[gcr] Update Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcr] Update Swedish translation
- Date: Sat, 22 Oct 2016 21:10:49 +0000 (UTC)
commit a1a91e33322bbb3dfb5e11f420aab7769cd78e5c
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sat Oct 22 21:10:42 2016 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8274467..997ce99 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-10 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 20:35+0100\n"
-"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-18 09:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-22 23:09+0200\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: ../egg/egg-oid.c:40
msgid "Domain Component"
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "Fel vid inläsning av PKCS#11-modul: %s"
#: ../gck/gck-module.c:358
#, c-format
-msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgid "Couldn’t initialize PKCS#11 module: %s"
msgstr "Kunde inte initiera PKCS#11-modul: %s"
#: ../gck/gck-modules.c:62
#, c-format
-msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgid "Couldn’t initialize registered PKCS#11 modules: %s"
msgstr "Kunde inte initiera registrerade PKCS#11-moduler: %s"
#: ../gck/gck-uri.c:224
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid "The URI has invalid encoding."
msgstr "URI:n har en ogiltig kodning."
#: ../gck/gck-uri.c:228
-msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgid "The URI does not have the “pkcs11” scheme."
msgstr "URI:n saknar ”pkcs11”-schemat."
#: ../gck/gck-uri.c:232
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
msgstr "Okänt eller otillgängligt attribut för nyckel"
#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:491 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:577
-msgid "Couldn't build public key"
+msgid "Couldn’t build public key"
msgstr "Kunde inte bygga publik nyckel"
#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:911
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "En annan inmatning pågår redan"
#. communication with a certain peer.
#: ../gcr/gcr-trust.c:364
#, c-format
-msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgid "Couldn’t find a place to store the pinned certificate"
msgstr "Kunde inte hitta en plats att lagra de nålade certifikaten i"
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:117
@@ -482,7 +482,7 @@ msgid "Value"
msgstr "Värde"
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:287
-msgid "Couldn't export the certificate."
+msgid "Couldn’t export the certificate."
msgstr "Kunde inte exportera certifikatet."
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:521
@@ -602,13 +602,13 @@ msgstr "Typ"
msgid "Challenge"
msgstr "Utmaning"
-#: ../ui/gcr-display-view.c:316
+#: ../ui/gcr-display-view.c:319
msgid "_Details"
msgstr "_Detaljer"
#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:159
#, c-format
-msgid "Could not display '%s'"
+msgid "Could not display “%s”"
msgstr "Kunde inte visa ”%s”"
#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:161
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "PEM files"
msgstr "PEM-filer"
#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
-msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I’m logged in"
msgstr "Lås automatiskt upp den här nyckelringen när jag är inloggad"
#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Lås denna nyckelring efter"
msgid "Lock this keyring if idle for"
msgstr "Lås denna nyckelring om inaktiv i"
-#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#. Translators: The
#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Lösenord"
#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:274
#, c-format
msgid ""
-"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"The contents of “%s” are locked. In order to view the contents, enter the "
"correct password."
msgstr ""
"Innehållet för ”%s” är låst. Ange det korrekta lösenordet för att visa "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]