[clutter] Update Esperanto translation



commit 2e81dadc14a5c832440eb6868000f2d17a1e0f53
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date:   Sat Dec 23 20:42:17 2017 +0000

    Update Esperanto translation

 po/eo.po | 2587 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 1670 insertions(+), 917 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 85c2cca..eb19411 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,1181 +1,1437 @@
 # Esperanto translation for clutter.
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010.
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the clutter package.
 # Emmanuel Gil PEYROT < >, 2010.
-# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2011.
-#
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2011, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter-1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-01 17:21+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutte";
+"r&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-23 21:41+0200\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
-"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list gnome org>\n"
 "Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-01 15:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3875
+#: clutter/clutter-actor.c:6313
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X-koordinato"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3876
+#: clutter/clutter-actor.c:6314
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "X-koordinato de la aganto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3891
+#: clutter/clutter-actor.c:6332
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y-koordinato"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3892
+#: clutter/clutter-actor.c:6333
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Y-koordinato de la aganto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3907 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: clutter/clutter-actor.c:6355
+#| msgid "Cursor Position"
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicio"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:6356
+#, fuzzy
+#| msgid "Forced X position of the actor"
+msgid "The position of the origin of the actor"
+msgstr "Devigita X-pozicio de la aktoro"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:6373 clutter/clutter-canvas.c:248
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1239
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
 msgid "Width"
 msgstr "Larĝo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3908
+#: clutter/clutter-actor.c:6374
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Larĝo de la aganto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3922 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: clutter/clutter-actor.c:6392 clutter/clutter-canvas.c:264
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1246
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
 msgid "Height"
 msgstr "Alto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3923
+#: clutter/clutter-actor.c:6393
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Alto de la aganto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3941
+#: clutter/clutter-actor.c:6414
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:6415
+#, fuzzy
+#| msgid "Height of the actor"
+msgid "The size of the actor"
+msgstr "Alto de la aganto"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:6433
 msgid "Fixed X"
 msgstr "Fiksita X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3942
+#: clutter/clutter-actor.c:6434
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Devigita X-pozicio de la aktoro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
+#: clutter/clutter-actor.c:6451
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Fiksita Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3961
+#: clutter/clutter-actor.c:6452
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Devigita Y-pozicio de la aktoro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3977
+#: clutter/clutter-actor.c:6467
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Agordis fiksitan pozicion"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3978
+#: clutter/clutter-actor.c:6468
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Ĉu uzi fiksitan pozicion por la aktoro?"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4000
+#: clutter/clutter-actor.c:6486
 msgid "Min Width"
 msgstr "Minimuma larĝo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4001
+#: clutter/clutter-actor.c:6487
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Demando pro devigita minimuma larĝo de la aktoro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4020
+#: clutter/clutter-actor.c:6505
 msgid "Min Height"
 msgstr "Minimuma alto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4021
+#: clutter/clutter-actor.c:6506
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Demando pro devigita minimuma alto de la aktoro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4040
+#: clutter/clutter-actor.c:6524
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Natura larĝo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4041
+#: clutter/clutter-actor.c:6525
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Demando pro natura larĝo de la aktoro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4060
+#: clutter/clutter-actor.c:6543
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Natura alto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4061
+#: clutter/clutter-actor.c:6544
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Demando pro natura alto de la aktoro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4077
+#: clutter/clutter-actor.c:6559
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Agordis minimuman larĝon"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4078
+#: clutter/clutter-actor.c:6560
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Ĉu uzi la la atributon \"min-width\"?"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4093
+#: clutter/clutter-actor.c:6574
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Agordis minimuman alton"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4094
+#: clutter/clutter-actor.c:6575
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Ĉu uzi la la atributon \"min-height\"?"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4109
+#: clutter/clutter-actor.c:6589
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Agordis naturan larĝon"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4110
+#: clutter/clutter-actor.c:6590
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Ĉu uzi la la atributon \"natural-width\"?"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4127
+#: clutter/clutter-actor.c:6604
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Agordis naturan alton"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4128
+#: clutter/clutter-actor.c:6605
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Ĉu uzi la la atributon \"natural-height\"?"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4147
+#: clutter/clutter-actor.c:6621
 msgid "Allocation"
 msgstr "Atribuo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4148
+#: clutter/clutter-actor.c:6622
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "La atribuo de la aktoro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4204
+#: clutter/clutter-actor.c:6689
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Petreĝimo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4205
+#: clutter/clutter-actor.c:6690
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "La petreĝimo de la aktoro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4220
+#: clutter/clutter-actor.c:6714
 msgid "Depth"
 msgstr "Profundo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4221
+#: clutter/clutter-actor.c:6715
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Pozicio sur la Z-akso"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4235
+#: clutter/clutter-actor.c:6742
+#, fuzzy
+#| msgid "Cursor Position"
+msgid "Z Position"
+msgstr "Kursoropozicio"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:6743
+#, fuzzy
+#| msgid "Position on the Z axis"
+msgid "The actor's position on the Z axis"
+msgstr "Pozicio sur la Z-akso"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:6760
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opakeco"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4236
+#: clutter/clutter-actor.c:6761
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Opakeco de aktoro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4255
+#: clutter/clutter-actor.c:6781
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4256
+#: clutter/clutter-actor.c:6782
 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4274
+#: clutter/clutter-actor.c:6796
 msgid "Visible"
 msgstr "Videble"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4275
+#: clutter/clutter-actor.c:6797
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Ĉu la aktoro estu videbla aŭ ne?"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4290
+#: clutter/clutter-actor.c:6811
 msgid "Mapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
