
+#: damnedlies/settings.py:53 database-content.py:13 database-content.py:151
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorrusso"
-#: damnedlies/settings.py:54 database-content.py:71 database-content.py:211
+#: damnedlies/settings.py:54 database-content.py:71 database-content.py:212
msgid "Kurdish"
msgstr "Curdo"
@@ -87,104 +87,104 @@ msgstr ""
"Este módulo não faz parte do repositório Git do GNOME. Por favor verifique a "
"página do módulo para saber para onde enviar a tradução."
-#: database-content.py:2 database-content.py:139
+#: database-content.py:2 database-content.py:140
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
-#: database-content.py:3 database-content.py:140
+#: database-content.py:3 database-content.py:141
msgid "Amharic"
msgstr "Amárico"
-#: database-content.py:4 database-content.py:141
+#: database-content.py:4 database-content.py:142
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
-#: database-content.py:5 database-content.py:142
+#: database-content.py:5 database-content.py:143
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonês"
-#: database-content.py:6 database-content.py:143
+#: database-content.py:6 database-content.py:144
msgid "Armenian"
msgstr "Armênio"
-#: database-content.py:7 database-content.py:144
+#: database-content.py:7 database-content.py:145
msgid "Assamese"
msgstr "Assamês"
-#: database-content.py:8 database-content.py:145
+#: database-content.py:8 database-content.py:146
msgid "Asturian"
msgstr "Asturiano"
-#: database-content.py:9 database-content.py:146
+#: database-content.py:9 database-content.py:147
msgid "Australian English"
msgstr "Inglês Australiano"
-#: database-content.py:10 database-content.py:147
+#: database-content.py:10 database-content.py:148
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidjano"
# Must be kept the term, balochi may refer to a people in Turkmenistan, a language or others meanings...
-#: database-content.py:11 database-content.py:148
+#: database-content.py:11 database-content.py:149
msgid "Balochi"
msgstr "Balochi"
-#: database-content.py:12 database-content.py:149
+#: database-content.py:12 database-content.py:150
msgid "Basque"
msgstr "Basco"
-#: database-content.py:14 database-content.py:152
+#: database-content.py:14 database-content.py:153
msgid "Bemba"
msgstr "Bemba"
-#: database-content.py:15 database-content.py:153
+#: database-content.py:15 database-content.py:154
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
-#: database-content.py:16 database-content.py:154
+#: database-content.py:16 database-content.py:155
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengalês (Índia)"
-#: database-content.py:17 database-content.py:155
+#: database-content.py:17 database-content.py:156
msgid "Bodo"
msgstr "Bodo"
-#: database-content.py:18 database-content.py:156
+#: database-content.py:18 database-content.py:157
msgid "Bosnian"
msgstr "Bósnio"
-#: database-content.py:19 database-content.py:157
+#: database-content.py:19 database-content.py:158
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Português Brasileiro"
-#: database-content.py:20 database-content.py:158
+#: database-content.py:20 database-content.py:159
msgid "Breton"
msgstr "Bretão"
-#: database-content.py:21 database-content.py:159
+#: database-content.py:21 database-content.py:160
msgid "British English"
msgstr "Inglês Britânico"
-#: database-content.py:22 database-content.py:160
+#: database-content.py:22 database-content.py:161
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: database-content.py:23 database-content.py:161
+#: database-content.py:23 database-content.py:162
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanês"
-#: database-content.py:24 database-content.py:162
+#: database-content.py:24 database-content.py:163
msgid "Canadian English"
msgstr "Inglês Canadense"
-#: database-content.py:25 database-content.py:163
+#: database-content.py:25 database-content.py:164
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"
-#: database-content.py:26 database-content.py:165
+#: database-content.py:26 database-content.py:166
msgid "Central Nahuatl"
msgstr "Náuatle Central"
-#: database-content.py:27 database-content.py:166
+#: database-content.py:27 database-content.py:167
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinês (China)"
@@ -192,39 +192,39 @@ msgstr "Chinês (China)"
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chinês Tradicional"
-#: database-content.py:29 database-content.py:169
+#: database-content.py:29 database-content.py:170
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "Tártaros da Crimeia"
-#: database-content.py:30 database-content.py:170
+#: database-content.py:30 database-content.py:171
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: database-content.py:31 database-content.py:171
+#: database-content.py:31 database-content.py:172
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
-#: database-content.py:32 database-content.py:172
+#: database-content.py:32 database-content.py:173
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
-#: database-content.py:33 database-content.py:173
+#: database-content.py:33 database-content.py:174
msgid "Divehi"
msgstr "Divehi"
-#: database-content.py:34 database-content.py:174
+#: database-content.py:34 database-content.py:175
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: database-content.py:35 database-content.py:175
+#: database-content.py:35 database-content.py:176
msgid "Dzongkha"
msgstr "Butanês"
-#: database-content.py:36 database-content.py:176
+#: database-content.py:36 database-content.py:177
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: database-content.py:37 database-content.py:177
+#: database-content.py:37 database-content.py:178
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
@@ -232,1171 +232,1175 @@ msgstr "Estoniano"
msgid "Faroese"
msgstr "Faroês"
-#: database-content.py:39 database-content.py:178
+#: database-content.py:39 database-content.py:179
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
-#: database-content.py:40 database-content.py:179
+#: database-content.py:40 database-content.py:180
msgid "French"
msgstr "Francês"
-#: database-content.py:41 database-content.py:180
+#: database-content.py:41 database-content.py:181
msgid "Frisian"
msgstr "Frísio"
-#: database-content.py:42 database-content.py:181
+#: database-content.py:42 database-content.py:182
msgid "Friulian"
msgstr "Friulano"
-#: database-content.py:43 database-content.py:182
+#: database-content.py:43 database-content.py:183
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: database-content.py:44 database-content.py:183
+#: database-content.py:44 database-content.py:184
msgid "Galician"
msgstr "Galego"
-#: database-content.py:45 database-content.py:184
+#: database-content.py:45 database-content.py:185
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
-#: database-content.py:46 database-content.py:185
+#: database-content.py:46 database-content.py:186
msgid "German"
msgstr "Alemão"
-#: database-content.py:47 database-content.py:186
+#: database-content.py:47 database-content.py:187
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: database-content.py:48 database-content.py:187
+#: database-content.py:48 database-content.py:188
msgid "Guarani"
msgstr "Guaraní"
-#: database-content.py:49 database-content.py:188
+#: database-content.py:49 database-content.py:189
msgid "Gujarati"
msgstr "Guzerate"
-#: database-content.py:50 database-content.py:189
+#: database-content.py:50 database-content.py:190
msgid "Hausa"
msgstr "Hauçá"
-#: database-content.py:51 database-content.py:190
+#: database-content.py:51 database-content.py:191
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"
-#: database-content.py:52 database-content.py:191
+#: database-content.py:52 database-content.py:192
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: database-content.py:53 database-content.py:192
+#: database-content.py:53 database-content.py:193
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: database-content.py:54 database-content.py:193
+#: database-content.py:54 database-content.py:194
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
