[gxml] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 11 Sep 2016 07:12:15 +0000 (UTC)
commit 333d1c902615bf3b4e02ad8a1b8e8b046badb13f
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Sep 11 09:11:32 2016 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 71 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/sr latin po | 71 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 74 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ca2cb7c..d619212 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gxml&ke"
"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-21 04:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-24 05:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-11 08:37+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -26,14 +26,18 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file"
msgstr "Неисправна датотека"
-#: ../gxml/DomCharacter.vala:41
+#: ../gxml/DomCharacter.vala:43
msgid "Invalid offset for substring"
msgstr "Неисправан померај за подниску"
-#: ../gxml/DomCharacter.vala:57
+#: ../gxml/DomCharacter.vala:63
msgid "Invalid offset for replace data"
msgstr "Неисправан померај за податке замене"
+#: ../gxml/DomCharacter.vala:74
+msgid "Invalid offset to split text"
+msgstr "Неисправан померај за поделу текста"
+
#: ../gxml/Enumeration.vala:88
msgid "value is invalid"
msgstr "вредност је неисправна"
@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr "вредност је неисправна"
msgid "text cannot be parsed to enumeration type:"
msgstr "текст не може бити обрађен на врсту набрајања:"
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:55 ../gxml/TDocument.vala:475
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:55 ../gxml/TDocument.vala:476
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Датотека не постоји"
@@ -61,7 +65,7 @@ msgstr "Не могу да увезем Документ"
#: ../gxml/GXmlDocument.vala:270
msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
-msgstr "Не могу да увезем чвор који није врста Елемента у Документ"
+msgstr "Не могу да увезем у Документ чвор који није врста Елемента"
#: ../gxml/GXmlDocument.vala:294
msgid "Can't adopt a Document"
@@ -110,85 +114,79 @@ msgid "Invalid node type to start after"
msgstr "Неисправна врста чвора за почетак након"
#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:166
-#| msgid "Invalid element name"
msgid "Invalid root's in range"
msgstr "Неисправан коренов у опсегу"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:305
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:310
msgid "DomElement query_selector is not implemented"
msgstr "„query_selector“ Дом елемента није примењен"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:309
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:314
msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
msgstr "„query_selector_all“ Дом елемента није примењен"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:239 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:293
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:240 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:292
msgid "Invalid document when addin item to collection"
msgstr "Неисправан документ приликом додавања ставке у збирку"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:241 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:242 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:294
msgid "This node collection is read only"
msgstr "Ова збирка чвора је само за читање"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:244 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:296
msgid "This node attribute is already in use by other Element"
msgstr "Овај атрибут чвора је већ у употреби другим Елементом"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:246 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:298
msgid "Trying to add an object to an Element, but it is not an attribute"
msgstr "Покушавам да додам објекат у Елемент, али није атрибут"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:258 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:316
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:258 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:314
#, c-format
msgid "No node with name %s was found"
msgstr "Нисам нашао чвор под називом „%s“"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:260 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:318
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:260 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:316
msgid "Node collection is read only"
msgstr "Збирка чвора је само за читање"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:258
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:259
msgid "Can't find node position"
msgstr "Не могу да нађем положај чвора"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:289 ../gxml/GXmlNode.vala:320
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:290 ../gxml/GXmlNode.vala:321
msgid "Invalid atemp to add invalid node type"
msgstr "Неисправан покушај додавања неисправне врсте чвора"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:291
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:292
msgid "Can't find child to insert node before"
msgstr "Не могу да нађем пород да уметнем чвор пре"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:295 ../gxml/GXmlNode.vala:326
-#| msgid "Invalid element name"
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:296 ../gxml/GXmlNode.vala:327
msgid "Invalid atemp to insert a node"
msgstr "Неисправан покушај уметања чвора"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:302 ../gxml/GXmlNode.vala:333
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:303 ../gxml/GXmlNode.vala:334
msgid "Invalid atemp to insert an invalid node type"
msgstr "Неисправан покушај уметања неисправне врсте чвора"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:305 ../gxml/GXmlNode.vala:336
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:306 ../gxml/GXmlNode.vala:337
msgid ""
"Invalid atemp to insert a document's type or text node to a invalid parent"
msgstr ""
"Неисправан покушај уметања врсте документа или чвора текста неисправном "
"родитељу"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:322
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:323
msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
msgstr "Не могу да нађем чвор порода да заменим или пород има другог родитеља"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:348
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:349
msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
msgstr "Не могу да нађем чвор порода да уклоним или пород има другог родитеља"
-#: ../gxml/GXmlText.vala:42
-msgid "Invalid offset to split text"
-msgstr "Неисправан померај за поделу текста"
-
#: ../gxml/libxml-ChildNodeList.vala:148
#, c-format
msgid "ref_child '%s' not found, was supposed to have '%s' inserted before it."
