[gimp] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Polish translation
- Date: Sun, 16 Oct 2016 17:40:58 +0000 (UTC)
commit 5c2042ac705810878f52336f758c535429cb382d
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Oct 16 19:40:50 2016 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 669 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 357 insertions(+), 312 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 250ba74..f84d774 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-09 08:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-16 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-16 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Images"
msgstr "Obrazy"
#: ../app/actions/actions.c:191 ../app/dialogs/dialogs.c:365
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:291 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:128 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230
msgid "Layers"
msgstr "Warstwy"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Plug-Ins"
msgstr "Wtyczki"
#. Quick Mask Color
-#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:404
+#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:405
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1423
msgid "Quick Mask"
msgstr "Szybka maska"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1998
#: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette-import.c:208
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:781 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89
msgid "Untitled"
msgstr "Bez nazwy"
@@ -4217,92 +4217,92 @@ msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale..."
msgstr "Odcienie _szarości…"
-#: ../app/actions/image-commands.c:555
+#: ../app/actions/image-commands.c:556
#, c-format
msgid "Saving color profile failed: %s"
msgstr "Zapisanie profilu kolorów się nie powiodło: %s"
-#: ../app/actions/image-commands.c:594
+#: ../app/actions/image-commands.c:595
msgid "Save Color Profile"
msgstr "Zapis profilu kolorów"
-#: ../app/actions/image-commands.c:636
+#: ../app/actions/image-commands.c:637
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Ustawienie wymiarów płótna obrazu"
-#: ../app/actions/image-commands.c:661 ../app/actions/image-commands.c:685
-#: ../app/actions/image-commands.c:1302
+#: ../app/actions/image-commands.c:662 ../app/actions/image-commands.c:686
+#: ../app/actions/image-commands.c:1306
msgid "Resizing"
msgstr "Zmienianie wymiarów"
-#: ../app/actions/image-commands.c:718
+#: ../app/actions/image-commands.c:719
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Ustaw rozdzielczość drukowania"
-#: ../app/actions/image-commands.c:784 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
+#: ../app/actions/image-commands.c:785 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170
msgid "Flipping"
msgstr "Odbijanie"
-#: ../app/actions/image-commands.c:808 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
+#: ../app/actions/image-commands.c:809 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:126
msgid "Rotating"
msgstr "Obracanie"
-#: ../app/actions/image-commands.c:835 ../app/actions/layers-commands.c:746
+#: ../app/actions/image-commands.c:836 ../app/actions/layers-commands.c:749
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Nie można wykadrować, ponieważ bieżące zaznaczenie jest puste."
-#: ../app/actions/image-commands.c:871
+#: ../app/actions/image-commands.c:874
msgid "Cannot crop because the image has no content."
msgstr "Nie można wykadrować, ponieważ obraz nie ma zawartości."
-#: ../app/actions/image-commands.c:877
+#: ../app/actions/image-commands.c:880
msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content."
msgstr ""
"Nie można wykadrować, ponieważ obraz jest już wykadrowany do zawartości."
-#: ../app/actions/image-commands.c:1012
+#: ../app/actions/image-commands.c:1015
#, c-format
msgid "Converting to RGB (%s)"
msgstr "Konwertowanie do RGB (%s)"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1050
+#: ../app/actions/image-commands.c:1053
#, c-format
msgid "Converting to grayscale (%s)"
msgstr "Konwertowanie do odcieni szarości (%s)"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1112
+#: ../app/actions/image-commands.c:1115
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "Konwertowanie na kolory indeksowane"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1169
+#: ../app/actions/image-commands.c:1172
#, c-format
msgid "Converting image to %s"
msgstr "Konwertowanie obrazu do %s"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1200
+#: ../app/actions/image-commands.c:1203
msgid "Assign color profile"
msgstr "Przydziel profil kolorów"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1246
+#: ../app/actions/image-commands.c:1249
#, c-format
msgid "Converting to '%s'"
msgstr "Konwertowanie do „%s”"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1344
+#: ../app/actions/image-commands.c:1348
msgid "Change Print Size"
msgstr "Zmień rozmiar wydruku"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1386
+#: ../app/actions/image-commands.c:1390
msgid "Scale Image"
msgstr "Skalowanie obrazu"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:1395 ../app/actions/layers-commands.c:1278
+#: ../app/actions/image-commands.c:1399 ../app/actions/layers-commands.c:1283
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
@@ -4869,49 +4869,49 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "Do _nowej warstwy"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:231
+#: ../app/actions/layers-commands.c:232
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Atrybuty warstwy"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:234
+#: ../app/actions/layers-commands.c:235
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Modyfikacja atrybutów warstwy"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:289 ../app/actions/layers-commands.c:353
+#: ../app/actions/layers-commands.c:290 ../app/actions/layers-commands.c:354
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:855
msgid "New Layer"
msgstr "Nowa warstwa"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:292
+#: ../app/actions/layers-commands.c:293
msgid "Create a New Layer"
msgstr "Nowa warstwa"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:393 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
+#: ../app/actions/layers-commands.c:394 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
msgid "Visible"
msgstr "Widoczny"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:657
+#: ../app/actions/layers-commands.c:658
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Ustawienie wymiarów granic warstwy"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:714
+#: ../app/actions/layers-commands.c:717
msgid "Scale Layer"
msgstr "Skaluj warstwę"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:756
+#: ../app/actions/layers-commands.c:759
msgid "Crop Layer to Selection"
msgstr "Kadruj warstwę według zaznaczenia"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:785
+#: ../app/actions/layers-commands.c:789
msgid "Crop Layer to Content"
msgstr "Kadruj warstwę do zawartości"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:797
+#: ../app/actions/layers-commands.c:802
msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
msgstr "Nie można wykadrować, ponieważ aktywna warstwa nie ma zawartości."