-#: database-content.py:55 database-content.py:194
+#: database-content.py:55 database-content.py:195
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
-#: database-content.py:56 database-content.py:196
+#: database-content.py:56 database-content.py:197
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"
-#: database-content.py:57 database-content.py:197
+#: database-content.py:57 database-content.py:198
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlíngua"
-#: database-content.py:58 database-content.py:198
+#: database-content.py:58 database-content.py:199
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidjano iraniano"
-#: database-content.py:59 database-content.py:199
+#: database-content.py:59 database-content.py:200
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"
-#: database-content.py:60 database-content.py:200
+#: database-content.py:60 database-content.py:201
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: database-content.py:61 database-content.py:201
+#: database-content.py:61 database-content.py:202
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: database-content.py:62 database-content.py:202
+#: database-content.py:62 database-content.py:203
msgid "Kabyle"
msgstr "Cabila"
-#: database-content.py:63 database-content.py:203
+#: database-content.py:63 database-content.py:204
msgid "Kannada"
msgstr "Canarês"
-#: database-content.py:64 database-content.py:204
+#: database-content.py:64 database-content.py:205
msgid "Kashmiri"
msgstr "Caxemira"
-#: database-content.py:65 database-content.py:205
+#: database-content.py:65 database-content.py:206
msgid "Kazakh"
msgstr "Cazaque"
-#: database-content.py:66 database-content.py:206
+#: database-content.py:66 database-content.py:207
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: database-content.py:67 database-content.py:207
+#: database-content.py:67 database-content.py:208
msgid "Kikongo"
msgstr "Quicongo"
-#: database-content.py:68 database-content.py:208
+#: database-content.py:68 database-content.py:209
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Ruanda"
-#: database-content.py:69 database-content.py:209
+#: database-content.py:69 database-content.py:210
msgid "Kirghiz"
msgstr "Quirguiz"
-#: database-content.py:70 database-content.py:210
+#: database-content.py:70 database-content.py:211
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: database-content.py:72 database-content.py:212
+#: database-content.py:72 database-content.py:213
msgid "Lao"
msgstr "Laos"
-#: database-content.py:73 database-content.py:213
+#: database-content.py:73 database-content.py:214
msgid "Latin"
msgstr "Latim"
-#: database-content.py:74 database-content.py:214
+#: database-content.py:74 database-content.py:215
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
-#: database-content.py:75 database-content.py:215
+#: database-content.py:75 database-content.py:216
msgid "Limburgian"
msgstr "Limburguês"
-#: database-content.py:76 database-content.py:216
+#: database-content.py:76 database-content.py:217
+msgid "Lingala"
+msgstr "Lingala"
+
+#: database-content.py:77 database-content.py:218
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: database-content.py:77 database-content.py:217
+#: database-content.py:78 database-content.py:219
msgid "Low German"
msgstr "Baixo-alemão"
-#: database-content.py:78 database-content.py:218
+#: database-content.py:79 database-content.py:220
msgid "Luganda"
msgstr "Luganda"
-#: database-content.py:79 database-content.py:220
+#: database-content.py:80 database-content.py:222
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedônio"
-#: database-content.py:80 database-content.py:221
+#: database-content.py:81 database-content.py:223
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
-#: database-content.py:81 database-content.py:222
+#: database-content.py:82 database-content.py:224
msgid "Malagasy"
msgstr "Malgaxe"
-#: database-content.py:82 database-content.py:223
+#: database-content.py:83 database-content.py:225
msgid "Malay"
msgstr "Malaio"
-#: database-content.py:83 database-content.py:224
+#: database-content.py:84 database-content.py:226
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaiala"
-#: database-content.py:84 database-content.py:226
+#: database-content.py:85 database-content.py:228
msgid "Manx"
msgstr "Manx"
-#: database-content.py:85 database-content.py:227
+#: database-content.py:86 database-content.py:229
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: database-content.py:86 database-content.py:228
+#: database-content.py:87 database-content.py:230
msgid "Marathi"
msgstr "Marati"
-#: database-content.py:87 database-content.py:229
+#: database-content.py:88 database-content.py:231
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Espanhol (México)"
-#: database-content.py:88 database-content.py:230
+#: database-content.py:89 database-content.py:232
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
-#: database-content.py:89
+#: database-content.py:90
msgid "Neapolitan"
msgstr "Napolitano"
-#: database-content.py:90 database-content.py:231
+#: database-content.py:91 database-content.py:233
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
-#: database-content.py:91 database-content.py:232
+#: database-content.py:92 database-content.py:234
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Soto do Sul"
-#: database-content.py:92
+#: database-content.py:93
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr "Norueguês (Bokmål e Nynorsk)"
-#: database-content.py:93 database-content.py:235
+#: database-content.py:94 database-content.py:237
msgid "Occitan"
msgstr "Provençal"
-#: database-content.py:94 database-content.py:236
+#: database-content.py:95 database-content.py:238
msgid "Old English"
msgstr "Inglês Antigo"
-#: database-content.py:95 database-content.py:237
+#: database-content.py:96 database-content.py:239
msgid "Oriya"
msgstr "Oriá"
-#: database-content.py:96 database-content.py:238
+#: database-content.py:97 database-content.py:240
msgid "Ossetian"
msgstr "Ossétio"
-#: database-content.py:97 database-content.py:239
+#: database-content.py:98 database-content.py:241
msgid "Pashto"
msgstr "Afegão"
-#: database-content.py:98 database-content.py:240
+#: database-content.py:99 database-content.py:242
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: database-content.py:99 database-content.py:241
+#: database-content.py:100 database-content.py:243
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
-#: database-content.py:100 database-content.py:242
+#: database-content.py:101 database-content.py:244
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
-#: database-content.py:101 database-content.py:243
+#: database-content.py:102 database-content.py:245
msgid "Punjabi"
msgstr "Panjabi"
-#: database-content.py:102
+#: database-content.py:103
msgid "Quechua"
msgstr "Quíchua"
-#: database-content.py:103 database-content.py:245
+#: database-content.py:104 database-content.py:247
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
-#: database-content.py:104 database-content.py:246
+#: database-content.py:105 database-content.py:248
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: database-content.py:105 database-content.py:247
+#: database-content.py:106 database-content.py:249
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaélico Escocês"
-#: database-content.py:106 database-content.py:248
+#: database-content.py:107 database-content.py:250
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
-#: database-content.py:107 database-content.py:251
+#: database-content.py:108 database-content.py:253
msgid "Shavian"
msgstr "Shaviano"
-#: database-content.py:108 database-content.py:252
+#: database-content.py:109 database-content.py:254
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiano"
-#: database-content.py:109 database-content.py:253
+#: database-content.py:110 database-content.py:255
msgid "Sinhala"
msgstr "Cingalês"
-#: database-content.py:110 database-content.py:254
+#: database-content.py:111 database-content.py:256
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: database-content.py:111 database-content.py:255
