[gnome-contacts] Update Swedish translation



commit d329f1b6196c1068a90cf1cd0978e6b7c52b65b3
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Thu Aug 24 13:56:49 2017 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po |  162 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 83 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 693826e..9f660e1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-30 09:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-04 02:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-20 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-24 15:56+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10
@@ -59,8 +59,9 @@ msgstr "vänner;adressbok;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
-msgid "x-office-address-book"
-msgstr "x-office-address-book"
+#| msgid "Contacts"
+msgid "gnome-contacts"
+msgstr "gnome-contacts"
 
 #: data/ui/app-menu.ui:6
 msgid "_Change Address Book…"
@@ -82,17 +83,17 @@ msgstr "A_vsluta"
 msgid "Select Picture"
 msgstr "Välj bild"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:316
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:320
 msgid "New Contact"
 msgstr "Ny kontakt"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:198
-#: src/contacts-window.vala:224
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:202
+#: src/contacts-window.vala:228
 msgid "Select"
 msgstr "Välj"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:246
-#: data/ui/contacts-window.ui:304 src/contacts-app.vala:70
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:245
+#: data/ui/contacts-window.ui:303 src/contacts-app.vala:69
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -116,18 +117,18 @@ msgstr "Hemtelefon"
 msgid "Work phone"
 msgstr "Arbetstelefon"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:563
-#: src/contacts-contact-editor.vala:570 src/contacts-contact-sheet.vala:190
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:574
+#: src/contacts-contact-editor.vala:581 src/contacts-contact-sheet.vala:192
 msgid "Website"
 msgstr "Webbplats"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:589
-#: src/contacts-contact-editor.vala:596 src/contacts-contact-sheet.vala:196
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:600
+#: src/contacts-contact-editor.vala:607 src/contacts-contact-sheet.vala:198
 msgid "Nickname"
 msgstr "Smeknamn"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:622
-#: src/contacts-contact-editor.vala:629 src/contacts-contact-sheet.vala:203
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:633
+#: src/contacts-contact-editor.vala:640 src/contacts-contact-sheet.vala:205
 msgid "Birthday"
 msgstr "Födelsedag"
 
@@ -143,19 +144,23 @@ msgstr "Jobbadress"
 msgid "Notes"
 msgstr "Anteckningar"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:81
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:82
 msgid "New Detail"
 msgstr "Ny detalj"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:99
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:100
 #: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
 msgid "Linked Accounts"
 msgstr "Länkade konton"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:105
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:106
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Ta bort kontakt"
 
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:29
+msgid "Select a contact"
+msgstr "Välj en kontakt"
+
 #: data/ui/contacts-list-pane.ui:33
 msgid "Type to search"
 msgstr "Skriv för att söka"
@@ -169,11 +174,11 @@ msgstr "Länka"
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:84
+#: data/ui/contacts-window.ui:83
 msgid "Loading"
 msgstr "Läser in"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:123
+#: data/ui/contacts-window.ui:122
 msgid ""
 "New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
 "view and edit contacts from other address books."
@@ -181,36 +186,36 @@ msgstr ""
 "Nya kontakter kommer att läggas till den valda adressboken. Du kan visa och "
 "redigera kontakter från andra adressböcker."
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:168 src/contacts-window.vala:233
+#: data/ui/contacts-window.ui:167 src/contacts-window.vala:237
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Alla kontakter"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:183
+#: data/ui/contacts-window.ui:182
 msgid "Add contact"
 msgstr "Lägg till kontakt"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:211
+#: data/ui/contacts-window.ui:210
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Markeringsläge"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:262
+#: data/ui/contacts-window.ui:261
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:278 data/ui/contacts-window.ui:324
-#: src/contacts-window.vala:265
+#: data/ui/contacts-window.ui:277 data/ui/contacts-window.ui:323
+#: src/contacts-window.vala:269
 msgid "Done"
 msgstr "Färdig"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:295
+#: data/ui/contacts-window.ui:294
 msgid "Select Address Book"
 msgstr "Välj adressbok"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:307
+#: data/ui/contacts-window.ui:306
 msgid "Cancel setup"
 msgstr "Avbryt konfiguration"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:327
+#: data/ui/contacts-window.ui:326
 msgid "Setup complete"
 msgstr "Konfiguration klar"
 
@@ -226,24 +231,24 @@ msgstr "Lokal adressbok"
 msgid "Install GNOME Maps to open location."
 msgstr "Installera GNOME Kartor för att öppna plats."
 
-#: src/contacts-app.vala:54
+#: src/contacts-app.vala:53
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Ingen kontakt med id %s hittades"
 
-#: src/contacts-app.vala:55 src/contacts-app.vala:157
+#: src/contacts-app.vala:54 src/contacts-app.vala:154
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Kontakten hittades inte"
 
-#: src/contacts-app.vala:64
+#: src/contacts-app.vala:63
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "Byt adressbok"
 
-#: src/contacts-app.vala:69
+#: src/contacts-app.vala:68
 msgid "Change"
 msgstr "Ändra"
 
-#: src/contacts-app.vala:79
+#: src/contacts-app.vala:78
 msgid ""
 "New contacts will be added to the selected address book.\n"
 "You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -251,7 +256,7 @@ msgstr ""
 "Nya kontakter kommer att läggas till den valda adressboken.\n"
 "Du kan visa och redigera kontakter från andra adressböcker."
 