-#: ../app/actions/layers-commands.c:804
+#: ../app/actions/layers-commands.c:809
msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
msgstr ""
"Nie można wykadrować, ponieważ aktywna warstwa jest już wykadrowana do "
@@ -5782,7 +5782,7 @@ msgstr "Zapi_sz ustawienia narzędzia"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:65
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Restore Tool Preset"
-msgstr "Odśwież ustawienia na_rzędzia"
+msgstr "P_rzywróć ustawienia narzędzia"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:69
msgctxt "tool-options-action"
@@ -5827,16 +5827,43 @@ msgstr "Opcje przywracania opcji narzędzia"
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr "Na pewno przywrócić domyślne wartości opcji dla wszystkich narzędzi?"
-#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:43
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:44
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Tool Preset Editor Menu"
msgstr "Menu edytora ustawień narzędzia"
-#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:51
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:48
+msgctxt "tool-preset-editor-action"
+msgid "_Save Tool Options to Preset"
+msgstr "_Zapisz ustawienia narzędzia"
+
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49
+msgctxt "tool-preset-editor-action"
+msgid "Save the active tool options to this tool preset"
+msgstr "Zapisuje aktywne ustawienia narzędzia"
+
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55
+msgctxt "tool-preset-editor-action"
+msgid "_Restore Tool Preset"
+msgstr "P_rzywróć ustawienia narzędzia"
+
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56
+msgctxt "tool-preset-editor-action"
+msgid "Restore this tool preset"
+msgstr "Przywraca te ustawienia narzędzia"
+
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:65
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Edit Active Tool Preset"
msgstr "Modyfikacja aktywnych ustawień narzędzia"
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64
+#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67
+#, c-format
+msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset."
+msgstr ""
+"Nie można zapisać ustawień narzędzia „%s” do istniejących ustawień „%s”."
+
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:46
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Tool Presets Menu"
@@ -5884,40 +5911,50 @@ msgstr "Wyświetla położenie pliku z ustawieniami narzędzia w menedżerze p
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74
msgctxt "tool-presets-action"
-msgid "_Restore Tool Preset"
-msgstr "Odśwież ustawienia na_rzędzia"
+msgid "_Save Tool Options to Preset"
+msgstr "_Zapisz ustawienia narzędzia"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75
msgctxt "tool-presets-action"
+msgid "Save the active tool options to this tool preset"
+msgstr "Zapisuje aktywne ustawienia narzędzia"
+
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
+msgctxt "tool-presets-action"
+msgid "_Restore Tool Preset"
+msgstr "P_rzywróć ustawienia narzędzia"
+
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
+msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Restore this tool preset"
-msgstr "Odświeża te ustawienia narzędzia"
+msgstr "Przywraca te ustawienia narzędzia"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:80
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:87
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "_Usuń ustawienia narzędzia"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Delete this tool preset"
msgstr "Usuwa te ustawienia narzędzia"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:86
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:93
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Refresh Tool Presets"
msgstr "Odśwież ustawienia na_rzędzia"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:87
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:94
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Refresh tool presets"
msgstr "Odświeża ustawienia narzędzia"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:95
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:102
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Edit Tool Preset..."
msgstr "_Modyfikuj ustawienia narzędzia…"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:96
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:103
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Edit this tool preset"
msgstr "Modyfikuje te ustawienia narzędzia"
@@ -7261,18 +7298,18 @@ msgstr ""
"Wystąpił błąd podczas przetwarzania pliku „%s”. Zostaną użyte wartości "
"domyślne. Utworzono kopię zapasową konfiguracji w pliku „%s”."