+#: database-content.py:112 database-content.py:257
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: database-content.py:112 database-content.py:256
+#: database-content.py:113 database-content.py:258
msgid "Somali"
msgstr "Somali"
-#: database-content.py:113 database-content.py:259
+#: database-content.py:114 database-content.py:261
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: database-content.py:114 database-content.py:260
+#: database-content.py:115 database-content.py:262
msgid "Swahili"
msgstr "Suaíli"
-#: database-content.py:115 database-content.py:261
+#: database-content.py:116 database-content.py:263
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: database-content.py:116 database-content.py:262
+#: database-content.py:117 database-content.py:264
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalo"
-#: database-content.py:117 database-content.py:263
+#: database-content.py:118 database-content.py:265
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjique"
-#: database-content.py:118 database-content.py:264
+#: database-content.py:119 database-content.py:266
msgid "Tamil"
msgstr "Tâmil"
-#: database-content.py:119 database-content.py:265
+#: database-content.py:120 database-content.py:267
msgid "Tatar"
msgstr "Tártaro"
-#: database-content.py:120 database-content.py:266
+#: database-content.py:121 database-content.py:268
msgid "Telugu"
msgstr "Télugo"
-#: database-content.py:121 database-content.py:267
+#: database-content.py:122 database-content.py:269
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"
-#: database-content.py:122 database-content.py:268
+#: database-content.py:123 database-content.py:270
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: database-content.py:123 database-content.py:269
+#: database-content.py:124 database-content.py:271
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
-#: database-content.py:124 database-content.py:270
+#: database-content.py:125 database-content.py:272
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: database-content.py:125 database-content.py:271
+#: database-content.py:126 database-content.py:273
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcomeno"
-#: database-content.py:126 database-content.py:272
+#: database-content.py:127 database-content.py:274
msgid "Uighur"
msgstr "Uigur"
-#: database-content.py:127 database-content.py:273
+#: database-content.py:128 database-content.py:275
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: database-content.py:128 database-content.py:274
+#: database-content.py:129 database-content.py:276
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:130
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeque"
-#: database-content.py:130 database-content.py:277
+#: database-content.py:131 database-content.py:279
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: database-content.py:131 database-content.py:278
+#: database-content.py:132 database-content.py:280
msgid "Walloon"
msgstr "Valão"
-#: database-content.py:132 database-content.py:279
+#: database-content.py:133 database-content.py:281
msgid "Wayuu"
msgstr "Wayuu"
-#: database-content.py:133 database-content.py:280
+#: database-content.py:134 database-content.py:282
msgid "Welsh"
msgstr "Galês"
# Sem tradução
-#: database-content.py:134 database-content.py:281
+#: database-content.py:135 database-content.py:283
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
-#: database-content.py:135 database-content.py:282
+#: database-content.py:136 database-content.py:284
msgid "Yiddish"
msgstr "Iídiche"
-#: database-content.py:136 database-content.py:283
+#: database-content.py:137 database-content.py:285
msgid "Yoruba"
msgstr "Ioruba"
-#: database-content.py:137 database-content.py:284
+#: database-content.py:138 database-content.py:286
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:152
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "Bielorrusso latino"
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:165
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Catalão (Valenciano)"
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:168
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chinês (Hong Kong)"
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:169
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinês (Taiwan)"
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:196
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:221
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburguês"
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:227
msgid "Maltese"
msgstr "Maltês"
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:235
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norueguês (Bokmål)"
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:236
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norueguês (Nyorsk)"
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:246
msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
msgstr "Quíchua (Cusco-Collao)"
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:251
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "Sérvio Jekavian"
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:252
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Latim Sérvio"
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:259
msgid "South Ndebele"
msgstr "Ndebele do Sul"
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:260
msgid "Southern Sotho"
msgstr "Soto do Sul"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:277
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "Uzbeque (Cirílico)"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:278
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeque (Latino)"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:287
msgid "Documentation Video"
msgstr "Vídeo-documentação"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:288
msgid "Dynamic content"
msgstr "Conteúdo dinâmico"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:289
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "Aplic. exemplo: Gerenciador de filmes"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:290
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "Aplic. exemplo: Planejador de lições"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:291
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "Aplic. exemplo: Coleção de músicas"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:292
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "Aplic. exemplo: Gerenciador de projetos"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:293
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Aplic. exemplo: Pequeno negócio"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:294
msgid "GNOME 3.14 Release Video"
msgstr "Vídeo de Lançamento do GNOME 3.14"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:295
msgid "GNOME 3.16 Release Video"
msgstr "Vídeo de Lançamento do GNOME 3.16"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:296
msgid "GNOME 3.18 Release Video"
msgstr "Vídeo de Lançamento do GNOME 3.18"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:297
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Localizações do miniaplicativo do tempo"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:298
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Descrições de layout"
# Nota do Tradutor: Optei por abreviar UI -> IU pois creio que os demais tra-
# dutores entenderão como IU -> "Interface de usuário"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:299
msgid "UI translation"
msgstr "Tradução de IU"
-#: database-content.py:298 database-content.py:322
+#: database-content.py:300 database-content.py:324
msgid "UI translations"
msgstr "Traduções de UI"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:301
msgid "User Directories"
msgstr "Diretórios de usuários"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:302
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:303
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Motor-Campfire"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:304
msgid "Engine-IRC"
msgstr "Motor-IRC"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:305
