[gnome-photos] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Greek translation
- Date: Sun, 11 Sep 2016 21:24:24 +0000 (UTC)
commit 6b14c31a33b5388db46a8fb7f6803b25d4a85883
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>
Date: Sun Sep 11 21:24:17 2016 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 255 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 147 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5fb16b3..d074bd9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 08:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-08 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-12 00:23+0300\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
"Language: el\n"
@@ -20,16 +20,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:685
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:136
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:666
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:135
msgid "Photos"
msgstr "Φωτογραφίες"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:491
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:497
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Προσπελάστε, οργανώστε και μοιραστείτε τις φωτογραφίες σας στο GNOME"
@@ -111,11 +111,15 @@ msgstr "Μεγιστοποιημένο παράθυρο"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Κατάσταση μεγιστοποιημένου παραθύρου"
-#: ../src/photos-base-item.c:474
+#: ../src/photos-application.c:152
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Εμφάνση έκδοσης της εφαρμογής"
+
+#: ../src/photos-base-item.c:590
msgid "Album"
msgstr "Άλμπουμ"
-#: ../src/photos-base-item.c:1413
+#: ../src/photos-base-item.c:2141
msgid "Screenshots"
msgstr "Στιγμιότυπα"
@@ -131,8 +135,8 @@ msgid_plural "%d items deleted"
msgstr[0] "Διαγράφηκε %d στοιχείο"
msgstr[1] "Διαγράφηκαν %d στοιχεία"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:155
-#: ../src/photos-done-notification.c:190
+#: ../src/photos-delete-notification.c:156
+#: ../src/photos-done-notification.c:125
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
@@ -140,31 +144,31 @@ msgstr "Αναίρεση"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Συσκευές αποτύπωσης DLNA"
-#: ../src/photos-done-notification.c:183
+#: ../src/photos-done-notification.c:117
#, c-format
msgid "“%s” edited"
msgstr "Επεξεργάστηκε το “%s”"
-#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
+#: ../src/photos-embed.c:673 ../src/photos-search-type-manager.c:120
msgid "Albums"
msgstr "Άλμπουμ"
-#: ../src/photos-embed.c:699 ../src/photos-search-type-manager.c:128
+#: ../src/photos-embed.c:680 ../src/photos-search-type-manager.c:128
msgid "Favorites"
msgstr "Αγαπημένα"
-#: ../src/photos-embed.c:706 ../src/photos-main-toolbar.c:301
+#: ../src/photos-embed.c:687 ../src/photos-main-toolbar.c:299
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:114
msgid "Name your first album"
msgstr "Ονομάστε το πρώτο σας άλμπουμ"
#. Translators: this should be translated in the context of the "You
#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
#.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:133
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:134
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
@@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
#. * due to markup, and should be translated only in the context of
#. * this sentence.
#.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:139
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:140
#, c-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε διαδικτυακούς λογαριασμούς από τις %s"
@@ -198,7 +202,7 @@ msgstr "Εξαγωγή"
msgid "_Folder Name"
msgstr "Όνομα _φακέλου"
-#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:932
+#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:942
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
@@ -221,7 +225,7 @@ msgstr "Ε_ξαγωγή"
#. Translators: this is the estimated size of the exported image in
#. * the form "1600×1067 (0.6 GB)".
#.
-#: ../src/photos-export-dialog.c:76
+#: ../src/photos-export-dialog.c:73
#, c-format
msgid "%d×%d (%s)"
msgstr "%d×%d (%s)"
@@ -229,65 +233,65 @@ msgstr "%d×%d (%s)"
#. Translators: this is the default sub-directory where photos
#. * will be exported.
#.
-#: ../src/photos-export-dialog.c:284
+#: ../src/photos-export-dialog.c:207
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %B %Y"
-#: ../src/photos-export-dialog.c:339
+#: ../src/photos-export-dialog.c:265
msgid "Calculating export size…"
msgstr "Υπολογισμός μεγέθους εξαγωγής…"
-#: ../src/photos-export-notification.c:243
+#: ../src/photos-export-notification.c:241
msgid "Failed to export: not enough space"
msgstr "Αποτυχία εξαγωγής: ανεπαρκής χώρος"
-#: ../src/photos-export-notification.c:245
+#: ../src/photos-export-notification.c:243
msgid "Failed to export"
msgstr "Αποτυχία εξαγωγής"
-#: ../src/photos-export-notification.c:252
+#: ../src/photos-export-notification.c:250
#, c-format
msgid "“%s” exported"
msgstr "Εξήχθει το “%s”"
-#: ../src/photos-export-notification.c:256
+#: ../src/photos-export-notification.c:254
#, c-format
msgid "%d item exported"
msgid_plural "%d items exported"
msgstr[0] "%d αντικείμενο εξήχθει"
msgstr[1] "%d αντικείμενα εξήχθησαν"
-#: ../src/photos-export-notification.c:273
+#: ../src/photos-export-notification.c:272
msgid "Analyze"
msgstr "Ανάλυση"
-#: ../src/photos-export-notification.c:278
+#: ../src/photos-export-notification.c:277
msgid "Empty Trash"
msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-export-notification.c:295 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:234 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
+#: ../src/photos-export-notification.c:294 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:237 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
#. Translators: this is the label of the button to open the
#. * folder where the item was exported.
