[dconf-editor] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dconf-editor] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 16 May 2016 15:10:48 +0000 (UTC)
commit fd9c34da75243f175a2f174c21f0d6441b4bf2c4
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon May 16 17:10:42 2016 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 80 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8d3ab05..d1c4616 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-"
"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-03 03:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-03 13:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-12 03:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-12 09:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -171,7 +171,6 @@ msgstr ""
"recordando al usuario que debe tener cuidado."
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
-#| msgid "The width of the main window in pixels."
msgid "The theme of the navigation list"
msgstr "El tema de la lista de navegación"
@@ -547,7 +546,7 @@ msgid "nothing"
msgstr "nada (nothing)"
#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:90
+#: ../editor/dconf-view.vala:169
msgid ""
"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -557,13 +556,13 @@ msgstr ""
"por «m») para su valor vacío. Cadenas, firmas y rutas a objetos se deben "
"encerrar entre comillas."
-#: ../editor/dconf-view.vala:92
+#: ../editor/dconf-view.vala:171
msgid ""
"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
msgstr "Cadenas, firmas y rutas a objetos se deben encerrar entre comillas."
#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:96
+#: ../editor/dconf-view.vala:175
msgid ""
"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
"empty value."
@@ -571,52 +570,51 @@ msgstr ""
"Use la palabra clave «nothing» para establecer un valor posible (empezando "
"por «m») para su valor vacío."
-#: ../editor/dconf-view.vala:115
+#: ../editor/dconf-view.vala:194
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"
-#: ../editor/dconf-view.vala:117
+#: ../editor/dconf-view.vala:196
msgid "String"
msgstr "Cadena"
-#: ../editor/dconf-view.vala:119
+#: ../editor/dconf-view.vala:198
msgid "String array"
msgstr "Vector de cadena"
-#: ../editor/dconf-view.vala:121
+#: ../editor/dconf-view.vala:200
msgid "Enumeration"
msgstr "Enumeración"
-#: ../editor/dconf-view.vala:123
+#: ../editor/dconf-view.vala:202
msgid "Flags"
msgstr "Opciones"
-#: ../editor/dconf-view.vala:127
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "Doble [%s..%s]"
+#: ../editor/dconf-view.vala:204
+msgid "Double"
+msgstr "Doble"
#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-view.vala:130
+#: ../editor/dconf-view.vala:207
msgid "D-Bus handle type"
msgstr "Tipo de manejador D-Bus"
-#: ../editor/dconf-view.vala:132
+#: ../editor/dconf-view.vala:209
msgid "D-Bus object path"
msgstr "Ruta al objeto de D-Bus"
-#: ../editor/dconf-view.vala:134
+#: ../editor/dconf-view.vala:211
msgid "D-Bus object path array"
msgstr "Vector de la ruta del objeto de D-Bus"
-#: ../editor/dconf-view.vala:136
+#: ../editor/dconf-view.vala:213
msgid "D-Bus signature"
msgstr "Firma de D-Bus"
-#: ../editor/dconf-view.vala:146
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Entero [%s..%s]"
+#: ../editor/dconf-view.vala:221
+#| msgid "Integer [%s..%s]"
+msgid "Integer"
+msgstr "Entero"
#: ../editor/dconf-window.vala:97
msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
@@ -681,122 +679,144 @@ msgid "Actions menu"
msgstr "Menú de acciones"
#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
+#| msgid "Current view actions"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Current row menu"
+msgstr "Menú de la fila actual"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clipboard"
msgstr "Portapapeles"
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy descriptor"
msgstr "Copiar descriptor"
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy path"
msgstr "Copiar ruta"
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show this help"
msgstr "Mostrar esta ayuda"
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:1 ../editor/key-editor.ui.h:1
+#: ../editor/key-editor.ui.h:1
msgid "Key Editor"
msgstr "Editor de clave"
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:2 ../editor/key-editor.ui.h:2
+#: ../editor/key-editor.ui.h:2
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:3 ../editor/key-editor.ui.h:3
+#: ../editor/key-editor.ui.h:3
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:4
+#: ../editor/key-editor.ui.h:4
+#| msgid ""
+#| "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with "
+#| "this key. The application that installed this key may have been removed, "
+#| "may have stop the use of this key, or may use a relocatable schema for "
+#| "defining its keys."
msgid ""
-"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
-"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
-"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
-"keys."
+"<b>No schema available.</b> Dconf Editor can’t find a schema "
+"associated with this key. The application that installed this key may have "
+"been removed, may have stop the use of this key, or may use a relocatable "
+"schema for defining its keys."
msgstr ""
-"No hay ningún esquema disponible. El editor de dconf no puede encontrar un "
-"esquema asociado a esta clave. Es posible que se haya eliminado la "
-"aplicación que instaló esta clave, que haya dejado de usarla o puede que use "
-"un esquema reubicable para definir sus claves."
+"<b>No hay ningún esquema disponible.</b> El editor de dconf "
+"no puede encontrar un esquema asociado a esta clave. Es posible que se haya "
+"eliminado la aplicación que instaló esta clave, que haya dejado de usarla o "
+"puede que use un esquema reubicable para definir sus claves."
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:6 ../editor/key-editor.ui.h:8
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:7 ../editor/key-editor.ui.h:11
-msgid "Custom value"
-msgstr "Valor personalizado"
-
-#: ../editor/key-editor.ui.h:4
+#: ../editor/key-editor.ui.h:5
msgid "Schema"
msgstr "Esquema"
-#: ../editor/key-editor.ui.h:5
+#: ../editor/key-editor.ui.h:6
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
-#: ../editor/key-editor.ui.h:6
+#: ../editor/key-editor.ui.h:7
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
+#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
#: ../editor/key-editor.ui.h:9
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ../editor/key-editor.ui.h:10
+msgid "Minimum"
+msgstr "Mínimo"
+
+#: ../editor/key-editor.ui.h:11
+msgid "Maximum"
+msgstr "Máximo"
+
+#: ../editor/key-editor.ui.h:12
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: ../editor/key-editor.ui.h:10
+#: ../editor/key-editor.ui.h:13
msgid "Use default value"
msgstr "Usar el valor predeterminado"
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:115
+#: ../editor/key-editor.ui.h:14
+msgid "Custom value"
+msgstr "Valor personalizado"
+
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:134
msgid "No Schema Found"
msgstr "No se ha encontrado el esquema"
#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:259
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:288
msgid "Customize…"
msgstr "Personalizar…"
#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:262
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:291
msgid "Set to default"
msgstr "Establecer el predeterminado"
#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:267
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:296
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:274
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:303
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:396
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:425
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminado"
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "Doble [%s..%s]"
+
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Tree navigation"
#~ msgstr "Navegación en árbol"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]