[libgdata] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Greek translation
- Date: Fri, 11 Mar 2016 19:52:49 +0000 (UTC)
commit 83cbb258425dfb07156d32a4a5d30302c67b1986
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>
Date: Fri Mar 11 19:52:43 2016 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 13a970d..5144453 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Libgdata master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-28 10:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-28 21:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-11 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-11 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -211,18 +211,18 @@ msgstr "Κενό έγγραφο."
#: ../gdata/gdata-parsable.c:483 ../gdata/gdata-parsable.c:521
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:285
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:286
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:458
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:469
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:480
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:527
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:538
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:623
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:658
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:673
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:688
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:718
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:734
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:636
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:671
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:686
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:701
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:731
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:747
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:142
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Ο εξώτατος κόμβος JSON δεν είναι αντικείμ
#. *
#. * For example:
#. * A <title> element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:70
+#: ../gdata/gdata-parser.c:69
#, c-format
msgid "A %s element was missing required content."
msgstr "Το στοιχείο %s δεν έχει το απαιτούμενο περιεχόμενο."
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Το στοιχείο %s δεν έχει το απαιτούμενο π
#. *
#. * For example:
#. * The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:86
+#: ../gdata/gdata-parser.c:85
#, c-format
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
msgstr "Το περιεχόμενο του στοιχείου %s (\"%s\") δεν ήταν σε μορφή ISO 8601."
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Το περιεχόμενο του στοιχείου %s (\"%s\") δεν
#. *
#. * For example:
#. * The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was
unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:106
+#: ../gdata/gdata-parser.c:105
#, c-format
msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
msgstr "Οι τιμές της ιδιότητας %s του στοιχείου %s (\"%s\") είναι άγνωστες."
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Οι τιμές της ιδιότητας %s του στοιχείου %
#. *
#. * For example:
#. * The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:124
+#: ../gdata/gdata-parser.c:123
#, c-format
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
msgstr "Το περιεχόμενο του στοιχείου %s (\"%s\") είναι άγνωστο."
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Το περιεχόμενο του στοιχείου %s (\"%s\") είν
#. *
#. * For example:
#. * A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:144
+#: ../gdata/gdata-parser.c:143
#, c-format
msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
msgstr "Δεν παρουσιάστηκε η απαιτούμενη ιδιότητα του στοιχείου %s (%s)."
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Δεν παρουσιάστηκε η απαιτούμενη ιδιότη
#. * For example:
#. * Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only
one of the
#. * two is allowed.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:167
+#: ../gdata/gdata-parser.c:166
#, c-format
msgid ""
"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
#. *
#. * For example:
#. * A required element (<entry/title>) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:186
+#: ../gdata/gdata-parser.c:185
#, c-format
msgid "A required element (%s) was not present."
msgstr "Δεν υπάρχει το απαιτούμενο στοιχείο (%s)."
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει το απαιτούμενο στοιχείο (%s).
#. *
#. * For example:
#. * A singleton element (title) was duplicated.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:201 ../gdata/gdata-parser.c:288
+#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:287
#, c-format
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
msgstr "Δημιουργήθηκε διπλότυπο για το στοιχείο singleton (%s)."
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε διπλότυπο για το στοιχεί
#. *
#. * For example:
#. * A 'title' element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:274
+#: ../gdata/gdata-parser.c:273
#, c-format
msgid "A '%s' element was missing required content."
msgstr "Το απαιτούμενο περιεχόμενο έλειπε από ένα στοιχείο '%s'."
@@ -335,14 +335,14 @@ msgstr "Το απαιτούμενο περιεχόμενο έλειπε από
#. *
#. * For example:
#. * The content of a 'uploaded' element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:304
+#: ../gdata/gdata-parser.c:303
#, c-format
msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
msgstr ""
"Το περιεχόμενο ενός στοιχείου '%s' (\"%s\") δεν ήταν σε μορφή ISO 8601."
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:315
+#: ../gdata/gdata-parser.c:314
#, c-format
msgid "Invalid JSON was received from the server: %s"
msgstr "Άκυρο JSON ελήφθη από τον διακομιστή: %s"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Άκυρο JSON ελήφθη από τον διακομιστή: %s"
#. *
#. * For example:
#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:1182
+#: ../gdata/gdata-parser.c:1179
#, c-format
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
msgstr ""
@@ -486,10 +486,15 @@ msgstr "Η ομάδα έχει είδη εισαχθεί."
msgid "You must be authenticated to insert a group."
msgstr "Είναι απαραίτητη η πιστοποίησή σας για να κάνετε εισαγωγή ομάδος."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:389
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:392
msgid "You must be authenticated to download documents."
msgstr "Είναι απαραίτητη η πιστοποίησή σας για να κάνετε λήψη εγγράφων."
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:401
+#, c-format
+msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’."
+msgstr "Άγνωστη ή μη υποστηριζόμενη μορφή εξαγωγής εγγράφου ‘%s’."
+
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:513
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:563
msgid "You must be authenticated to query documents."
@@ -521,13 +526,17 @@ msgstr ""
msgid "You must be authenticated to copy documents."
msgstr "Είναι απαραίτητη η πιστοποίησή σας για να αντιγράψετε έγγραφα."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1155
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1014
+msgid "Parent folder not found"
+msgstr "Δεν βρέθηκε ο γονικός φάκελος"
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1160
msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders."
msgstr ""
"Είναι απαραίτητη η πιστοποίησή σας για την εισαγωγή ή μετακίνηση των "
"εγγράφων και φακέλων."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1354
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1359
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
msgstr ""
"Είναι απαραίτητη η πιστοποίησή σας για την μετακίνηση των εγγράφων και "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]