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "\"Motor-Jabb"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:306
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Motor-MessageBuffer"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:307
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Motor-Twitter"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:308
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "Motor-XMPP"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:309
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:310
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "Frontend-GNOME"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:311
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "Frontend-GNOME-IRC"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:312
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "Frontend-GNOME-Twitter"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:313
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "Frontend-GNOME-XMPP"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:314
msgid "Functions"
msgstr "Funções"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:315
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:316
msgid "plug-ins"
msgstr "plug-ins"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:317
msgid "Property Nicks"
msgstr "Nomes das propriedades"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:318
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:319
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:320
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:321
msgid "tags"
msgstr "etiquetas"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:322
msgid "tips"
msgstr "dicas"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:323
msgid "Static content"
msgstr "Conteúdo estático"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:325
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Guia de acessibilidade para desenvolvedores"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:326
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Guia de acessibilidade"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:327
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Manual do monitor de acessibilidade do teclado"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:328
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Manual do AisleRiot"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:329
msgid "appendix"
msgstr "apêndice"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:330
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Manual de perfis de áudio"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:331
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Manual do analisador de utilização do disco"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:332
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Manual do monitor de carga de bateria"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:333
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Manual do Blackjack"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:334
msgid "Browser Help"
msgstr "Ajuda do Navegador"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:335
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Manual do seletor de caracteres"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:336
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Manual do miniaplicativo relógio"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:337
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Manual da linha de comando"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:338
msgid "concepts"
msgstr "conceitos"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:339
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Manual do monitor de graduação de frequência de CPU"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:340
msgid "FDL License"
msgstr "Licença FDL"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:341
msgid "GPL License"
msgstr "Licença GPL"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:342
msgid "LGPL License"
msgstr "Licença LGPL"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:343
msgid "dialogs"
msgstr "diálogos"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:344
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Manual do dicionário"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:345
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Manual do miniaplicativo de montagem de volumes"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:346
msgid "filters"
msgstr "filtros"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:347
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "filtro Alfa-para-logo"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:348
msgid "animation filter"
msgstr "filtro de animação"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:349
msgid "artistic filter"
msgstr "filtro artístico"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:350
msgid "blur filter"
msgstr "filtro de desfoque"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:351
msgid "combine filter"
msgstr "filtro de combinação"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:352
msgid "decor filter"
msgstr "filtro de decoração"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:353
msgid "distort filter"
msgstr "filtro de distorção"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:354
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filtro edge-detect"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:355
msgid "enhance filter"
msgstr "filtro de realce"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:356
msgid "generic filter"
msgstr "filtro genérico"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:357
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filtro de sombra e luz"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:358
msgid "map filter"
msgstr "filtro de mapeamento"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:359
msgid "noise filter"
msgstr "filtro de ruído"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:360
msgid "render filter"
msgstr "filtro de renderização"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:361
msgid "web filter"
msgstr "filtro web"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:362
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Manual do miniaplicativo Fish"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:363
msgid "Getting Started"
msgstr "Primeiros passos"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:364
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Manual do Geyes"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:365
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:366
msgid "Quick Reference"
msgstr "Referência rápida"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:367
msgid "glChess Manual"
msgstr "Manual do glChess"
-#: database-content.py:366 database-content.py:396
+#: database-content.py:368 database-content.py:398
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Manual do Cinco ou Mais"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:369
msgid "glossary"
msgstr "glossário"
-#: database-content.py:368 database-content.py:397
+#: database-content.py:370 database-content.py:399
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Manual do Quatro-em-uma-linha"
-#: database-content.py:369 database-content.py:411
+#: database-content.py:371 database-content.py:413
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Manual do Nibbles"
-#: database-content.py:370 database-content.py:404
+#: database-content.py:372 database-content.py:406
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Manual do GNOME Robôs"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:373
msgid "CD Player Manual"
msgstr "Manual do reprodutor de CD"
-#: database-content.py:372 database-content.py:416 database-content.py:460
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:374 database-content.py:418 database-content.py:462
+#: database-content.py:463
msgid "User Guide"
msgstr "Guia do usuário"