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:263 ../app/core/gimplayer.c:323
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:263 ../app/core/gimplayer.c:324
msgid "Layer"
msgstr "Warstwa"
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:315 ../app/core/gimpchannel.c:287
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:315 ../app/core/gimpchannel.c:288
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:330 ../app/vectors/gimpvectors.c:222
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:330 ../app/vectors/gimpvectors.c:223
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:254
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
@@ -8997,7 +9034,7 @@ msgstr "Usunięcie „%s” się nie powiodło: %s"
#. initialize the list of gimp dynamics
#: ../app/core/gimp-data-factories.c:358 ../app/core/gimpcontext.c:711
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:215
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:219
msgid "Dynamics"
msgstr "Dynamika"
@@ -9092,7 +9129,7 @@ msgstr "Tworzenie katalogu „%s”…"
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu „%s”: %s"
-#: ../app/core/gimp-utils.c:553 ../app/core/gimpfilloptions.c:334
+#: ../app/core/gimp-utils.c:553 ../app/core/gimpfilloptions.c:329
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Brak deseni dostępnych dla tego działania."
@@ -9265,7 +9302,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "Zmiękczone zaznaczenie prostokątne"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:331
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:332
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Zaznaczenie z kanału alfa"
@@ -9291,148 +9328,148 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Indexed Color"
msgstr "Zaznaczenie według koloru indeksowanego"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:288
+#: ../app/core/gimpchannel.c:289
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "Zmiana nazwy kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:289
+#: ../app/core/gimpchannel.c:290
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "Przesunięcie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:290
+#: ../app/core/gimpchannel.c:291
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "Przeskalowanie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:291
+#: ../app/core/gimpchannel.c:292
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "Zmiana wymiarów kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:292
+#: ../app/core/gimpchannel.c:293
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "Odbicie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:293
+#: ../app/core/gimpchannel.c:294
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Obrót kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:294 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:989
+#: ../app/core/gimpchannel.c:295 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:989
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "Przekształcenie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:295 ../app/core/gimpchannel.c:330
+#: ../app/core/gimpchannel.c:296 ../app/core/gimpchannel.c:331
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Channel"
msgstr "Wypełnienie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:296
+#: ../app/core/gimpchannel.c:297
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "Rysowanie wzdłuż kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:297 ../app/core/gimpselection.c:652
+#: ../app/core/gimpchannel.c:298 ../app/core/gimpselection.c:655
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Kanał na zaznaczenie"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:298
+#: ../app/core/gimpchannel.c:299
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "Zmiana pozycji kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:299
+#: ../app/core/gimpchannel.c:300
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "Podniesienie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:300
+#: ../app/core/gimpchannel.c:301
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Podniesienie kanału na górę"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:301
+#: ../app/core/gimpchannel.c:302
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "Obniżenie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:302
+#: ../app/core/gimpchannel.c:303
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Obniżenie kanału na dół"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:303
+#: ../app/core/gimpchannel.c:304
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Nie można wyżej podnieść kanału."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:304
+#: ../app/core/gimpchannel.c:305
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Nie można niżej obniżyć kanału."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:327
+#: ../app/core/gimpchannel.c:328
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "Zmiękczenie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:328
+#: ../app/core/gimpchannel.c:329
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "Wyostrzenie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:329
+#: ../app/core/gimpchannel.c:330
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "Wyczyszczenie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:331
+#: ../app/core/gimpchannel.c:332
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "Odwrócenie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:332
+#: ../app/core/gimpchannel.c:333
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "Obramowanie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:333
+#: ../app/core/gimpchannel.c:334
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "Powiększenie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:334
+#: ../app/core/gimpchannel.c:335
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "Zmniejszenie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:335
+#: ../app/core/gimpchannel.c:336
msgctxt "undo-type"
msgid "Flood Channel"
msgstr "Zalanie kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:836
+#: ../app/core/gimpchannel.c:840
msgid "Cannot fill empty channel."