#.
-#: ../src/photos-export-notification.c:305
+#: ../src/photos-export-notification.c:304
msgid "Export Folder"
msgstr "Φακέλος εξαγωγής"
#. Translators: this is the fallback title in the form
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
-#: ../src/photos-facebook-item.c:84 ../src/photos-flickr-item.c:94
-#: ../src/photos-google-item.c:82
+#: ../src/photos-facebook-item.c:105 ../src/photos-flickr-item.c:110
+#: ../src/photos-google-item.c:107
#, c-format
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
-#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:161
+#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:182
msgid "Untitled Photo"
msgstr "Φωτογραφία χωρίς τίτλο"
@@ -418,53 +422,53 @@ msgstr ""
"Μερικές φωτογραφίες μπορεί να μην είναι διαθέσιμες κατά τη διάρκεια αυτής "
"της διεργασίας"
-#: ../src/photos-local-item.c:131 ../src/photos-source-manager.c:178
+#: ../src/photos-local-item.c:141 ../src/photos-source-manager.c:178
msgid "Local"
msgstr "Τοπικά"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:108
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Πατήστε στα στοιχεία για να τα επιλέξετε"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:115
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d επιλέχτηκε"
msgstr[1] "%d επιλέχτηκαν"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:161
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:165
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:317
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:314
msgid "Select Items"
msgstr "Επιλογή αντικειμένων"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:231
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:408 ../src/photos-selection-toolbar.c:234
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Άνοιγμα με %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:242
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:448 ../src/photos-selection-toolbar.c:245
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:247
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:453 ../src/photos-selection-toolbar.c:250
msgid "Add to favorites"
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:500 ../src/photos-main-toolbar.c:638
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:490 ../src/photos-main-toolbar.c:628
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:504
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:494
msgid "Done"
msgstr "Έγινε"
-#: ../src/photos-main-window.c:492
+#: ../src/photos-main-window.c:498
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
@@ -475,7 +479,7 @@ msgstr ""
"Πνευματική Ιδιοκτησία © 2012 – 2016 Red Hat, Inc."
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:502
+#: ../src/photos-main-window.c:508
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -507,16 +511,16 @@ msgstr "Περί"
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:74
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:76
msgid "_Add"
msgstr "_Προσθήκη"
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:75
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:77
msgid "_OK"
msgstr "_Εντάξει"
#. Translators: "Organize" refers to photos in this context
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:126
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:128
msgctxt "Dialog title"
msgid "Organize"
msgstr "Οργάνωση"
@@ -545,7 +549,7 @@ msgstr "Ορισμός ως παρασκήνιο"
msgid "Set as Lock Screen"
msgstr "Ορισμός ως οθόνη κλειδώματος"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:602
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:732
#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
@@ -555,82 +559,90 @@ msgstr "Ιδιότητες"
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "Εκτύπωση “%s”: %s"
-#: ../src/photos-print-operation.c:274
+#: ../src/photos-print-operation.c:271
msgid "Image Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εικόνας"
-#: ../src/photos-print-setup.c:904
+#: ../src/photos-print-setup.c:914
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
-#: ../src/photos-print-setup.c:907
+#: ../src/photos-print-setup.c:917
msgid "_Left:"
msgstr "_Αριστερά:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:908
+#: ../src/photos-print-setup.c:918
msgid "_Right:"
msgstr "_Δεξιά:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:909
+#: ../src/photos-print-setup.c:919
msgid "_Top:"
msgstr "_Πάνω:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:920
msgid "_Bottom:"
msgstr "Κά_τω:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:912
+#: ../src/photos-print-setup.c:922
msgid "C_enter:"
msgstr "_Κέντρο:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:916
+#: ../src/photos-print-setup.c:926
msgid "None"
msgstr "Καμία"
-#: ../src/photos-print-setup.c:917
+#: ../src/photos-print-setup.c:927
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
-#: ../src/photos-print-setup.c:918
+#: ../src/photos-print-setup.c:928
msgid "Vertical"
msgstr "Κάθετα"
-#: ../src/photos-print-setup.c:919
+#: ../src/photos-print-setup.c:929
msgid "Both"
msgstr "Και τα δύο"
-#: ../src/photos-print-setup.c:935
+#: ../src/photos-print-setup.c:945
msgid "_Width:"
msgstr "_Πλάτος:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:936
+#: ../src/photos-print-setup.c:946
msgid "_Height:"
msgstr "Ύ_ψος:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:938
+#: ../src/photos-print-setup.c:948
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Κλιμάκωση:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:947
+#: ../src/photos-print-setup.c:957
msgid "_Unit:"
msgstr "_Μονάδα:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:951
+#: ../src/photos-print-setup.c:961
msgid "Millimeters"
msgstr "Χιλιοστά"
-#: ../src/photos-print-setup.c:952
+#: ../src/photos-print-setup.c:962
msgid "Inches"
msgstr "Ίντσες"
-#: ../src/photos-print-setup.c:980
+#: ../src/photos-print-setup.c:990
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:128