+#: clutter/clutter-actor.c:6812
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Ĉu la aktoro estu montrata?"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4305
+#: clutter/clutter-actor.c:6825
 msgid "Realized"
 msgstr "Realigite"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4306
+#: clutter/clutter-actor.c:6826
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Ĉu la aktoro estu realigata?"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4322
+#: clutter/clutter-actor.c:6841
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reagante"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4323
+#: clutter/clutter-actor.c:6842
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Ĉu la aktoro estu reangante?"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4335
+#: clutter/clutter-actor.c:6853
 msgid "Has Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4336
+#: clutter/clutter-actor.c:6854
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4351
+#: clutter/clutter-actor.c:6867
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4352
+#: clutter/clutter-actor.c:6868
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4366 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:6887
+msgid "Clip Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:6888
+#, fuzzy
+#| msgid "Forced X position of the actor"
+msgid "The visible region of the actor"
+msgstr "Devigita pozicio de la aktoro"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:6902 clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:318 clutter/clutter-input-device.c:268
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4367
+#: clutter/clutter-actor.c:6903
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Nomo de la aktoro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4381
+#: clutter/clutter-actor.c:6924
+msgid "Pivot Point"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:6925
+msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:6943
+msgid "Pivot Point Z"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:6944
+#, fuzzy
+#| msgid "X coordinate of the anchor point"
+msgid "Z component of the pivot point"
+msgstr "X-kordinato de la ankropunkto"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:6962
 msgid "Scale X"
 msgstr "X-skalo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4382
+#: clutter/clutter-actor.c:6963
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Skalfaktoro sur la X-akso"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4397
+#: clutter/clutter-actor.c:6981
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Y-skalo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4398
+#: clutter/clutter-actor.c:6982
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Skalfaktoro sur la Y-akso"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4413
+#: clutter/clutter-actor.c:7000
+#, fuzzy
+#| msgid "Scale X"
+msgid "Scale Z"
+msgstr "X-skalo"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:7001
+#, fuzzy
+#| msgid "Scale factor on the X axis"
+msgid "Scale factor on the Z axis"
+msgstr "Skalfaktoro sur la X-akso"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:7019
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "Skalcentro de X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4414
+#: clutter/clutter-actor.c:7020
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Horizontala skalcentro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4429
+#: clutter/clutter-actor.c:7038
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Skalcentro de Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4430
+#: clutter/clutter-actor.c:7039
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Vertikala skalcentro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4445
+#: clutter/clutter-actor.c:7057
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Skalgravito"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4446
+#: clutter/clutter-actor.c:7058
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "La skalocentro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4463
+#: clutter/clutter-actor.c:7076
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "Rotaci-angulo de X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4464
+#: clutter/clutter-actor.c:7077
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "La rotaci-angulo sur la X-akso"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4479
+#: clutter/clutter-actor.c:7095
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Rotaci-angulo de Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4480
+#: clutter/clutter-actor.c:7096
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "La rotaci-angulo sur la Y-akso"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4495
+#: clutter/clutter-actor.c:7114
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Rotaci-angulo de Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4496
+#: clutter/clutter-actor.c:7115
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "La rotaci-angulo sur la Z-akso"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4511
+#: clutter/clutter-actor.c:7133
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "Rotaci-centro de X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4512
+#: clutter/clutter-actor.c:7134
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "La rotaci-centro sur la X-akso"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4528
+#: clutter/clutter-actor.c:7151
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Rotaci-centro de Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4529
+#: clutter/clutter-actor.c:7152
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "La rotaci-centro sur la Y-akso"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4545
+#: clutter/clutter-actor.c:7169
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Rotaci-centro de Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4546
+#: clutter/clutter-actor.c:7170
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "La rotaci-centro sur la Z-akso"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4562
+#: clutter/clutter-actor.c:7187
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Gravito de la rotaci-centro de Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4563
+#: clutter/clutter-actor.c:7188
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Centra punkto de la rotacio ĉirkaŭ la Z-akso"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4581
+#: clutter/clutter-actor.c:7216
 msgid "Anchor X"
 msgstr "X-ankro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4582
+#: clutter/clutter-actor.c:7217
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "X-kordinato de la ankropunkto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4598
+#: clutter/clutter-actor.c:7245
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Y-ankro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4599
+#: clutter/clutter-actor.c:7246
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Y-kordinato de la ankropunkto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4614
+#: clutter/clutter-actor.c:7273
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Ankrogravito"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4615
+#: clutter/clutter-actor.c:7274
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
-msgstr "La ankropunkto kiel \"ClutterGravity\""
+msgstr "La ankropunkto kiel ClutterGravity"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:7293
+msgid "Translation X"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:7294
+#, fuzzy
+#| msgid "The rotation angle on the X axis"
+msgid "Translation along the X axis"
+msgstr "La rotaci-angulo sur la X-akso"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:7313
+msgid "Translation Y"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:7314
+#, fuzzy
+#| msgid "The rotation angle on the Y axis"
+msgid "Translation along the Y axis"
+msgstr "La rotaci-angulo sur la Y-akso"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:7333
+msgid "Translation Z"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:7334
+#, fuzzy
+#| msgid "The rotation angle on the Z axis"
+msgid "Translation along the Z axis"
+msgstr "La rotaci-angulo sur la Z-akso"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:7364
+msgid "Transform"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:7365
+msgid "Transformation matrix"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:7380
+msgid "Transform Set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:7381
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the :filename property is set"
+msgid "Whether the transform property is set"
+msgstr "Ĉu la :filename-atributo estas agordita?"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:7402
+msgid "Child Transform"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:7403
+msgid "Children transformation matrix"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:7418
+msgid "Child Transform Set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-actor.c:7419
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the :filename property is set"
+msgid "Whether the child-transform property is set"
+msgstr "Ĉu la :filename-atributo estas agordita?"