msgstr "Nie można wypełniać na obszarze pustego kanału."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:872
+#: ../app/core/gimpchannel.c:876
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Nie można rysować na obszarze pustego kanału."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1783
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1787
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Ustawienie koloru kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1837
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1841
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Ustawienie krycia kanału"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1934 ../app/core/gimpselection.c:167
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1938 ../app/core/gimpselection.c:168
msgid "Selection Mask"
msgstr "Maska zaznaczenia"
@@ -9463,7 +9500,7 @@ msgstr "Tryb rysowania"
#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705
#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159
msgid "Brush"
msgstr "Pędzel"
@@ -9481,7 +9518,7 @@ msgid "Pattern"
msgstr "Deseń"
#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:225 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:364
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:225 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"
@@ -9522,11 +9559,11 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:557 ../app/core/gimpdatafactory.c:560
-#: ../app/core/gimpitem.c:502 ../app/core/gimpitem.c:505
+#: ../app/core/gimpitem.c:503 ../app/core/gimpitem.c:506
msgid "copy"
msgstr "kopia"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:569 ../app/core/gimpitem.c:513
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:569 ../app/core/gimpitem.c:514
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s. kopia"
@@ -9584,7 +9621,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:520
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:522
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "Skalowanie"
@@ -9616,11 +9653,11 @@ msgstr "Oderwane zaznaczenie"
msgid "Computing alpha of unknown pixels"
msgstr "Obliczanie alfy nieznanych pikseli"
-#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:158 ../app/vectors/gimpvectors.c:644
+#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:205 ../app/vectors/gimpvectors.c:646
msgid "Not enough points to fill"
msgstr "Niewystarczająca liczba punktów do wypełnienia"
-#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:227
+#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:274
msgctxt "undo-type"
msgid "Render Stroke"
msgstr "Rysowanie pociągnięcia"
@@ -9637,7 +9674,7 @@ msgid "Offset Drawable"
msgstr "Przesunięcie obszaru rysowania"
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:666
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:668
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "Niewystarczająca liczba punktów do narysowania"
@@ -9651,7 +9688,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Obracanie"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:987 ../app/core/gimplayer.c:330
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:987 ../app/core/gimplayer.c:331
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Przekształcenie warstwy"
@@ -9664,42 +9701,42 @@ msgstr "Przekształcenie"
msgid "Output type"
msgstr "Typ wyjścia"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:103
msgid "Style"
msgstr "Styl"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:116 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:150
msgid "Antialiasing"
msgstr "Wygładzanie"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:308
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:303
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "Wypełnienie kolorem pierwszoplanowym"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:313
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:308
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "Wypełnienie kolorem tła"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:318
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:313
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with White"
msgstr "Wypełnienie białym kolorem"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:324
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:319
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "Wypełnienie przezroczystością"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:340 ../app/core/gimpfilloptions.c:408
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:335 ../app/core/gimpfilloptions.c:403
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "Wypełnienie deseniem"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:405
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:400
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Solid Color"
msgstr "Wypełnienie pełnym kolorem"
@@ -9804,41 +9841,41 @@ msgstr "Pionowe przesunięcie pierwszej linii siatki. Może być liczbą ujemną
msgid "Offset unit"
msgstr "Jednostka przesunięcia"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
msgid "Layer Group"
msgstr "Grupa warstw"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Zmiana nazwy grupy warstw"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Przesunięcie grupy warstw"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:230
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Skalowanie grupy warstw"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:230
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:231
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Zmiana wymiarów grupy warstw"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:231
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:232
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Odbicie grupy warstw"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:232
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:233
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Obrót grupy warstw"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:233
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:234
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Przekształcenie grupy warstw"
@@ -10082,12 +10119,12 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "Konwersja obrazu do odcieni szarości"
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:71
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:72
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop Image"
msgstr "Kadrowanie obrazu"
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:74 ../app/core/gimpimage-resize.c:89
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:75 ../app/core/gimpimage-resize.c:90
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Image"
msgstr "Zmiana wymiarów obrazu"
@@ -10271,17 +10308,17 @@ msgstr[2] "%d warstw"
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyć miniatury „%s”: %s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1911
+#: ../app/core/gimpitem.c:1915
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1921
+#: ../app/core/gimpitem.c:1925
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Dołączenie do elementu danych pasożytniczych"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1972 ../app/core/gimpitem.c:1979
+#: ../app/core/gimpitem.c:1976 ../app/core/gimpitem.c:1983
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Usunięcie z elementu danych pasożytniczych"
@@ -10299,7 +10336,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:845
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:846
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@@ -10312,76 +10349,76 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Oderwane zaznaczenie na warstwę"
-#: ../app/core/gimplayer.c:324
+#: ../app/core/gimplayer.c:325
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "Zmiana nazwy warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:325
+#: ../app/core/gimplayer.c:326
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "Przesunięcie warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:326
+#: ../app/core/gimplayer.c:327
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "Skalowanie warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:327
+#: ../app/core/gimplayer.c:328
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "Zmiana wymiarów warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:328
+#: ../app/core/gimplayer.c:329
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "Odbicie warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:329
+#: ../app/core/gimplayer.c:330
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Obrót warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:332
+#: ../app/core/gimplayer.c:333
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Zmiana pozycji warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:333
+#: ../app/core/gimplayer.c:334
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "Podniesienie warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:334
+#: ../app/core/gimplayer.c:335
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Podniesienie warstwy na wierzch"
-#: ../app/core/gimplayer.c:335
+#: ../app/core/gimplayer.c:336
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "Obniżenie warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:336
+#: ../app/core/gimplayer.c:337
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Obniżenie warstwy na dno"
-#: ../app/core/gimplayer.c:337
+#: ../app/core/gimplayer.c:338
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Nie można bardziej podnieść warstwy."
-#: ../app/core/gimplayer.c:338
+#: ../app/core/gimplayer.c:339
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy."
