[gtksourceview] Update Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Update Swedish translation
- Date: Sat, 22 Oct 2016 21:07:58 +0000 (UTC)
commit 7ee6f8b36910de03add51b67ed51b6231f750d99
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sat Oct 22 21:07:51 2016 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4f380e3..4e0fada 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-02 05:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-03 16:01+0200\n"
+"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-11 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-22 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
#: gtksourceview.xml:23
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: changelog.lang:35 latex.lang:52
+#: changelog.lang:35
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -3107,12 +3107,12 @@ msgstr "Fel under konvertering: %s"
#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:930
#, c-format
-msgid "Conversion from character set '%s' to 'UTF-8' is not supported"
+msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported"
msgstr "Konvertering från teckenuppsättningen ”%s” till ”UTF-8” stöds inte"
#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:936
#, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to 'UTF-8'"
+msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”"
msgstr "Kunde inte öppna konverterare från ”%s” till ”UTF-8”"
#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:996
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgid "Show detailed proposal information"
msgstr "Visa detaljerad förslagsinformation"
#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:89
-msgid "_Details..."
+msgid "_Details…"
msgstr "_Detaljer…"
#. regex_new could fail, for instance if there are different
@@ -3165,35 +3165,35 @@ msgstr ""
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5712
#, c-format
-msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command"
-msgstr "kontexten \"%s\" får inte innehålla kommandot \\%%{...@start}"
+msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command"
+msgstr "kontexten ”%s” får inte innehålla kommandot \\%%{...@start}"
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5875
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5966
#, c-format
-msgid "duplicated context id '%s'"
-msgstr "dubblett av kontext-id \"%s\""
+msgid "duplicated context id “%s”"
+msgstr "dubblett av kontext-id ”%s”"
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6080
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6140
#, c-format
msgid ""
-"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
-"'%s'"
+"style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref "
+"“%s”"
msgstr ""
"åsidosättning av stil används i kontextreferens med jokertecken för språket "
-"\"%s\" i referensen \"%s\""
+"”%s” i referensen ”%s”"
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6154
#, c-format
-msgid "invalid context reference '%s'"
-msgstr "ogiltig kontextreferens \"%s\""
+msgid "invalid context reference “%s”"
+msgstr "ogiltig kontextreferens ”%s”"
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6173
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6183
#, c-format
-msgid "unknown context '%s'"
-msgstr "okänd kontext \"%s\""
+msgid "unknown context “%s”"
+msgstr "okänd kontext ”%s”"
#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6282
#, c-format
@@ -3360,13 +3360,13 @@ msgstr "Bufferten innehåller ogiltiga tecken."
#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950
#, c-format
-msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
-msgstr "Okänt id \"%s\" i regex \"%s\""
+msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”"
+msgstr "Okänt id ”%s” i regex ”%s”"
#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1180
#, c-format
-msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
-msgstr "i regex \"%s\": bakåtreferenser stöds inte"
+msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported"
+msgstr "i regex ”%s”: bakåtreferenser stöds inte"
#: gtksourceview/gtksourceregex.c:129
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
@@ -3386,32 +3386,32 @@ msgid "_Select"
msgstr "_Välj"
#. create redo menu_item.
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1683
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1764
msgid "_Redo"
msgstr "Gö_r om"
#. create undo menu_item.
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1694
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1775
msgid "_Undo"
msgstr "Å_ngra"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1713
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1794
msgid "All _Upper Case"
msgstr "Alla _versaler"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1723
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1804
msgid "All _Lower Case"
msgstr "Alla _gemener"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1733
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1814
msgid "_Invert Case"
msgstr "_Invertera skiftläge"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1743
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1824
msgid "_Title Case"
msgstr "Versaler inleder _ord"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1753
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1834
msgid "C_hange Case"
msgstr "Ändra _skiftläge"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]