[bijiben] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Portuguese translation
- Date: Wed, 9 Mar 2016 00:54:02 +0000 (UTC)
commit 1dd882700ad8e16ca94577acdfa6087fa11d4793
Author: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>
Date: Wed Mar 9 00:53:56 2016 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5368bac..5b9a929 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,49 +4,51 @@
# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2014.
# António Lima <amrlima gmail com>, 2013, 2015.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>, 2015.
+# Sérgio Cardeira <cardeira dot sergio at gmail dot com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben gnome-3-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-04 02:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-04 07:16+0100\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
-"Language-Team: Português <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-18 04:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-17 20:44-0100\n"
+"Last-Translator: Sérgio Cardeira <cardeira dot sergio at gmail dot com>\n"
+"Language-Team: Português <>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in.h:1
msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
msgstr ""
"O Notas é um editor que permite fazer listas simples para utilizar mais "
"tarde."
-#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in.h:2
msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
msgstr ""
"Permite a utilização da ownCloud como uma localização de armazenamento e "
"editor online."
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
-#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:18
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.bijiben.xml.in.h:1 ../src/bjb-app-menu.c:45
+#: ../src/bjb-window-base.c:18
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:2
msgid "notes;reminder;"
msgstr "notas;lembrete;"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:3
msgid "Post notes, tag files!"
msgstr "Publique notas, etiquete ficheiros!"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in.h:4
msgid "Note-taker"
msgstr "Bloco de notas"
@@ -77,7 +79,6 @@ msgid "Primary notes provider to use for new notes."
msgstr "Fornecedor principal de notas a utilizar para novas notas."
#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.h:7
-#| msgid "The primary notebook is the place where are created new notes."
msgid "The primary notebook is the place where new notes are created."
msgstr "O livro de notas principal é o local onde as novas notas são criadas."
@@ -119,34 +120,33 @@ msgstr ""
"António Lima <amrlima gmail com>\n"
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:409
+#: ../src/bjb-bijiben.c:395
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostrar a versão da aplicação"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:411
-#| msgid "Copy selection to a new note"
+#: ../src/bjb-bijiben.c:397
msgid "Create a new note"
msgstr "Criar uma nova nota"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:413
+#: ../src/bjb-bijiben.c:399
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FICHEIRO...]"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:420
+#: ../src/bjb-bijiben.c:406
msgid "Take notes and export them everywhere."
msgstr "Tome notas e exporte-as para todo o lado."
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: ../src/bjb-bijiben.c:431
+#: ../src/bjb-bijiben.c:417
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Impossível processar os argumentos"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:440
+#: ../src/bjb-bijiben.c:426
msgid "GNOME Notes"
msgstr "Notas GNOME"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:453
+#: ../src/bjb-bijiben.c:439
msgid "Could not register the application"
msgstr "Impossível registar a aplicação"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Nota"
#. * right to left languages might move %s
#. * '%s <b>Last Updated</b>'
#.
-#: ../src/bjb-note-view.c:190
+#: ../src/bjb-note-view.c:191
#, c-format
msgid "<b>Last updated</b> %s"
msgstr "<b>Última atualização</b> %s"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "_Preferências"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
msgid "_Help"
-msgstr "A_Juda"
+msgstr "A_juda"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "_About"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]