-#: ../app/core/gimplayer.c:566 ../app/core/gimplayer.c:1440
+#: ../app/core/gimplayer.c:567 ../app/core/gimplayer.c:1449
#: ../app/core/gimplayermask.c:257
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "maska %s"
-#: ../app/core/gimplayer.c:605
+#: ../app/core/gimplayer.c:606
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -10390,60 +10427,60 @@ msgstr ""
"Oderwane zaznaczenie\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1343
+#: ../app/core/gimplayer.c:1352
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Nie można dodać maski warstwy, ponieważ warstwa już ją ma."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1354
+#: ../app/core/gimplayer.c:1363
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "Nie można dodać maski warstwy o wymiarach różnych od wymiarów warstwy."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1360
+#: ../app/core/gimplayer.c:1369
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Dodanie maski warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1491
+#: ../app/core/gimplayer.c:1500
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Przeniesienie kanału alfa na maskę"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1642
+#: ../app/core/gimplayer.c:1651
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Zastosowanie maski warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1643
+#: ../app/core/gimplayer.c:1652
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Usunięcie maski warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1748
+#: ../app/core/gimplayer.c:1757
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "Włączenie maski warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1749
+#: ../app/core/gimplayer.c:1758
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "Wyłączenie maski warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1828
+#: ../app/core/gimplayer.c:1837
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Wyświetlenie maski warstwy"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1904
+#: ../app/core/gimplayer.c:1913
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Dodanie kanału alfa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1936
+#: ../app/core/gimplayer.c:1945
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Usunięcie kanału alfa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1956
+#: ../app/core/gimplayer.c:1966
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Dopasowanie wymiarów warstwy do obrazu"
@@ -10590,88 +10627,88 @@ msgstr ""
"Nie można uruchomić wywołania %s. Być może przestała działać odpowiadająca "
"jej wtyczka."
-#: ../app/core/gimpselection.c:168
+#: ../app/core/gimpselection.c:169
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Selection"
msgstr "Przesunięcie zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:169
+#: ../app/core/gimpselection.c:170
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Wypełnienie zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:170
+#: ../app/core/gimpselection.c:171
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Rysowanie wzdłuż zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:187
+#: ../app/core/gimpselection.c:188
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection"
msgstr "Zmiękczenie zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:188
+#: ../app/core/gimpselection.c:189
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "Wyostrzenie zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:189
+#: ../app/core/gimpselection.c:190
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
msgstr "Rezygnacja z zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:190
+#: ../app/core/gimpselection.c:191
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
msgstr "Zaznaczenie wszystkiego"
-#: ../app/core/gimpselection.c:191
+#: ../app/core/gimpselection.c:192
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Odwrócenie zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:192
+#: ../app/core/gimpselection.c:193
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Selection"
msgstr "Obramowanie zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:193
+#: ../app/core/gimpselection.c:194
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
msgstr "Powiększenie zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:194
+#: ../app/core/gimpselection.c:195
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Zmniejszenie zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:195
+#: ../app/core/gimpselection.c:196
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Holes"
msgstr "Usunięcie luk"
-#: ../app/core/gimpselection.c:301
+#: ../app/core/gimpselection.c:304
msgid "There is no selection to fill."
msgstr "Brak zaznaczenia do wypełnienia."
-#: ../app/core/gimpselection.c:337
+#: ../app/core/gimpselection.c:340
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "Brak zaznaczenia do narysowania."
-#: ../app/core/gimpselection.c:748
+#: ../app/core/gimpselection.c:751
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr "Nie można wyciąć lub skopiować, ponieważ zaznaczony obszar jest pusty."
-#: ../app/core/gimpselection.c:866
+#: ../app/core/gimpselection.c:869
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr "Nie można oderwać zaznaczenia, ponieważ zaznaczony obszar jest pusty."
-#: ../app/core/gimpselection.c:873
+#: ../app/core/gimpselection.c:876
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "Oderwanie zaznaczenia"
-#: ../app/core/gimpselection.c:891
+#: ../app/core/gimpselection.c:894
msgid "Floated Layer"
msgstr "Oderwana warstwa"
@@ -11743,7 +11780,7 @@ msgstr "Przesunięcie kanału"
#. The offset frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127 ../app/dialogs/offset-dialog.c:161
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:202 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:210 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpblendoptions.c:79
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
msgid "Offset"
@@ -11754,11 +11791,11 @@ msgstr "Przesunięcie"
msgid "_Offset"
msgstr "_Przesunięcie"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:190 ../app/dialogs/resize-dialog.c:231
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:190 ../app/dialogs/resize-dialog.c:239
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:232
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:240
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
@@ -11783,80 +11820,84 @@ msgstr "Wypełnienie kolorem _tła"
msgid "Make _transparent"
msgstr "Ustawienie prz_ezroczystości"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156
msgid "Import a New Palette"
msgstr "Import nowej palety"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:166
msgid "_Import"
msgstr "Za_importuj"
#. The "Source" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:205
msgid "Select Source"
msgstr "Wybór źródła"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369
msgid "_Gradient"
msgstr "_Gradient"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:227
msgid "I_mage"
msgstr "O_braz"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:241
msgid "Sample _Merged"
msgstr "_Wszystkie próbki"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:253
msgid "_Selected Pixels only"
msgstr "_Tylko zaznaczone punkty"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:265
msgid "Palette _file"
msgstr "_Plik z paletą"
#. Palette file name entry
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:294
msgid "Select Palette File"
msgstr "Wybór pliku palety"
#. The "Import" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:305
msgid "Import Options"
msgstr "Opcje importu"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
msgid "New import"
msgstr "Nowy import"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:321
msgid "Palette _name:"
msgstr "_Nazwa palety:"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:327
msgid "N_umber of colors:"
msgstr "_Liczba kolorów:"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340
msgid "C_olumns:"
msgstr "_Kolumny:"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:352
msgid "I_nterval:"
msgstr "Ok_res:"
#. The "Preview" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:363
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1229
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:384
msgid "The selected source contains no colors."