+
+#: clutter/clutter-actor.c:7436
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Montri en agorditan gepatran objekton"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:7437
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Ĉu montri la aktoron estas subordigita al gepatra objekto?"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4655
+#: clutter/clutter-actor.c:7454
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4656
+#: clutter/clutter-actor.c:7455
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4666
+#: clutter/clutter-actor.c:7468
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Tekstodirekto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4667
+#: clutter/clutter-actor.c:7469
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Direkto de la teksto"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4685
+#: clutter/clutter-actor.c:7484
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Havas montrilon"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4686
+#: clutter/clutter-actor.c:7485
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Ĉu la aktoro enhavas montrilon de enigaparato?"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4703
+#: clutter/clutter-actor.c:7498
 msgid "Actions"
 msgstr "Agoj"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4704
+#: clutter/clutter-actor.c:7499
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Aldonas agon al la aktoro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4718
+#: clutter/clutter-actor.c:7512
 msgid "Constraints"
 msgstr "Limigoj"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4719
+#: clutter/clutter-actor.c:7513
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Aldonas limigon al la aktoro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4733
+#: clutter/clutter-actor.c:7526
 msgid "Effect"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4734
+#: clutter/clutter-actor.c:7527
 #, fuzzy
 msgid "Add an effect to be applied on the actor"
 msgstr "Aldonas agon al la aktoro"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
-msgid "Actor"
-msgstr "Aktoro"
-
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
-msgid "The actor attached to the meta"
-msgstr ""
+#: clutter/clutter-actor.c:7541
+msgid "Layout Manager"
+msgstr "Aspekt-administrilo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
-msgid "The name of the meta"
+#: clutter/clutter-actor.c:7542
+msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:307
-msgid "Enabled"
-msgstr "Enŝaltite"
+#: clutter/clutter-actor.c:7556
+#, fuzzy
+#| msgid "Expand"
+msgid "X Expand"
+msgstr "Etendi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
-msgid "Whether the meta is enabled"
+#: clutter/clutter-actor.c:7557
+msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:270
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349 ../clutter/clutter-clone.c:340
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
-msgid "Source"
-msgstr "Fonto"
-
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:271
-msgid "The source of the alignment"
-msgstr "La fonto de la ĝisrandigo"
-
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:284
-msgid "Align Axis"
-msgstr "Ĝisrandiga akso"
-
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:285
-msgid "The axis to align the position to"
-msgstr "La akso al kiu ĝisrandigi"
-
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:304
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
-msgid "Factor"
-msgstr "Faktoro"
-
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:305
-msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
-msgstr "La ĝisrandig-faktoro, inter 0.0 kaj 1.0"
-
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 ../clutter/clutter-animation.c:538
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
-msgid "Timeline"
-msgstr "Kronologio"
-
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
-msgid "Timeline used by the alpha"
-msgstr "Kronologio uzata de alfo"
-
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
-msgid "Alpha value"
-msgstr "Alfo-valoro"
+#: clutter/clutter-actor.c:7572
+#, fuzzy
+#| msgid "Expand"
+msgid "Y Expand"
+msgstr "Etendi"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
-msgid "Alpha value as computed by the alpha"
+#: clutter/clutter-actor.c:7573
+msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 ../clutter/clutter-animation.c:494
-msgid "Mode"
-msgstr "Reĝimo"
+#: clutter/clutter-actor.c:7589
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical Alignment"
+msgid "X Alignment"
+msgstr "Vertikala ĝisrandigo"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
-msgid "Progress mode"
-msgstr "Progres-reĝimo"
+#: clutter/clutter-actor.c:7590
+msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
+msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:478
-msgid "Object"
-msgstr "Objekto"
+#: clutter/clutter-actor.c:7605
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical Alignment"
+msgid "Y Alignment"
+msgstr "Vertikala ĝisrandigo"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:479
-msgid "Object to which the animation applies"
+#: clutter/clutter-actor.c:7606
+msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:495
-msgid "The mode of the animation"
+#: clutter/clutter-actor.c:7625
+msgid "Margin Top"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:509 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1486
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
-msgid "Duration"
-msgstr "Daŭro"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:510
-msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
-msgstr "Daŭro de la animacio, per milisekundoj"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:524 ../clutter/clutter-timeline.c:263
-msgid "Loop"
-msgstr "Iteracio"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:525
-msgid "Whether the animation should loop"
-msgstr "Ĉu la animacio iteraciu?"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:539
-msgid "The timeline used by the animation"
-msgstr "La kronologio uzata de la animacio"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:552 ../clutter/clutter-behaviour.c:304
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alfo"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:553
-msgid "The alpha used by the animation"
-msgstr "La alfo uzata de la animacio"
-
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
-msgid "The duration of the animation"
-msgstr "La daŭro de la animacio"
-
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
-msgid "The timeline of the animation"
-msgstr "La kronologio de la animacio"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
-msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
+#: clutter/clutter-actor.c:7626
+msgid "Extra space at the top"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
-msgid "Start Depth"
+#: clutter/clutter-actor.c:7647
+msgid "Margin Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
-msgid "Initial depth to apply"
+#: clutter/clutter-actor.c:7648
+msgid "Extra space at the bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
-msgid "End Depth"
+#: clutter/clutter-actor.c:7669
+msgid "Margin Left"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
-msgid "Final depth to apply"
+#: clutter/clutter-actor.c:7670
+msgid "Extra space at the left"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
-msgid "Start Angle"
-msgstr "Komenca angulo"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
-msgid "Initial angle"
-msgstr "Unua angulo"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
-msgid "End Angle"
-msgstr "Fina angulo"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
-msgid "Final angle"
-msgstr "Lasta angulo"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
-msgid "Angle x tilt"
-msgstr "Inklina angulo de la X-akso"
-