+msgid "Edited in Photos"
+msgstr "Επεξεργάστηκε στις Φωτογραφίες"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:141
+msgid "Untouched"
+msgstr "Ανέπαφο"
+
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:310
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
@@ -638,71 +650,75 @@ msgstr "Τίτλος"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:322
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Δημιουργός"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:329
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:335
msgid "Date Modified"
msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:343
msgid "Date Created"
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:353
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
-msgid "Width"
-msgstr "Πλάτος"
-
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
-msgid "Height"
-msgstr "Ύψος"
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:363
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Διαστάσεις"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:378
msgid "Camera"
msgstr "Κάμερα"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:388
msgid "Exposure"
msgstr "Έκθεση"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:398
msgid "Aperture"
msgstr "Διάφραγμα"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:408
msgid "Focal Length"
msgstr "Εστιακή απόσταση"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:418
msgid "ISO Speed"
msgstr "Ταχύτητα ISO"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:428
msgid "Flash"
msgstr "Φλας"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:484
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:435
+msgid "Modifications"
+msgstr "Τροποποιήσεις"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:566
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Ανενεργό, δεν δούλεψε"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:486
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:568
msgid "On, fired"
msgstr "Ενεργό, δούλεψε"
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:602
+msgid "Discard all Edits"
+msgstr "Ακύρωση όλων των αλλαγών"
+
#: ../src/photos-search-match-manager.c:158
#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:174
msgid "All"
@@ -751,6 +767,23 @@ msgstr "Εξαγωγή"
msgid "Add to Album"
msgstr "Προσθήκη σε άλμπουμ"
+#: ../src/photos-share-dialog.ui.h:1
+msgctxt "dialog title"
+msgid "Share"
+msgstr "Κοινή χρήση"
+
+#: ../src/photos-share-point-email.c:78
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
+
+#: ../src/photos-share-point-google.c:97
+msgid "Failed to upload photo: Service not authorized"
+msgstr "Αποτυχία αποστολής φωτογραφίας: Η υπηρεσία δεν έχει εξουσιοδοτηθεί"
+
+#: ../src/photos-share-point-google.c:99
+msgid "Failed to upload photo"
+msgstr "Αποτυχία αποστολής φωτογραφίας"
+
#: ../src/photos-source-manager.c:203
msgid "Sources"
msgstr "Πηγές"
@@ -771,51 +804,51 @@ msgstr "Κορεσμός"
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:131
+#: ../src/photos-tool-crop.c:132
msgid "Free"
msgstr "Ελεύθερο"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:132
+#: ../src/photos-tool-crop.c:133
msgid "Original"
msgstr "Αρχικό"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:133
+#: ../src/photos-tool-crop.c:134
msgid "1×1 (Square)"
msgstr "1×1 (Τετράγωνο)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:134
+#: ../src/photos-tool-crop.c:135
msgid "10×8 / 5×4"
msgstr "10×8 / 5×4"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:135
+#: ../src/photos-tool-crop.c:136
msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)"
msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:136
+#: ../src/photos-tool-crop.c:137
msgid "7×5"
msgstr "7×5"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:137
+#: ../src/photos-tool-crop.c:138
msgid "3×2 / 6×4"
msgstr "3×2 / 6×4"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:138
+#: ../src/photos-tool-crop.c:139
msgid "16×10 (1280×800)"
msgstr "16×10 (1280×800)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:139
+#: ../src/photos-tool-crop.c:140
msgid "16×9 (1920×1080)"
msgstr "16×9 (1920×1080)"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1169
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1181
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "Κλείδωμα λόγου διαστάσεων"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1217
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1229
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1234
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1246
msgid "Crop"
msgstr "Περικοπή"
@@ -832,39 +865,45 @@ msgid "Enhance"
msgstr "Βελτίωση"
#. Translators: "None" refers to the nop magic filter when editing.
-#: ../src/photos-tool-filters.c:192
+#: ../src/photos-tool-filters.c:190
msgctxt "Edit Filter"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:199
+#: ../src/photos-tool-filters.c:197
msgid "1947"
msgstr "1947"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:206
+#: ../src/photos-tool-filters.c:204
msgid "Calistoga"
msgstr "Calistoga"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:212
+#: ../src/photos-tool-filters.c:210
msgid "Mogadishu"
msgstr "Mogadishu"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:219
+#: ../src/photos-tool-filters.c:217
msgid "Caap"
msgstr "Caap"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:225
+#: ../src/photos-tool-filters.c:223
msgid "Hometown"
msgstr "Hometown"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:243
+#: ../src/photos-tool-filters.c:241
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:98
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:103
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση της λίστας των φωτογραφιών"
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Πλάτος"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Ύψος"
+
#~ msgid "Screen"
#~ msgstr "Οθόνη"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]