[gnome-screenshot] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Update Croatian translation
- Date: Thu, 3 Aug 2017 20:00:35 +0000 (UTC)
commit 54901a946ee335d1b57373ee30ed3165b10ca6ba
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date: Thu Aug 3 20:00:26 2017 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 0d4b775..b395ded 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-29 19:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-31 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 21:59+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -97,13 +97,13 @@ msgstr "Zadana vrsta datoteke"
msgid "The default file type extension for screenshots."
msgstr "Zadana vrsta datoteke za slike zaslona."
-#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:755
-#: src/screenshot-application.c:823
+#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:770
+#: src/screenshot-application.c:838
msgid "Screenshot"
msgstr "Slika zaslona"
#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4
-#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:756
+#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:771
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "Spremite slike vašeg zaslona ili određenih prozora"
@@ -166,98 +166,98 @@ msgstr "O programu"
msgid "Quit"
msgstr "Zatvori"
-#: src/screenshot-application.c:146
+#: src/screenshot-application.c:151
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists in “%s”"
msgstr "Datoteka naziva \"%s\" već postoji u \"%s\""
-#: src/screenshot-application.c:153
+#: src/screenshot-application.c:158
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Prepisati preko postojeće datoteke?"
-#: src/screenshot-application.c:175 src/screenshot-application.c:184
-#: src/screenshot-application.c:451 src/screenshot-application.c:455
-#: src/screenshot-application.c:495 src/screenshot-application.c:498
+#: src/screenshot-application.c:180 src/screenshot-application.c:189
+#: src/screenshot-application.c:466 src/screenshot-application.c:470
+#: src/screenshot-application.c:510 src/screenshot-application.c:513
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "Nemoguće uslikati"
-#: src/screenshot-application.c:176
+#: src/screenshot-application.c:181
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr ""
"Greška pri stvaranju datoteke. Odaberite drugu lokaciju i pokušajte ponovno."
-#: src/screenshot-application.c:452
+#: src/screenshot-application.c:467
msgid "Error creating file"
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke"
-#: src/screenshot-application.c:463 src/screenshot-application.c:531
+#: src/screenshot-application.c:478 src/screenshot-application.c:546
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Slika zaslona uslikana"
-#: src/screenshot-application.c:496
+#: src/screenshot-application.c:511
msgid "All possible methods failed"
msgstr "Nije uspio nijedan način"
-#: src/screenshot-application.c:619
+#: src/screenshot-application.c:634
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Pošalji uslikano područje izravno u međuspremnik"
-#: src/screenshot-application.c:620
+#: src/screenshot-application.c:635
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Uslikaj prozor umjesto cijelog zaslona"
-#: src/screenshot-application.c:621
+#: src/screenshot-application.c:636
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Uslikaj određeno područje zaslona umjesto cijelog zaslona"
-#: src/screenshot-application.c:622
+#: src/screenshot-application.c:637
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Uključi rub prozora u slici zaslona"
-#: src/screenshot-application.c:623
+#: src/screenshot-application.c:638
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Ukloni rub prozora sa slike prozora"
-#: src/screenshot-application.c:624
+#: src/screenshot-application.c:639
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Uključi pokazivač miša u slici zaslona"
-#: src/screenshot-application.c:625
+#: src/screenshot-application.c:640
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Uslikaj sliku zaslona nakon određene odgode [u sekundama]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: src/screenshot-application.c:625 src/screenshot-interactive-dialog.c:415
+#: src/screenshot-application.c:640 src/screenshot-interactive-dialog.c:415
msgid "seconds"
msgstr "sekunda"
-#: src/screenshot-application.c:626
+#: src/screenshot-application.c:641
msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
msgstr "Efekti za dodavanje na rubove sjenka, rub, prastaro ili ništa)"
-#: src/screenshot-application.c:626
+#: src/screenshot-application.c:641
msgid "effect"
msgstr "efekt"
-#: src/screenshot-application.c:627
+#: src/screenshot-application.c:642
msgid "Interactively set options"
msgstr "Interaktivno postavi mogućnosti"
-#: src/screenshot-application.c:628
+#: src/screenshot-application.c:643
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "Spremi slike zaslona izravno u ovu datoteku"
-#: src/screenshot-application.c:628
+#: src/screenshot-application.c:643
msgid "filename"
msgstr "naziv datoteke"
-#: src/screenshot-application.c:629
+#: src/screenshot-application.c:644
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Ispiši podatke o inačici i izađi"
-#: src/screenshot-application.c:758
+#: src/screenshot-application.c:773
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
"Mogućnosti su u sukobu: --window i --delay se ne bi trebale upotrebljavati "
"istodobno.\n"
-#: src/screenshot-dialog.c:313
+#: src/screenshot-dialog.c:319
msgid "Screenshot.png"
msgstr "Slika zaslona.png"
@@ -291,18 +291,22 @@ msgid "Save Screenshot"
msgstr "Spremi sliku zaslona"
#: src/screenshot-dialog.ui:17
+msgid "Back"
+msgstr "Natrag"
+
+#: src/screenshot-dialog.ui:38
msgid "C_opy to Clipboard"
msgstr "K_opiraj u međuspremnik"
-#: src/screenshot-dialog.ui:29
+#: src/screenshot-dialog.ui:50
msgid "_Save"
msgstr "_Spremi"
-#: src/screenshot-dialog.ui:89
+#: src/screenshot-dialog.ui:110
msgid "_Name:"
msgstr "_Naziv:"
-#: src/screenshot-dialog.ui:106
+#: src/screenshot-dialog.ui:127
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Spremi u _mapu:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]