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
-msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
-msgstr "Inklina angulo de elipso ĉe la X-akso"
+#: clutter/clutter-actor.c:7691
+#, fuzzy
+#| msgid "Min Height"
+msgid "Margin Right"
+msgstr "Minimuma alto"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
-msgid "Angle y tilt"
-msgstr "Inklina angulo de la Y-akso"
+#: clutter/clutter-actor.c:7692
+msgid "Extra space at the right"
+msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
-msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
-msgstr "Inklina angulo de elipso ĉe la Y-akso"
+#: clutter/clutter-actor.c:7708
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection Color Set"
+msgid "Background Color Set"
+msgstr "Agordis elektaĵ-koloron"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
-msgid "Angle z tilt"
-msgstr "Inklina angulo de la Z-akso"
+#: clutter/clutter-actor.c:7709 clutter/deprecated/clutter-box.c:280
+msgid "Whether the background color is set"
+msgstr "Ĉu la fonon estas agordita?"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
-msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
-msgstr "Inklina angulo de elipso ĉe la Z-akso"
+#: clutter/clutter-actor.c:7725
+#, fuzzy
+#| msgid "The background color of the box"
+msgid "Background color"
+msgstr "La fono de la skatolo"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
-msgid "Width of the ellipse"
-msgstr "Larĝo de la elipso"
+#: clutter/clutter-actor.c:7726
+#, fuzzy
+#| msgid "The background color of the box"
+msgid "The actor's background color"
+msgstr "La fono de la skatolo"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
-msgid "Height of ellipse"
-msgstr "Alto de la elipso"
+#: clutter/clutter-actor.c:7741
+msgid "First Child"
+msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
-msgid "Center"
-msgstr "Centro"
+#: clutter/clutter-actor.c:7742
+#, fuzzy
+#| msgid "The actor's request mode"
+msgid "The actor's first child"
+msgstr "La petreĝimo de la aktoro"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
-msgid "Center of ellipse"
-msgstr "Centro de la elipso"
+#: clutter/clutter-actor.c:7755
+msgid "Last Child"
+msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310
-msgid "Direction"
-msgstr "Direkto"
+#: clutter/clutter-actor.c:7756
+#, fuzzy
+#| msgid "The actor's allocation"
+msgid "The actor's last child"
+msgstr "La atribuo de la aktoro"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
-msgid "Direction of rotation"
-msgstr "Direkto de la rotacio"
+#: clutter/clutter-actor.c:7770
+#, fuzzy
+#| msgid "Container"
+msgid "Content"
+msgstr "Ujo"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
-msgid "Opacity Start"
-msgstr "Komenca opakeco"
+#: clutter/clutter-actor.c:7771
+#, fuzzy
+#| msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+msgid "Delegate object for painting the actor's content"
+msgstr "La objekto figuras la vojon laŭ kiu animacio kuras"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
-msgid "Initial opacity level"
-msgstr "Komenca opakec-nivelo"
+#: clutter/clutter-actor.c:7796
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotation Center Z Gravity"
+msgid "Content Gravity"
+msgstr "Gravito de la rotaci-centro de Z"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
-msgid "Opacity End"
-msgstr "Fina opakeco"
+#: clutter/clutter-actor.c:7797
+#, fuzzy
+#| msgid "Height of the actor"
+msgid "Alignment of the actor's content"
+msgstr "Alto de la aganto"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
-msgid "Final opacity level"
-msgstr "Fina opakec-nivelo"
+#: clutter/clutter-actor.c:7817
+msgid "Content Box"
+msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
-msgid "Path"
-msgstr "Vojo"
+#: clutter/clutter-actor.c:7818
+msgid "The bounding box of the actor's content"
+msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
-msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
-msgstr "La ClutterPath-objekto figuras la vojon laŭ kiu animacio kuras"
+#: clutter/clutter-actor.c:7826
+msgid "Minification Filter"
+msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
-msgid "Angle Begin"
-msgstr "Komenca angulo"
+#: clutter/clutter-actor.c:7827
+msgid "The filter used when reducing the size of the content"
+msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
-msgid "Angle End"
-msgstr "Fina angulo"
+#: clutter/clutter-actor.c:7834
+msgid "Magnification Filter"
+msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
-msgid "Axis"
-msgstr "Akso"
+#: clutter/clutter-actor.c:7835
+msgid "The filter used when increasing the size of the content"
+msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
-msgid "Axis of rotation"
-msgstr "Akso de la rotacio"
+#: clutter/clutter-actor.c:7849
+msgid "Content Repeat"
+msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
-msgid "Center X"
-msgstr "X-centro"
+#: clutter/clutter-actor.c:7850
+msgid "The repeat policy for the actor's content"
+msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
-msgid "X coordinate of the center of rotation"
-msgstr "X-koordinato de la rotacia centro"
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
+msgid "Actor"
+msgstr "Aktoro"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
-msgid "Center Y"
-msgstr "Y-centro"
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:192
+msgid "The actor attached to the meta"
+msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
-msgid "Y coordinate of the center of rotation"
-msgstr "Y-koordinato de la rotacia centro"
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:206
+msgid "The name of the meta"
+msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
-msgid "Center Z"
-msgstr "Z-centro"
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:347
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enŝaltite"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
-msgid "Z coordinate of the center of rotation"
-msgstr "Z-koordinato de la rotacia centro"
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:220
+msgid "Whether the meta is enabled"
+msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
-msgid "X Start Scale"
-msgstr "Komenca X-skalo"
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:279 clutter/clutter-bind-constraint.c:343
+#: clutter/clutter-clone.c:348 clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+msgid "Source"
+msgstr "Fonto"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
-msgid "Initial scale on the X axis"
-msgstr "Komenca skalo sur la X-akso"
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:280
+msgid "The source of the alignment"
+msgstr "La fonto de la ĝisrandigo"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
-msgid "X End Scale"
-msgstr "Fina X-skalo"
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:293
+msgid "Align Axis"
+msgstr "Ĝisrandiga akso"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
-msgid "Final scale on the X axis"
-msgstr "Fina skalo sur la X-akso"
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:294
+msgid "The axis to align the position to"
+msgstr "La akso al kiu ĝisrandigi"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
-msgid "Y Start Scale"
-msgstr "Komenca Y-skalo"
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:313
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
+msgid "Factor"
+msgstr "Faktoro"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
-msgid "Initial scale on the Y axis"
-msgstr "Komenca skalo sur la Y-akso"
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:314
+msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
+msgstr "La ĝisrandig-faktoro, inter 0.0 kaj 1.0"
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
-msgid "Y End Scale"
-msgstr "Fina Y-skalo"
+#: clutter/clutter-backend.c:437
+msgid "Unable to initialize the Clutter backend: no available drivers found."
+msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
-msgid "Final scale on the Y axis"
-msgstr "Fina skalo sur la Y-akso"
+#: clutter/clutter-backend.c:517
+#, c-format
+msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
+msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:344
 msgid "The source of the binding"
 msgstr "La fonto de la ligo"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:363
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:357
 msgid "Coordinate"
 msgstr "Koordinato"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:364
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:358
 msgid "The coordinate to bind"
 msgstr "La ligenda koordinato"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:378
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:372 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
 msgid "Offset"
 msgstr "Deŝovo"
 
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:379
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:373
 msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:585
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:220 clutter/clutter-bin-layout.c:633
+#: clutter/clutter-box-layout.c:374
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Horizontala ĝisrandigo"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:221
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:602
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:229 clutter/clutter-bin-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:383
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Vertikala ĝisrandigo"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:230
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:634
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:654
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box.c:544
-msgid "Layout Manager"
-msgstr "Aspekt-administrilo"
-
-#: ../clutter/clutter-box.c:545
-msgid "The layout manager used by the box"
-msgstr "La aspekt-administrilo uzata de la skatolo"
-
-#: ../clutter/clutter-box.c:564 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1790
-msgid "Color"
-msgstr "Koloro"
-
-#: ../clutter/clutter-box.c:565
-msgid "The background color of the box"
-msgstr "La fono de la skatolo"
-
-#: ../clutter/clutter-box.c:579
-msgid "Color Set"
-msgstr "Agordis koloron"
-
-#: ../clutter/clutter-box.c:580
-msgid "Whether the background color is set"
-msgstr "Ĉu la fonon estas agordita?"
-
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:349
 msgid "Expand"
 msgstr "Etendi"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:350
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:356
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:579
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Horizantala plenigo"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: clutter/clutter-box-layout.c:357
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:365
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr "Vertikala plenigo"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: clutter/clutter-box-layout.c:366
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:375
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:384
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1345
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikale"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1346
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:901
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1363 clutter/clutter-flow-layout.c:927
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1568
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientiĝo"
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1364 clutter/clutter-flow-layout.c:928
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1569
+msgid "The orientation of the layout"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1380 clutter/clutter-flow-layout.c:943
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Homogene"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1381
 msgid ""
-"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
+"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same size"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1396
 msgid "Pack Start"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1397
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1410
 msgid "Spacing"
 msgstr "Interspaco"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1411
 msgid "Spacing between children"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1742
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1428
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Uzi animaciojn"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1743
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1429
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1668
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1764
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1453
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692
 msgid "Easing Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1765
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1454
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1782
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1474
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713
 msgid "Easing Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1475
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "La daŭro de la animacioj"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582
-msgid "Surface Width"
+#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
+msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583
-msgid "The width of the Cairo surface"
+#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
+msgid "The brightness change to apply"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597
-msgid "Surface Height"
+#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
+msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598
-msgid "The height of the Cairo surface"
+#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
+msgid "The contrast change to apply"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615
-msgid "Auto Resize"
-msgstr ""
+#: clutter/clutter-canvas.c:249
+#, fuzzy
+#| msgid "The duration of the animations"
+msgid "The width of the canvas"
+msgstr "La daŭro de la animacioj"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616
-msgid "Whether the surface should match the allocation"
-msgstr ""
+#: clutter/clutter-canvas.c:265
+#, fuzzy
+#| msgid "Height of the actor"
+msgid "The height of the canvas"
+msgstr "Alto de la aganto"
+
+#: clutter/clutter-canvas.c:284
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection Color Set"
+msgid "Scale Factor Set"
+msgstr "Agordis elektaĵ-koloron"
+
+#: clutter/clutter-canvas.c:285
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the :filename property is set"
+msgid "Whether the scale-factor property is set"
+msgstr "Ĉu la :filename-atributo estas agordita?"
+
+#: clutter/clutter-canvas.c:306
+#, fuzzy
+#| msgid "Factor"
+msgid "Scale Factor"
+msgstr "Faktoro"
+
+#: clutter/clutter-canvas.c:307
+#, fuzzy
+#| msgid "Scale factor on the X axis"
+msgid "The scaling factor for the surface"
+msgstr "Skalfaktoro sur la akso"
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
 msgid "Container"
 msgstr "Ujo"
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
 msgid "The container that created this data"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
+#: clutter/clutter-click-action.c:590
 msgid "Pressed"
 msgstr "Premite"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
+#: clutter/clutter-click-action.c:591
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
+#: clutter/clutter-click-action.c:604
 msgid "Held"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
+#: clutter/clutter-click-action.c:605
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:585
+#: clutter/clutter-click-action.c:622 clutter/clutter-settings.c:674
 msgid "Long Press Duration"
 msgstr "Dauer des langen Drucks"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
+#: clutter/clutter-click-action.c:623
 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
+#: clutter/clutter-click-action.c:641
 msgid "Long Press Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
+#: clutter/clutter-click-action.c:642
 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: clutter/clutter-clone.c:349
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:251
 msgid "Tint"
 msgstr "Tinte"
 
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:252
 msgid "The tint to apply"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:547
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:591
 msgid "Horizontal Tiles"
 msgstr "Horizontalaj kaheloj"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:548
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:592
 msgid "The number of horizontal tiles"
 msgstr "La nombro da horizontalaj kaheloj"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:563
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:607
 msgid "Vertical Tiles"
 msgstr "Vertikalaj kaheloj"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:564
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:608
 msgid "The number of vertical tiles"
 msgstr "La nombro da vertikalaj kaheloj"
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:581
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:625
 msgid "Back Material"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:582
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:626
 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
 msgid "The desaturation factor"
 msgstr "La saturiga faktoro"
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:136 clutter/clutter-input-device.c:376
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457
 msgid "Backend"
 msgstr "Interno"
 
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:137
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr "La Clutter-interno de la aparatadministrilo"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:596
+#: clutter/clutter-drag-action.c:733
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:734
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:624
+#: clutter/clutter-drag-action.c:761
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:625
+#: clutter/clutter-drag-action.c:762
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:646
+#: clutter/clutter-drag-action.c:783
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Treni prenilon"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:647
+#: clutter/clutter-drag-action.c:784
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr "La aktoro kiu estas trenota"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:660
+#: clutter/clutter-drag-action.c:797
 msgid "Drag Axis"
 msgstr "Tren-akso"
 
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:661
+#: clutter/clutter-drag-action.c:798
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:885
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientiĝo"
+#: clutter/clutter-drag-action.c:814
+#, fuzzy
+#| msgid "Drag Axis"
+msgid "Drag Area"
+msgstr "Tren-akso"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:886
-msgid "The orientation of the layout"
+#: clutter/clutter-drag-action.c:815
+msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:902
+#: clutter/clutter-drag-action.c:828
+msgid "Drag Area Set"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-drag-action.c:829
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the background color is set"
+msgid "Whether the drag area is set"
+msgstr "Ĉu la fonon estas agordita?"