msgstr "Wybrane źródło nie zawiera kolorów."
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:469
+msgid "There is no palette to import."
+msgstr "Brak palet do zaimportowania."
+
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:269
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Przywraca wszystkie preferencje"
@@ -13200,19 +13241,27 @@ msgstr "Zapisz ten obraz"
msgid "Save as"
msgstr "Zapisz jako"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:121
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:127
msgid "Canvas Size"
msgstr "Wymiary płótna"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:132 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:139 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
msgid "Layer Size"
msgstr "Wymiary warstwy"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:303
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:140
+msgid "Fill With"
+msgstr "Wypełnienie"
+
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:311
msgid "Resize _layers:"
msgstr "_Zmiana rozmiaru warstw:"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:318
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:347 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:431
+msgid "_Fill with:"
+msgstr "Wypeł_nienie:"
+
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:356
msgid "Resize _text layers"
msgstr "Zmień wymiary warstw _tekstowych"
@@ -13989,7 +14038,7 @@ msgid "Turn colors into shades of gray"
msgstr "Zamienia kolory na odcienie szarości"
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:113 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:270
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
@@ -14322,7 +14371,7 @@ msgid "Reverse direction of fading"
msgstr "Odwrócony kierunek zanikania"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:326 ../app/tools/gimpblendoptions.c:92
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:245 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:347
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:245 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:351
msgid "Repeat"
msgstr "Okresowość"
@@ -14957,260 +15006,260 @@ msgstr "Zastosowanie soczewki"
msgid "Autocrop image"
msgstr "Automatyczne kadrowanie obrazu"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:659
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660
msgid "Autocrop layer"
msgstr "Automatyczne kadrowanie warstwy"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:705
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707
msgctxt "undo-type"
msgid "Stretch Contrast HSV"
msgstr "Rozciągnięcie kontrastu HSV"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:859
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861
msgctxt "undo-type"
msgid "Stretch Contrast"
msgstr "Rozciągnięcie kontrastu"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:938
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel Mixer"
msgstr "Mikser kanałów"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:982
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984
msgctxt "undo-type"
msgid "Color to Alpha"
msgstr "Zmiana koloru na alfę"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1028
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030
#, c-format
msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25"
msgstr "Macierz „matrix” ma tylko %d elementy, musi mieć 25"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1036
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038
#, c-format
msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5"
msgstr "Macierz „channels” ma tylko %d elementy, musi mieć 5"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1108
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110
msgctxt "undo-type"
msgid "Convolution Matrix"
msgstr "Zniekształcenia macierzowe"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1170
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172
msgctxt "undo-type"
msgid "Cubism"
msgstr "Kubizm"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1215
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217
msgctxt "undo-type"
msgid "Deinterlace"
msgstr "Usunięcie przeplotu"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1294
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296
msgctxt "undo-type"
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr "Desenie dyfrakcyjne"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1449
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1451
msgctxt "undo-type"
msgid "Edge"
msgstr "Krawędź"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1493
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1495
msgctxt "undo-type"
msgid "Engrave"
msgstr "Grawerowanie"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1566
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1568
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Exchange"
msgstr "Wymiana kolorów"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1614
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1616
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Flare"
msgstr "Błysk soczewki"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1798
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1800
msgctxt "undo-type"
msgid "Glass Tile"
msgstr "Szklane płytki"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1851
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1853
msgctxt "undo-type"
msgid "Noise HSV"
msgstr "Szum HSV"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2130 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2185
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2132 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2187
msgid "Set color profile"
msgstr "Ustaw profil kolorów"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2240
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2242
msgctxt "undo-type"
msgid "Illusion"
msgstr "Iluzja"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2277
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2279
msgctxt "undo-type"
msgid "Laplace"
msgstr "Laplace"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2353
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2355
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Distortion"
msgstr "Zniekształcenie soczewki"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2393
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2395
msgctxt "undo-type"
msgid "Tile Seamless"
msgstr "Bezszwowe kafelki"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2460
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2462
msgctxt "undo-type"
msgid "Maze"
msgstr "Labirynt"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2543 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2627
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2545 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2629
msgctxt "undo-type"
msgid "Motion Blur"
msgstr "Rozmycie ruchu"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2728
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2730
msgctxt "undo-type"
msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaika"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2790
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2792
msgctxt "undo-type"
msgid "Supernova"
msgstr "Supernowa"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2880
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2882
msgctxt "undo-type"
msgid "Paper Tile"
msgstr "Kawałki papieru"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2921 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2964
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2923 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2966