-#: database-content.py:373 database-content.py:403 database-content.py:424
+#: database-content.py:375 database-content.py:405 database-content.py:426
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Manual do GNOME Mahjongg"
-#: database-content.py:374 database-content.py:405
+#: database-content.py:376 database-content.py:407
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Manual do GNOME Sudoku"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:377
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Manual do Gnometris"
-#: database-content.py:376 database-content.py:410
+#: database-content.py:378 database-content.py:412
msgid "Mines Manual"
msgstr "Manual do GNOME Minas"
-#: database-content.py:377 database-content.py:407
+#: database-content.py:379 database-content.py:409
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Manual do GNOME Tetravex"
-#: database-content.py:378 database-content.py:401
+#: database-content.py:380 database-content.py:403
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Manual do GNOME Klotski"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:381
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Manual do gravador de som"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:382
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Manual da ferramenta de busca"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:383
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Manual do controle de volume GNOME"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:384
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "Manual de configuração de rede GST"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:385
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "Manual do gerenciamento de serviço GST"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:386
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "Manual de pastas compartilhadas GST"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:387
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "Manual de configuração de hora GST"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:388
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "Manual do gerenciamento de usuário GST"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:389
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "Manual das propriedades do GStreamer"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:390
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Manual do indicador de teclado"
-#: database-content.py:389 database-content.py:406
+#: database-content.py:391 database-content.py:408
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Manual do GNOME Tali"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:392
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Manual do relatório meteorológico"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:393
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Manual do Anjuta"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:394
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Manual do Dasher"
-#: database-content.py:393 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:395 languages/views.py:51 languages/views.py:84
#: templates/base.html:107 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:16
#: templates/release_detail.html:26 templates/release_detail.html.py:84
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:396
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Manual do miniaplicativo de criptografia"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:397
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Manual do Visualizador de Imagens do GNOME"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:400
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "Manual do editor GConf"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:401
msgid "GDM Manual"
msgstr "Manual do GDM"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:402
msgid "Gnome Chess Manual"
msgstr "Manual de Xadrez do GNOME"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:404
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Ajuda da biblioteca GNOME"
-#: database-content.py:408 database-content.py:418
+#: database-content.py:410 database-content.py:420
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Manual do Iagno"
-#: database-content.py:409 database-content.py:422
+#: database-content.py:411 database-content.py:424
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Manual do Lights Off"
-#: database-content.py:412 database-content.py:447
+#: database-content.py:414 database-content.py:449
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Manual do Quadrapassel"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:415
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de lançamento"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:416
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Manual do Sound Juicer"
-#: database-content.py:415 database-content.py:451
+#: database-content.py:417 database-content.py:453
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Manual do Sell-Foop"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:419
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Diretrizes de interface humana"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:421
msgid "Integration Guide"
msgstr "Guia de integração"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:422
msgid "introduction"
msgstr "introdução"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:423
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Manual do miniaplicativo Investir"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:425
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Manual do visualizador de log"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:427
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Guia de Documentação do Mallard"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:428
msgid "menus"
msgstr "menus"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:429
msgid "colors menus"
msgstr "menu cores"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:430
msgid "colors auto menu"
msgstr "menu automático"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:431
msgid "colors component menu"
msgstr "menu componentes"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:432
msgid "colors info menu"
msgstr "menu informação"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:433
msgid "colors map menu"
msgstr "menu mapear"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:434
msgid "edit menu"
msgstr "menu editar"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:435
msgid "file menu"
msgstr "menu arquivo"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:436
msgid "filters menu"
msgstr "menu de filtros"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:437
msgid "help menu"
msgstr "menu ajuda"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:438
msgid "image menu"
msgstr "menu imagem"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:439
msgid "layer menu"
msgstr "menu camadas"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:440
msgid "select menu"
msgstr "menu seleção"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:441
msgid "view menu"
msgstr "menu visualizar"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:442
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Manual do controle de volume"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:443
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Manual do monitor de sistema"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:444
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Guia de otimização"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:445
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Tutorial demonstrativo"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:446
msgid "Platform Overview"
msgstr "Visão geral da plataforma"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:447
msgid "preface"
msgstr "prefácio"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:448