+
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:944
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:917 ../clutter/clutter-table-layout.c:1713
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:959
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1627
 msgid "Column Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:918
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:960
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:934 ../clutter/clutter-table-layout.c:1727
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:976
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1643
 msgid "Row Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:935
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:949
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:991
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:950
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:992
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:965
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:1007
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:966
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:1008
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:980
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:1022
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:981
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:1023
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:1038
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:997
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:1039
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:1054 clutter/clutter-flow-layout.c:1055
+msgid "Snap to grid"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-gesture-action.c:680
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of Axes"
+msgid "Number touch points"
+msgstr "Nombro da aksoj"
+
+#: clutter/clutter-gesture-action.c:681
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of Axes"
+msgid "Number of touch points"
+msgstr "Nombro da aksoj"
+
+#: clutter/clutter-gesture-action.c:696
+msgid "Threshold Trigger Edge"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-gesture-action.c:697
+#, fuzzy
+#| msgid "The timeline used by the animation"
+msgid "The trigger edge used by the action"
+msgstr "La kronologio uzata de la animacio"
+
+#: clutter/clutter-gesture-action.c:716
+msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-gesture-action.c:717
+#, fuzzy
+#| msgid "The timeline used by the animation"
+msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
+msgstr "La kronologio uzata de la animacio"
+
+#: clutter/clutter-gesture-action.c:735
+msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-gesture-action.c:736
+#, fuzzy
+#| msgid "The timeline used by the animation"
+msgid "The vertical trigger distance used by the action"
+msgstr "La kronologio uzata de la animacio"
+
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1223
+msgid "Left attachment"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1224
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1231
+msgid "Top attachment"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1232
+msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1240
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of horizontal tiles"
+msgid "The number of columns that a child spans"
+msgstr "La nombro da horizontalaj kaheloj"
+
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1247
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of horizontal tiles"
+msgid "The number of rows that a child spans"
+msgstr "La nombro da horizontalaj kaheloj"
+
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1583
+#, fuzzy
+#| msgid "Spacing"
+msgid "Row spacing"
+msgstr "Interspaco"
+
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1584
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1597
+msgid "Column spacing"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1598
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1612
+#, fuzzy
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Row Homogeneous"
+msgstr "Homogene"
+
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1613
+msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1626
+#, fuzzy
+#| msgid "Homogeneous"
+msgid "Column Homogeneous"
+msgstr "Homogene"
+
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1627
+msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-image.c:238 clutter/clutter-image.c:306
+#: clutter/clutter-image.c:399
+msgid "Unable to load image data"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:253
 msgid "Unique identifier of the device"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:269
 msgid "The name of the device"
 msgstr "La nomo de la aparato"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:283
 msgid "Device Type"
 msgstr "Aparat-tipo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:284
 msgid "The type of the device"
 msgstr "La tipo de la aparato"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:299
 msgid "Device Manager"
 msgstr "Aparat-administrilo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:300
 msgid "The device manager instance"
 msgstr "La instanco de la aparatadministrilo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:313
 msgid "Device Mode"
 msgstr "Aparat-reĝimo"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:314
 msgid "The mode of the device"
 msgstr "La reĝimo de la aparato"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:328
 msgid "Has Cursor"
 msgstr "Havas kursoron"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
 msgid "Whether the device has a cursor"
 msgstr "Ĉu la aparato havas kursoron?"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:348
 msgid "Whether the device is enabled"
 msgstr "Ĉu la aparato estas enŝaltite?"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:361
 msgid "Number of Axes"
 msgstr "Nombro da aksoj"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:362
 msgid "The number of axes on the device"
 msgstr "La nombro da aksoj de la aparato"
 
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:377
 msgid "The backend instance"
 msgstr "La instanco de la interno"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-input-device.c:390 clutter/clutter-input-device.c:391
+msgid "Vendor ID"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-input-device.c:404 clutter/clutter-input-device.c:405
+msgid "Product ID"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-interval.c:557
 msgid "Value Type"
 msgstr "Valor-tipo"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:558
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-interval.c:573
+#| msgid "Initial angle"
+msgid "Initial Value"
+msgstr "Komenca valoro"
+
+#: clutter/clutter-interval.c:574
+#, fuzzy
+#| msgid "Initial scale on the X axis"
+msgid "Initial value of the interval"
+msgstr "Komenca valoro de la intervalo"
+
+#: clutter/clutter-interval.c:588
+#| msgid "Final angle"
+msgid "Final Value"
+msgstr "Fina valoro"
+
+#: clutter/clutter-interval.c:589
+#, fuzzy
+#| msgid "Final scale on the X axis"
+msgid "Final value of the interval"
+msgstr "Fina valoro de la intervalo"
+
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
 msgid "Manager"
 msgstr "Administrilo"
 
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr ""
 
@@ -1186,1003 +1442,1500 @@ msgstr ""
 #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
 #.