msgctxt "undo-type"
msgid "Pixelize"
msgstr "Pikselizacja"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3015
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3017
msgctxt "undo-type"
msgid "Plasma"
msgstr "Plazma"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3069
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3071
msgctxt "undo-type"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Współrzędne polarne"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3109
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3111
msgctxt "undo-type"
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Usunięcie efektu czerwonych oczu"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3162
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3164
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Hurl"
msgstr "Losowe wygniecenie"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3215
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3217
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Pick"
msgstr "Losowe wyciosanie"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3268
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3270
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Slur"
msgstr "Losowe rozszarpanie"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3343
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3345
msgctxt "undo-type"
msgid "RGB Noise"
msgstr "Szum RGB"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3466
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3468
msgctxt "undo-type"
msgid "Noisify"
msgstr "Dodanie szumu"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3510
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3512
msgctxt "undo-type"
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr "Wybiórcze rozmycie Gaussa"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3554
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3556
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr "Półspłaszczenie"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3597
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3599
msgctxt "undo-type"
msgid "Shift"
msgstr "Przesunięcie"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3700
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3702
msgctxt "undo-type"
msgid "Sinus"
msgstr "Sinus"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3748
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3750
msgctxt "undo-type"
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3809
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3811
msgctxt "undo-type"
msgid "Solid Noise"
msgstr "Jednolity szum"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3853
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3855
msgctxt "undo-type"
msgid "Spread"
msgstr "Rozrzucenie"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3894
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3896
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "Próg alfy"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3940
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3942
msgctxt "undo-type"
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3977
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3979
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert"
msgstr "Odwrócenie wartości"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4081
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4083
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Propagate"
msgstr "Rozprowadzanie wartości"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4128
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4130
msgctxt "undo-type"
msgid "Dilate"
msgstr "Rozciągnięcie"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4175
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4177
msgctxt "undo-type"
msgid "Erode"
msgstr "Erozja"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4238
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4240
msgctxt "undo-type"
msgid "Waves"
msgstr "Fale"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4286
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288
msgctxt "undo-type"
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr "Skręcenie i zaciśnięcie"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4338
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4340
msgctxt "undo-type"
msgid "Wind"
msgstr "Wiatr"
@@ -15455,11 +15504,11 @@ msgstr "Odrzucanie informacji o tekście"
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr "Funkcje tekstowe nie są dostępne z powodu braku czcionek."
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:694
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:696
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Pusta warstwa tekstowa"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:747
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:749
msgid ""
"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
"or use a smaller font."
@@ -15657,7 +15706,7 @@ msgstr "Maksymalna głębia"
msgid "Threshold"
msgstr "Progowanie"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373
msgid "Edit this gradient"
msgstr "Modyfikuje ten gradient"
@@ -16139,35 +16188,43 @@ msgstr "%s rozmyje"
msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr "Typ działania (%s)"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:77
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:130
msgid "Highlight"
msgstr "Podświetlenie"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79
msgid "Dim everything outside selection"
msgstr "Przyciemnienie wszystkiego poza zaznaczeniem"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:84
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:85
msgid "Current layer only"
msgstr "Tylko bieżąca warstwa"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:85
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86
msgid "Crop only currently selected layer"
msgstr "Kadrowanie tylko obecnie zaznaczonej warstwy"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:91
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:92
msgid "Allow growing"
msgstr "Umożliwienie powiększania"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:92
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93
msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
msgstr ""
"Umożliwia zmianę rozmiaru płótna przez przeciągnięcie ramki kadrowania poza "
"granice obrazu"
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100 ../app/tools/gimpcropoptions.c:192
+msgid "Fill with"
+msgstr "Wypełnienie"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101
+msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'"
+msgstr "Jak wypełniać nowe obszary tworzone przez „Umożliwienie powiększania”"
+
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
msgid "Crop"
msgstr "Kadrowanie"
@@ -16811,58 +16868,58 @@ msgstr ""
"Wyświetlanie przyszłego segmentu zaznaczenia podczas przeciągania węzła "
"kontrolnego"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:273
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:292
msgid "Scissors"
msgstr "Nożyce"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:274
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:293
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
msgstr ""
"Inteligentne nożyce: zaznacza obszary za pomocą dopasowania do krawędzi"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:294
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr "Inteligentne _nożyce"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:935
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:906