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Diretrizes de programação"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:450
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Manual do Same GNOME"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:451
msgid "Website"
msgstr "Site"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:452
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Manual do Notas"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:454
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Guia de administração do sistema"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:455
msgid "toolbox"
msgstr "caixa de ferramentas"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:456
msgid "toolbox (color)"
msgstr "caixa de ferramentas (cor)"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:457
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "caixa de ferramentas (pintar)"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:458
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "caixa de ferramentas (seleção)"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:459
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "caixa de ferramentas (transformar)"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:460
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Manual do miniaplicativo Lixeira"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:461
msgid "tutorial"
msgstr "tutorial"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:464
msgid "using gimp"
msgstr "usando o gimp"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:465
msgid "preferences"
msgstr "preferências"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:466
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Pesquisas da área de trabalho Beagle"
-#: database-content.py:465 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:467 templates/admin/base_site.html:7
#: templates/base.html:55
msgid "Damned Lies"
msgstr "Mentiras Cabeludas"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:468
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Visualizador de Imagens do GNOME"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:469
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Manual do usuário do GIMP"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:470
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Documentação de desenvolvimento para o GNOME"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:471
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Primeiros passos com GNOME"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:472
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Documentação do usuário GNOME"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:473
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME Web Photo"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:474
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Website do GNOME"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:475
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Biblioteca de documentação do GNOME"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:476
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Notas de Lançamento do GNOME"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:477
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Informação de MIME's compartilhados"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:478
msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
msgstr "Legendas para os vídeos do GNOME"
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:479
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:480
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
msgstr "Interface D-Bus para consulta e manipulação de conta de usuário."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:481
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1404,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"Utilitários para gerenciar, manter e acessar o banco de dados AppStream "
"Xapian e trabalhar com metadados AppStream."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:482
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1412,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"Esta biblioteca fornece objetos e métodos auxiliares para ajudar na leitura "
"e escrita de metadados de AppStream."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:483
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1420,7 +1424,7 @@ msgstr ""
"Avahi é um sistema que facilita o descobrimento de serviços em uma rede "
"local através do suíte de protocolos mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:484
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1432,7 +1436,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:486
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1441,11 +1445,11 @@ msgstr ""
"de perfis de cor para de uma forma precisa gerenciar cores de dispositivos "
"de entrada e de saída."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:487
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr "Auxiliar PolicyKit para configurar CUPS com privilégios selecionados."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:488
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1453,22 +1457,22 @@ msgstr ""
"Traduções submetidas ao repositório são atualizadas manualmente e de tempos "
"em tempos no l10n.gnome.org. Seja paciente. :-)"
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:489
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr ""
"Evince é um visualizador de documentos que suporta vários formatos de "
"arquivo."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:490
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Serviço D-Bus para o acesso de leitores de impressões digitais."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:491
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Um daemon simples que permite que programas de seção atualizem firmware UEFI."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:492
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1477,11 +1481,11 @@ msgstr ""
"gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/"
"Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:493
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Interface gráfica para o rastreador de diretório git"
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:494
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1491,19 +1495,19 @@ msgstr ""
"Além das mensagens de IU e documentação, há arquivos de exemplo adicionais "
"que podem ser traduzidos."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:496
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Um conversor de multimídia para o GNOME"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:497
msgid "Builder - Develop software for GNOME"
msgstr "Builder - Desenvolva programas para o GNOME"
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:498
msgid "Clocks applications for GNOME"
msgstr "Aplicativo de Relógios para o GNOME"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:499
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1511,7 +1515,7 @@ msgstr ""
"O gnome-disk-utility dispõe de bibliotecas e aplicativos para lidar com "
"dispositivos de armazenamento."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:500
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1521,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"docs/plain/README\">README</a> para informações adicionais sobre como "
"traduzir este pacote."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:501
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1531,7 +1535,7 @@ msgstr ""
"vindo do módulo <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
"desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:502
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1541,7 +1545,7 @@ msgstr ""
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool e gnome-"
"system-log"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:503
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1549,7 +1553,7 @@ msgstr ""
"O GNOME Vídeo Arcade é um front-end MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) "
"para GNOME."