-#: src/contacts-app.vala:136
+#: src/contacts-app.vala:133
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -260,44 +265,44 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 "<tp-sv listor tp-sv se>."
 
-#: src/contacts-app.vala:137
+#: src/contacts-app.vala:134
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME-kontakter"
 
-#: src/contacts-app.vala:138
+#: src/contacts-app.vala:135
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "Om GNOME-kontakter"
 
-#: src/contacts-app.vala:139
+#: src/contacts-app.vala:136
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Program för kontakthantering"
 
-#: src/contacts-app.vala:156
+#: src/contacts-app.vala:153
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Ingen kontakt med e-postadressen %s hittades"
 
-#: src/contacts-app.vala:302
+#: src/contacts-app.vala:299
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Visa kontakt med detta individuella id"
 
-#: src/contacts-app.vala:304
+#: src/contacts-app.vala:301
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Visa kontakt med denna e-postadress"
 
-#: src/contacts-app.vala:313
+#: src/contacts-app.vala:310
 msgid "— contact management"
 msgstr "— kontakthantering"
 
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:303
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:301
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Bläddra efter fler bilder"
 
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:306
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:304
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:307
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:305
 msgid "_Open"
 msgstr "_Öppna"
 
@@ -329,26 +334,26 @@ msgstr "Box"
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:302
+#: src/contacts-contact-editor.vala:313
 msgid "Add email"
 msgstr "Lägg till e-post"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:304
+#: src/contacts-contact-editor.vala:315
 msgid "Add number"
 msgstr "Lägg till nummer"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:308 src/contacts-contact-editor.vala:339
-#: src/contacts-contact-editor.vala:374 src/contacts-contact-editor.vala:430
-#: src/contacts-contact-editor.vala:480
+#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350
+#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:441
+#: src/contacts-contact-editor.vala:491
 msgid "Delete field"
 msgstr "Ta bort fält"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:644 src/contacts-contact-editor.vala:651
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:210
+#: src/contacts-contact-editor.vala:655 src/contacts-contact-editor.vala:662
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:212
 msgid "Note"
 msgstr "Anteckning"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:827 src/contacts-contact-editor.vala:1027
+#: src/contacts-contact-editor.vala:1016
 msgid "Add name"
 msgstr "Lägg till namn"
 
@@ -356,42 +361,38 @@ msgstr "Lägg till namn"
 msgid "Change avatar"
 msgstr "Byt profilbild"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:137
+#: src/contacts-contact-pane.vala:144
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "Hör %s från %s hemma här?"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:139
+#: src/contacts-contact-pane.vala:146
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "Tillhör dessa detaljer %s?"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:151
+#: src/contacts-contact-pane.vala:158
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:152
+#: src/contacts-contact-pane.vala:159
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:323
-msgid "Select a contact"
-msgstr "Välj en kontakt"
-
-#: src/contacts-contact-pane.vala:455
+#: src/contacts-contact-pane.vala:410
 msgid "You need to enter some data"
 msgstr "Du behöver ange någon information"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:467
+#: src/contacts-contact-pane.vala:415
 msgid "No primary addressbook configured"
 msgstr "Ingen primär adressbok konfigurerad"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:485
+#: src/contacts-contact-pane.vala:425
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s"
 msgstr "Kunde inte skapa nya kontakter: %s"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:496
+#: src/contacts-contact-pane.vala:434
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Kunde inte hitta nyligen skapad kontakt"
 
@@ -598,64 +599,64 @@ msgstr "Telex"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: src/contacts-view.vala:194
+#: src/contacts-view.vala:192
 msgid "No results matched search"
 msgstr "Din sökning gav inga resultat"
 
-#: src/contacts-view.vala:298
+#: src/contacts-view.vala:296
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Förslag"
 
-#: src/contacts-view.vala:323
+#: src/contacts-view.vala:321
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Andra kontakter"
 
-#: src/contacts-window.vala:200
+#: src/contacts-window.vala:204
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
 msgstr[0] "%d vald"
 msgstr[1] "%d valda"
 
-#: src/contacts-window.vala:250
+#: src/contacts-window.vala:254
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Redigerar %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:321
+#: src/contacts-window.vala:325
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: src/contacts-window.vala:405
+#: src/contacts-window.vala:409
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "%d kontakter länkade"
 msgstr[1] "%d kontakter länkade"
 
-#: src/contacts-window.vala:409 src/contacts-window.vala:431
-#: src/contacts-window.vala:462 src/contacts-window.vala:494
+#: src/contacts-window.vala:413 src/contacts-window.vala:435
+#: src/contacts-window.vala:466 src/contacts-window.vala:498
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Ångra"
 
-#: src/contacts-window.vala:427
+#: src/contacts-window.vala:431
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "%d kontakt borttagen"
 msgstr[1] "%d kontakter borttagna"
 
-#: src/contacts-window.vala:461
+#: src/contacts-window.vala:465
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: “%s”"
 msgstr "Kontakt borttagen: ”%s”"
 
-#: src/contacts-window.vala:490
+#: src/contacts-window.vala:494
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s länkad till %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:492
+#: src/contacts-window.vala:496
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s länkad till kontakten"
@@ -676,6 +677,9 @@ msgstr "Visa delmängd"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "Visa en delmängd av kontakter"
 
+#~ msgid "x-office-address-book"
+#~ msgstr "x-office-address-book"
+
 #~ msgid "Delete"
 #~ msgstr "Ta bort"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]