msgid "Click to remove this point"
msgstr "Kliknięcie usunie ten punkt"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:941 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:608
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:912 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:608
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści ten punkt"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:943 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1012
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:914 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:983
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr "%s: wyłącza automatyczne przyciąganie"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:915
#, c-format
msgid "%s: remove this point"
msgstr "%s: usuwa ten punkt"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:935
msgid "Click to close the curve"
msgstr "Kliknięcie zamknie krzywą"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:970
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:941
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr "Kliknięcie doda punkt w tym segmencie"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:983
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:954
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr "Kliknięcie lub naciśnięcie klawisza Enter konwertuje do zaznaczenia"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:993
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr "Naciśnięcie klawisza Enter konwertuje do zaznaczenia"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1009
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:980
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "Kliknięcie lub kliknięcie i przeciągnięcie doda punkt"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1132 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1144
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1103 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1115
msgid "Modify Scissors Curve"
msgstr "Modyfikacja krzywej nożyc"
@@ -17193,51 +17250,51 @@ msgstr "Pędzel: maluje płynnymi pociągnięciami pędzla"
msgid "_Paintbrush"
msgstr "_Pędzel"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
msgid "Edit this brush"
msgstr "Modyfikuje ten pędzel"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:170
msgid "Reset size to brush's native size"
msgstr "Przywraca rozmiar do natywnej wartości pędzla"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174
-msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178
+msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio"
msgstr "Przywraca proporcje do natywnej wartości pędzla"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182
-msgid "Reset angle to zero"
-msgstr "Przywraca kąt na zero"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
+msgid "Reset angle to brush's native angle"
+msgstr "Przywraca kąt do natywnej wartości pędzla"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:194
msgid "Reset spacing to brush's native spacing"
msgstr "Przywraca odstęp do natywnej wartości pędzla"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198
-msgid "Reset hardness to default"
-msgstr "Przywraca domyślną twardość"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:202
+msgid "Reset hardness to brush's native hardness"
+msgstr "Przywraca twardość do natywnej wartości pędzla"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210
msgid "Reset force to default"
msgstr "Przywraca domyślną siłę"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:219
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:223
msgid "Edit this dynamics"
msgstr "Modyfikuje tę dynamikę"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:252
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:256
msgid "Lock brush size to zoom"
msgstr "Blokuje rozmiar pędzla do powiększenia"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:316
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:320
msgid "Fade Options"
msgstr "Opcje zanikania"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:359
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:363
msgid "Color Options"
msgstr "Opcje kolorów"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:615
msgid "Link to brush default"
msgstr "Wiąże z domyślną wartością pędzla"
@@ -18408,102 +18465,102 @@ msgctxt "warp-behavior"
msgid "Smooth warping"
msgstr "Gładkie odkształcanie"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Path"
msgstr "Zmiana nazwy ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Path"
msgstr "Przesunięcie ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Path"
msgstr "Przeskalowanie ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Path"
msgstr "Zmiana rozmiaru ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Path"
msgstr "Odbicie ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Path"
msgstr "Obracanie ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Path"
msgstr "Przekształcenie ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Path"
msgstr "Wypełnienie ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Path"
msgstr "Rysowanie wzdłuż ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
msgctxt "undo-type"
msgid "Path to Selection"
msgstr "Utworzenie zaznaczenia ze ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Path"
msgstr "Zmiana pozycji ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path"
msgstr "Podniesienie ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "Podniesienie ścieżki na górę"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path"
msgstr "Obniżenie ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Obniżenie ścieżki na dół"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Nie można wyżej podnieść ścieżki."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Nie można niżej obniżyć ścieżki."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:454
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455
msgid "Move Path"
msgstr "Przesunięcie ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:553
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555
msgid "Flip Path"
msgstr "Odbicie ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:584
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586
msgid "Rotate Path"
msgstr "Obrót ścieżki"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:613
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:615
msgid "Transform Path"
msgstr "Przekształcenie ścieżki"
@@ -19053,15 +19110,7 @@ msgstr "Kółko myszy"
msgid "Mouse Wheel Events"
msgstr "Zdarzenia kółka myszy"
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:215
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisuje"
-
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:223
-msgid "Revert"
-msgstr "Przywraca"
-
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:435
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:413
#, c-format
msgid "%s (read only)"
msgstr "%s (tylko do odczytu)"
@@ -19953,10 +20002,6 @@ msgstr "Wybór profilu kolorów"
msgid "Color _profile:"
msgstr "_Profil kolorów:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:431
-msgid "_Fill with:"
-msgstr "Wypeł_nienie:"
-
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441
msgid "Comme_nt:"
msgstr "Ko_mentarz:"
@@ -20171,7 +20216,7 @@ msgstr "Przywróć ustawienia narzędzia…"
msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "Usuń ustawienia narzędzia…"
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:291
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:299
#, c-format
msgid "%s Preset"
msgstr "Ustawienia %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]