-#: ../clutter/clutter-main.c:494
+#: clutter/clutter-main.c:751
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1325
+#: clutter/clutter-main.c:1426
 msgid "Show frames per second"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1327
+#: clutter/clutter-main.c:1428
 msgid "Default frame rate"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1329
+#: clutter/clutter-main.c:1430
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Igi ĉiujn avertojn fatalaj"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1332
+#: clutter/clutter-main.c:1433
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Direkto de la teksto"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1335
+#: clutter/clutter-main.c:1436
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1338
+#: clutter/clutter-main.c:1439
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
-msgstr "Uzi „svage“-markojn"
+msgstr "Uzi 'svage'-markojn"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1341
+#: clutter/clutter-main.c:1442
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1343
+#: clutter/clutter-main.c:1444
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1347
-msgid "Clutter profiling flags to set"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-main.c:1349
-msgid "Clutter profiling flags to unset"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-main.c:1352
+#: clutter/clutter-main.c:1447
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "Enŝalti atingeblon"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1534
+#: clutter/clutter-main.c:1619
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Opcioj de Clutter"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1535
+#: clutter/clutter-main.c:1620
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Montri la opciojn de Clutter"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
-msgid "URI of a media file"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
-msgid "Playing"
-msgstr "Ludante"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Whether the actor is playing"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
-msgid "Progress"
-msgstr "Progreso"
+#: clutter/clutter-pan-action.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Drag Axis"
+msgid "Pan Axis"
+msgstr "Tren-akso"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
-msgid "Current progress of the playback"
+#: clutter/clutter-pan-action.c:479
+msgid "Constraints the panning to an axis"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
-msgid "Subtitle URI"
-msgstr "Adreso de subtekstoj"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
-msgid "URI of a subtitle file"
+#: clutter/clutter-pan-action.c:493
+msgid "Interpolate"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
-msgid "Subtitle Font Name"
-msgstr "Tiparnomo por subtekstoj"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
-msgid "The font used to display subtitles"
-msgstr "La tiparo por vidigi subtekstojn"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
-msgid "Audio Volume"
-msgstr "Sonlaŭteco"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
-msgid "The volume of the audio"
-msgstr "La laŭteco de la sono"
+#: clutter/clutter-pan-action.c:494
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the device is enabled"
+msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
+msgstr "Ĉu la aparato estas enŝaltite?"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
-msgid "Can Seek"
-msgstr "Eblas serĉi"
+#: clutter/clutter-pan-action.c:510
+#, fuzzy
+#| msgid "Duration"
+msgid "Deceleration"
+msgstr "Daŭro"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
-msgid "Whether the current stream is seekable"
+#: clutter/clutter-pan-action.c:511
+msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
-msgid "Buffer Fill"
-msgstr ""
+#: clutter/clutter-pan-action.c:528
+#, fuzzy
+#| msgid "The desaturation factor"
+msgid "Initial acceleration factor"
+msgstr "La saturiga faktoro"
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
-msgid "The fill level of the buffer"
+#: clutter/clutter-pan-action.c:529
+msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
-msgid "The duration of the stream, in seconds"
-msgstr "La daŭro de la fluo en sekundoj"
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221
+msgid "Path"
+msgstr "Vojo"
 
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
 msgid "The path used to constrain an actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
-msgid "The color of the rectangle"
-msgstr "La koloro de la ortangulo"
-
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
-msgid "Border Color"
-msgstr "Borderkoloro"
-
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
-msgid "The color of the border of the rectangle"
-msgstr "La koloro de la bordero de la ortangulo"
-
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
-msgid "Border Width"
-msgstr "Larĝo de la bordero"
-
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
-msgid "The width of the border of the rectangle"
-msgstr "La larĝo de la bordero de la ortangulo"
-
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
-msgid "Has Border"
-msgstr "Havas borderon"
+#: clutter/clutter-property-transition.c:269
+#, fuzzy
+#| msgid "Font Name"
+msgid "Property Name"
+msgstr "Atributo-nomo"
 
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
-msgid "Whether the rectangle should have a border"
-msgstr "Ĉu la ortangulo havu borderon?"
+#: clutter/clutter-property-transition.c:270
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the device"
+msgid "The name of the property to animate"
+msgstr "La nomo de la aparato"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:434
+#: clutter/clutter-script.c:509
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Agordis dosiernomon"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:435
+#: clutter/clutter-script.c:510
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "Ĉu la :filename-atributo estas agordita?"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1067
+#: clutter/clutter-script.c:524 clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
 msgid "Filename"
 msgstr "Dosiernomo"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:450
+#: clutter/clutter-script.c:525
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-script.c:542
+msgid "Translation Domain"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-script.c:543
+msgid "The translation domain used to localize string"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-scroll-actor.c:184
+msgid "Scroll Mode"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-scroll-actor.c:185
+#, fuzzy
+#| msgid "The cursor position"
+msgid "The scrolling direction"
+msgstr "La kursoropozicio"
+
+#: clutter/clutter-settings.c:509
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Duobla alklaktempo"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:510
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:442
+#: clutter/clutter-settings.c:525
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "Duobla alklakdistanco"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:526
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:458
+#: clutter/clutter-settings.c:541
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "Ŝova sojlo"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:459
+#: clutter/clutter-settings.c:542
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:474 ../clutter/clutter-text.c:2995
+#: clutter/clutter-settings.c:557 clutter/clutter-text.c:3408
 msgid "Font Name"
 msgstr "Tiparnomo"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:475
+#: clutter/clutter-settings.c:558
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:490
+#: clutter/clutter-settings.c:573
 msgid "Font Antialias"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:491
+#: clutter/clutter-settings.c:574
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:507
+#: clutter/clutter-settings.c:590 clutter/clutter-settings.c:598
 msgid "Font DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:508
+#: clutter/clutter-settings.c:591 clutter/clutter-settings.c:599
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:524
+#: clutter/clutter-settings.c:615
 msgid "Font Hinting"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:525
+#: clutter/clutter-settings.c:616
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:546
+#: clutter/clutter-settings.c:636
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:547
+#: clutter/clutter-settings.c:637
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:568
+#: clutter/clutter-settings.c:657
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:569
+#: clutter/clutter-settings.c:658
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:586
+#: clutter/clutter-settings.c:675
 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:593
+#: clutter/clutter-settings.c:682
+msgid "Window Scaling Factor"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-settings.c:683
+#, fuzzy
+msgid "The scaling factor to be applied to windows"
+msgstr "Aldonas agon al la aktoro"
+
+#: clutter/clutter-settings.c:690
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:594
+#: clutter/clutter-settings.c:691
 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:611
+#: clutter/clutter-settings.c:708
 msgid "Password Hint Time"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:612
+#: clutter/clutter-settings.c:709
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader.c:255
-msgid "Vertex Source"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-shader.c:256
-msgid "Source of vertex shader"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-shader.c:272