@@ -247,12 +245,12 @@ msgstr "Вредност не може бити обрађена на испра
msgid "%s: Value type '%s' is unsupported"
msgstr "%s: Врста вредности „%s“ није подржана"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:322
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:321
#, c-format
msgid "WARNING: Object type '%s' has no Node Name defined"
msgstr "Упозорење: Врста објекта „%s“ нема одређен назив чвора"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:326
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:325
#, c-format
msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'"
msgstr "Стварни назив чвора је „%s“ а очекиван је „%s“"
@@ -270,25 +268,30 @@ msgstr "Нисам нашао особину из које да поништим
msgid "XML Attribute name is not set, when deserializing to: %s"
msgstr "Назив ИксМЛ атрибута није постављен, приликом десеријализације на: %s"
-#: ../gxml/Serializable.vala:439
+#: ../gxml/Serializable.vala:434
#, c-format
msgid "Transformation Error on '%s' or Unsupported type: '%s'"
msgstr "Грешка преображаја на „%s“ или неподржана врста: „%s“"
-#: ../gxml/Serializable.vala:460
+#: ../gxml/Serializable.vala:455
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' to string"
msgstr "Не могу да преобратим „%s“ у ниску"
-#: ../gxml/TDocument.vala:152
+#: ../gxml/TDocument.vala:151
msgid "Document has more than one root GXmlElement. Using first found"
msgstr ""
"Документ има више од једног кореног ГИксмл елемента. Користићу први пронађен"
-#: ../gxml/TDocument.vala:171
+#: ../gxml/TDocument.vala:170
msgid "Invalid element name"
msgstr "Неисправан назив елемента"
+#: ../gxml/TDocument.vala:575
+#, c-format
+msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
+msgstr "Грешка обраде: Нисам успео да пређем на број атрибута: %i"
+
#~ msgid "Text node with NULL or none text"
#~ msgstr "Чвор текста са НИШТАВНИМ или никаквим текстом"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 6094100..e904719 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gxml&ke"
"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-21 04:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-24 05:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-11 08:37+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -26,14 +26,18 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file"
msgstr "Neispravna datoteka"
-#: ../gxml/DomCharacter.vala:41
+#: ../gxml/DomCharacter.vala:43
msgid "Invalid offset for substring"
msgstr "Neispravan pomeraj za podnisku"
-#: ../gxml/DomCharacter.vala:57
+#: ../gxml/DomCharacter.vala:63
msgid "Invalid offset for replace data"
msgstr "Neispravan pomeraj za podatke zamene"
+#: ../gxml/DomCharacter.vala:74
+msgid "Invalid offset to split text"
+msgstr "Neispravan pomeraj za podelu teksta"
+
#: ../gxml/Enumeration.vala:88
msgid "value is invalid"
msgstr "vrednost je neispravna"
@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr "vrednost je neispravna"
msgid "text cannot be parsed to enumeration type:"
msgstr "tekst ne može biti obrađen na vrstu nabrajanja:"
-#: ../gxml/GXmlDocument.vala:55 ../gxml/TDocument.vala:475
+#: ../gxml/GXmlDocument.vala:55 ../gxml/TDocument.vala:476
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Datoteka ne postoji"
@@ -61,7 +65,7 @@ msgstr "Ne mogu da uvezem Dokument"
#: ../gxml/GXmlDocument.vala:270
msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
-msgstr "Ne mogu da uvezem čvor koji nije vrsta Elementa u Dokument"
+msgstr "Ne mogu da uvezem u Dokument čvor koji nije vrsta Elementa"
#: ../gxml/GXmlDocument.vala:294
msgid "Can't adopt a Document"
@@ -110,85 +114,79 @@ msgid "Invalid node type to start after"
msgstr "Neispravna vrsta čvora za početak nakon"
#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:166
-#| msgid "Invalid element name"
msgid "Invalid root's in range"
msgstr "Neispravan korenov u opsegu"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:305
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:310
msgid "DomElement query_selector is not implemented"
msgstr "„query_selector“ Dom elementa nije primenjen"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:309
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:314
msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
msgstr "„query_selector_all“ Dom elementa nije primenjen"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:239 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:293
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:240 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:292
msgid "Invalid document when addin item to collection"
msgstr "Neispravan dokument prilikom dodavanja stavke u zbirku"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:241 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:242 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:294
msgid "This node collection is read only"
msgstr "Ova zbirka čvora je samo za čitanje"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:244 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:296
msgid "This node attribute is already in use by other Element"