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:504
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1559,11 +1563,11 @@ msgstr ""
"definida aqui: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:505
msgid "A note taking application"
msgstr "Um aplicativo para tomar notas"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:506
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1573,7 +1577,7 @@ msgstr ""
"podem ser encontrados no arquivo <a href =\"http://git.gnome.org/browse/"
"gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:507
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1581,28 +1585,28 @@ msgstr ""
"Esse é um módulo de prioridade baixa para traduzir, como existe atualmente "
"nenhuma interface de usuário que mostram essas strings."
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:508
msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Plug-ins de GStreamer \"Bad\" e bibliotecas auxiliares."
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:509
msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Plug-ins de GStreamer \"Base\" e bibliotecas auxiliares."
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:510
msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
msgstr "Plug-ins de GStreamer \"Good\"."
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:511
msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
msgstr "Plug-ins de GStreamer \"Ugly\"."
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:512
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr ""
"GStreamer, uma biblioteca central de plataforma de multimídia código aberto"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:513
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1614,15 +1618,15 @@ msgstr ""
"arquivos no Git, mesmo se um deles não possuir tradução alguma, caso "
"contrário a compilação do GTK+ falhará em /po-properties."
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:514
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Um plugin gerenciador de biblioteca para outros módulos do GNOME"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:515
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Entradas para área de trabalho do MESS ROMs"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:516
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1630,24 +1634,11 @@ msgstr ""
"moserial é um terminal limpo e amigável baseado em gtk para o ambiente "
"gráfico GNOME. Ele é escrito em Vala por causa de melhorias extras."
-#: database-content.py:515
-msgid ""
-"Network connection manager and user applications. To submit your "
-"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=NetworkManager&component=Translations\">create a bug report for "
-"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
-msgstr ""
-"Gerenciador de conexão de rede e aplicativos de usuários. Para submeter sua "
-"tradução, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=NetworkManager&component=Translations\">crie um relatório de \"erros"
-"\" para o NetworkManager no Bugzilla do GNOME</a>. Em seguida, anexe seu "
-"arquivo traduzido."
-
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Plataforma de criptografia PKCS#11 para múltiplos usos."
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1655,7 +1646,7 @@ msgstr ""
"Sistema desenhado tornar a instalação e atualização de software em seu "
"computador mais fácil."
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1669,21 +1660,6 @@ msgstr ""
"polkit no Bugzilla do freedesktop.org</a>. Em seguida, anexe sua tradução "
"como um patch formatado do git (\"git-format patch\")."
-#: database-content.py:519
-msgid ""
-"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
-"freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PulseAudio&component=misc\">create a "
-"bug report for PulseAudio on the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach "
-"your translation as a git-formatted patch."
-msgstr ""
-"PulseAudio é um sistema de som para sistemas operacionais POSIX, o que "
-"significa que é um proxy para seus aplicativos de som. Para submeter sua "
-"tradução, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=PulseAudio&component=misc\">crie um relatório de \"erro\" para o "
-"PulseAudio no Bugzilla do freedesktop.org</a>. Em seguida, anexe sua "
-"tradução como um patch com formato do git (\"git-format patch\")."
-
#: database-content.py:520
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
@@ -2105,27 +2081,27 @@ msgstr ""
"<a href=\"%(link)s\">plataforma externa</a> para ver como você pode enviar a "
"sua tradução."
-#: stats/models.py:290
+#: stats/models.py:291
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Este ramo não está ligado a qualquer lançamento"
-#: stats/models.py:486
+#: stats/models.py:487
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "Não pude gerar o arquivo POT, usando o antigo."
-#: stats/models.py:488
+#: stats/models.py:489
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Não pude gerar o arquivo POT, estatísticas abortadas."
-#: stats/models.py:506
+#: stats/models.py:507
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "Não pude copiar o novo arquivo POT para o local público."