msgstr "Ovaj atribut čvora je već u upotrebi drugim Elementom"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:246 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:298
msgid "Trying to add an object to an Element, but it is not an attribute"
msgstr "Pokušavam da dodam objekat u Element, ali nije atribut"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:258 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:316
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:258 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:314
#, c-format
msgid "No node with name %s was found"
msgstr "Nisam našao čvor pod nazivom „%s“"
-#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:260 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:318
+#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:260 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:316
msgid "Node collection is read only"
msgstr "Zbirka čvora je samo za čitanje"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:258
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:259
msgid "Can't find node position"
msgstr "Ne mogu da nađem položaj čvora"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:289 ../gxml/GXmlNode.vala:320
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:290 ../gxml/GXmlNode.vala:321
msgid "Invalid atemp to add invalid node type"
msgstr "Neispravan pokušaj dodavanja neispravne vrste čvora"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:291
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:292
msgid "Can't find child to insert node before"
msgstr "Ne mogu da nađem porod da umetnem čvor pre"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:295 ../gxml/GXmlNode.vala:326
-#| msgid "Invalid element name"
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:296 ../gxml/GXmlNode.vala:327
msgid "Invalid atemp to insert a node"
msgstr "Neispravan pokušaj umetanja čvora"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:302 ../gxml/GXmlNode.vala:333
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:303 ../gxml/GXmlNode.vala:334
msgid "Invalid atemp to insert an invalid node type"
msgstr "Neispravan pokušaj umetanja neispravne vrste čvora"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:305 ../gxml/GXmlNode.vala:336
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:306 ../gxml/GXmlNode.vala:337
msgid ""
"Invalid atemp to insert a document's type or text node to a invalid parent"
msgstr ""
"Neispravan pokušaj umetanja vrste dokumenta ili čvora teksta neispravnom "
"roditelju"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:322
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:323
msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
msgstr "Ne mogu da nađem čvor poroda da zamenim ili porod ima drugog roditelja"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:348
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:349
msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
msgstr "Ne mogu da nađem čvor poroda da uklonim ili porod ima drugog roditelja"
-#: ../gxml/GXmlText.vala:42
-msgid "Invalid offset to split text"
-msgstr "Neispravan pomeraj za podelu teksta"
-
#: ../gxml/libxml-ChildNodeList.vala:148
#, c-format
msgid "ref_child '%s' not found, was supposed to have '%s' inserted before it."
@@ -247,12 +245,12 @@ msgstr "Vrednost ne može biti obrađena na ispravnu vrednost nabrajanja"
msgid "%s: Value type '%s' is unsupported"
msgstr "%s: Vrsta vrednosti „%s“ nije podržana"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:322
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:321
#, c-format
msgid "WARNING: Object type '%s' has no Node Name defined"
msgstr "Upozorenje: Vrsta objekta „%s“ nema određen naziv čvora"
-#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:326
+#: ../gxml/SerializableObjectModel.vala:325
#, c-format
msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'"
msgstr "Stvarni naziv čvora je „%s“ a očekivan je „%s“"
@@ -270,25 +268,30 @@ msgstr "Nisam našao osobinu iz koje da poništim serijalizaciju"
msgid "XML Attribute name is not set, when deserializing to: %s"
msgstr "Naziv IksML atributa nije postavljen, prilikom deserijalizacije na: %s"
-#: ../gxml/Serializable.vala:439
+#: ../gxml/Serializable.vala:434
#, c-format
msgid "Transformation Error on '%s' or Unsupported type: '%s'"
msgstr "Greška preobražaja na „%s“ ili nepodržana vrsta: „%s“"
-#: ../gxml/Serializable.vala:460
+#: ../gxml/Serializable.vala:455
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' to string"
msgstr "Ne mogu da preobratim „%s“ u nisku"
-#: ../gxml/TDocument.vala:152
+#: ../gxml/TDocument.vala:151
msgid "Document has more than one root GXmlElement. Using first found"
msgstr ""
"Dokument ima više od jednog korenog GIksml elementa. Koristiću prvi pronađen"
-#: ../gxml/TDocument.vala:171
+#: ../gxml/TDocument.vala:170
msgid "Invalid element name"
msgstr "Neispravan naziv elementa"
+#: ../gxml/TDocument.vala:575
+#, c-format
+msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
+msgstr "Greška obrade: Nisam uspeo da pređem na broj atributa: %i"
+
#~ msgid "Text node with NULL or none text"
#~ msgstr "Čvor teksta sa NIŠTAVNIM ili nikakvim tekstom"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]