-#: stats/models.py:842
+#: stats/models.py:843
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Erro ao recuperar o arquivo pot da URL."
-#: stats/models.py:871
+#: stats/models.py:872
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2136,7 +2112,7 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:895
+#: stats/models.py:896
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2144,62 +2120,62 @@ msgstr ""
"Não existe uma entrada para este idioma na variável %(var)s no arquivo "
"%(file)s."
-#: stats/models.py:1379 stats/models.py:1748
+#: stats/models.py:1380 stats/models.py:1749
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1405
+#: stats/models.py:1406
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Arquivo POT não disponível"
-#: stats/models.py:1410
+#: stats/models.py:1411
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s mensagem"
msgstr[1] "%(count)s mensagens"
-#: stats/models.py:1411
+#: stats/models.py:1412
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "atualizado em %(date)s"
-#: stats/models.py:1413 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
+#: stats/models.py:1414 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:180
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d g:i a O"
-#: stats/models.py:1415
+#: stats/models.py:1416
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s palavra"
msgstr[1] "%(count)s palavras"
-#: stats/models.py:1417
+#: stats/models.py:1418
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s imagem"
msgstr[1] "%(count)s imagens"
-#: stats/models.py:1418
+#: stats/models.py:1419
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "arquivo POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1421
+#: stats/models.py:1422
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "arquivo POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1574
+#: stats/models.py:1575
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "Este arquivo POT não foi gerado através do método padrão da intltool."
-#: stats/models.py:1575
+#: stats/models.py:1576
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
@@ -2326,7 +2302,7 @@ msgstr "Lista de Discussão"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "URL para inscrever-se"
-#: teams/models.py:203 vertimus/models.py:550
+#: teams/models.py:203 vertimus/models.py:552
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "Esta é uma mensagem automática enviada de %s."
@@ -3771,16 +3747,16 @@ msgstr "Arquivar as ações"
msgid "Undo the last state change"
msgstr "Desfazer a última ação"
-#: vertimus/models.py:408
+#: vertimus/models.py:409
msgid "File in repository"
msgstr "Arquivo no repositório"
-#: vertimus/models.py:419
+#: vertimus/models.py:420
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "Arquivo enviado por %(name)s em %(date)s"
-#: vertimus/models.py:428
+#: vertimus/models.py:429
#, python-format
msgid ""
"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3789,15 +3765,15 @@ msgstr ""
"O novo estado do %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) agora é "
"'%(new_state)s'."
-#: vertimus/models.py:539
+#: vertimus/models.py:541
msgid "Hello,"
msgstr "Olá,"
-#: vertimus/models.py:548
+#: vertimus/models.py:550
msgid "Without comment"
msgstr "Sem comentários"
-#: vertimus/models.py:584
+#: vertimus/models.py:586
#, python-format
msgid ""
"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
@@ -3806,20 +3782,20 @@ msgstr ""
"Um novo comentário foi feito em %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
"(%(language)s)."
-#: vertimus/models.py:654
+#: vertimus/models.py:656
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "O commit falhou. O erro foi: \"%s\""
-#: vertimus/models.py:656
+#: vertimus/models.py:658
msgid "The file has been successfully committed to the repository."
msgstr "O arquivo foi enviado ao repositório com sucesso."
-#: vertimus/models.py:661
+#: vertimus/models.py:663
msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
msgstr " Inclusive, a sincronização com o ramo master funcionou."
-#: vertimus/models.py:663
+#: vertimus/models.py:665
msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
msgstr " Porém, a sincronização com o ramo mestre falhou."
@@ -3847,6 +3823,34 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Último arquivo no repositório</a> para %(lang)s"
msgid "Latest POT file"
msgstr "Último arquivo POT"
+#~ msgid ""
+#~ "Network connection manager and user applications. To submit your "
+#~ "translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+#~ "product=NetworkManager&component=Translations\">create a bug report for "
+#~ "NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation "
+#~ "file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gerenciador de conexão de rede e aplicativos de usuários. Para submeter "
+#~ "sua tradução, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+#~ "product=NetworkManager&component=Translations\">crie um relatório de "
+#~ "\"erros\" para o NetworkManager no Bugzilla do GNOME</a>. Em seguida, "
+#~ "anexe seu arquivo traduzido."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
+#~ "for your sound applications. To submit your translation, <a href="
+#~ "\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+#~ "product=PulseAudio&component=misc\">create a bug report for PulseAudio on "
+#~ "the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your translation as a git-"
+#~ "formatted patch."
+#~ msgstr ""
+#~ "PulseAudio é um sistema de som para sistemas operacionais POSIX, o que "
+#~ "significa que é um proxy para seus aplicativos de som. Para submeter sua "
+#~ "tradução, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+#~ "product=PulseAudio&component=misc\">crie um relatório de \"erro\" para o "
+#~ "PulseAudio no Bugzilla do freedesktop.org</a>. Em seguida, anexe sua "
+#~ "tradução como um patch com formato do git (\"git-format patch\")."
+
#~ msgid "OLPC"
#~ msgstr "OLPC"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]