-msgid "Fragment Source"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-shader.c:273
-msgid "Source of fragment shader"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-shader.c:290
-msgid "Compiled"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-shader.c:291
-msgid "Whether the shader is compiled and linked"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-shader.c:308
-msgid "Whether the shader is enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-shader.c:519
-#, c-format
-msgid "%s compilation failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-shader.c:520
-msgid "Vertex shader"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-shader.c:521
-msgid "Fragment shader"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:482
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:487
 msgid "Shader Type"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:483
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:488
 msgid "The type of shader used"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
 msgid "The source of the constraint"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
 msgid "From Edge"
 msgstr "De eĝo"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
 msgid "The edge of the actor that should be snapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
 msgid "To Edge"
 msgstr "Al eĝo"
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
 msgid "The edge of the source that should be snapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1732
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1733
+#: clutter/clutter-stage.c:1799
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1749
+#: clutter/clutter-stage.c:1813
 msgid "Offscreen"
 msgstr "For de la ekrano"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1762 ../clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-stage.c:1826 clutter/clutter-text.c:3527
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Kursoro videbla"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1763
+#: clutter/clutter-stage.c:1827
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1777
+#: clutter/clutter-stage.c:1841
 msgid "User Resizable"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1778
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1791
+#: clutter/clutter-stage.c:1857 clutter/deprecated/clutter-box.c:260
+#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:295
+msgid "Color"
+msgstr "Koloro"
+
+#: clutter/clutter-stage.c:1858
 msgid "The color of the stage"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1805
+#: clutter/clutter-stage.c:1873
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektivo"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1806
+#: clutter/clutter-stage.c:1874
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1821
+#: clutter/clutter-stage.c:1889
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1822
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
 msgid "Stage Title"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1837
+#: clutter/clutter-stage.c:1907
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Uzi nebulon"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1838
+#: clutter/clutter-stage.c:1908
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1852
+#: clutter/clutter-stage.c:1924
 msgid "Fog"
 msgstr "Nebulo"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1853
+#: clutter/clutter-stage.c:1925
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1869
+#: clutter/clutter-stage.c:1941
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Uzi alfo-kanalon"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1870
+#: clutter/clutter-stage.c:1942
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1886
+#: clutter/clutter-stage.c:1958
 msgid "Key Focus"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1887
+#: clutter/clutter-stage.c:1959
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1903
+#: clutter/clutter-stage.c:1975
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1904
+#: clutter/clutter-stage.c:1976
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1917
+#: clutter/clutter-stage.c:1989
 msgid "Accept Focus"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1918
+#: clutter/clutter-stage.c:1990
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-state.c:1472
-msgid "State"
-msgstr "Stato"
-
-#: ../clutter/clutter-state.c:1473
-msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-state.c:1487
-msgid "Default transition duration"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
-msgid "Column Number"
-msgstr "Kolumnonumero"
-
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
-msgid "The column the widget resides in"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
-msgid "Row Number"
-msgstr "Viconumero"
-
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
-msgid "The row the widget resides in"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
-msgid "Column Span"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
-msgid "The number of columns the widget should span"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
-msgid "Row Span"
-msgstr ""
+#: clutter/clutter-text-buffer.c:347 clutter/clutter-text.c:3443
+msgid "Text"
+msgstr "Teksto"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
-msgid "The number of rows the widget should span"
-msgstr ""
+#: clutter/clutter-text-buffer.c:348
+#| msgid "The name of the device"
+msgid "The contents of the buffer"
+msgstr "La enhavoj de la bufro"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
-msgid "Horizontal Expand"
-msgstr ""
+#: clutter/clutter-text-buffer.c:361
+#| msgid "Max Length"
+msgid "Text length"
+msgstr "Taksta longeco"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
-msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
+#: clutter/clutter-text-buffer.c:362
+msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
-msgid "Vertical Expand"
-msgstr ""
+#: clutter/clutter-text-buffer.c:375
+#, fuzzy
+#| msgid "Max Length"
+msgid "Maximum length"
+msgstr "Maksimuma longeco"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
-msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
+#: clutter/clutter-text-buffer.c:376
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1714
-msgid "Spacing between columns"
+#: clutter/clutter-text.c:3390
+msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1728
-msgid "Spacing between rows"
-msgstr ""
+#: clutter/clutter-text.c:3391
+#| msgid "The font to be used by the text"
+msgid "The buffer for the text"
+msgstr "La bufro por la teksto"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2996
+#: clutter/clutter-text.c:3409
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "La tiparo uzota por la teksto"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3013
+#: clutter/clutter-text.c:3426
 msgid "Font Description"
 msgstr "Priskribo de la tiparo"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3014
+#: clutter/clutter-text.c:3427
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "La uzota priskribo de la tiparo"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3030
-msgid "Text"
-msgstr "Teksto"
-
-#: ../clutter/clutter-text.c:3031
+#: clutter/clutter-text.c:3444
 msgid "The text to render"
 msgstr "La bildigota teksto"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3045
+#: clutter/clutter-text.c:3458
 msgid "Font Color"
 msgstr "Tiparkoloro"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3046
+#: clutter/clutter-text.c:3459
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3474
 msgid "Editable"
 msgstr "Redakteble"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3061
+#: clutter/clutter-text.c:3475
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Ĉu la teksto estas redakteble?"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3493
 msgid "Selectable"
 msgstr "Elekteble"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3494
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Ĉu la teksto estas elekteble?"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3091
+#: clutter/clutter-text.c:3508
 msgid "Activatable"
 msgstr "Aktivigeble"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3509
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3528
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3123 ../clutter/clutter-text.c:3124
+#: clutter/clutter-text.c:3542 clutter/clutter-text.c:3543
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Kursor-koloro"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3138
+#: clutter/clutter-text.c:3558
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3139
+#: clutter/clutter-text.c:3559
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3154
+#: clutter/clutter-text.c:3574
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Kursorogrando"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3155
+#: clutter/clutter-text.c:3575
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3169
+#: clutter/clutter-text.c:3591 clutter/clutter-text.c:3609
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Kursoropozicio"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3170
+#: clutter/clutter-text.c:3592 clutter/clutter-text.c:3610
 msgid "The cursor position"
 msgstr "La kursoropozicio"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3185
+#: clutter/clutter-text.c:3625
 msgid "Selection-bound"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3186
+#: clutter/clutter-text.c:3626
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3201 ../clutter/clutter-text.c:3202
+#: clutter/clutter-text.c:3641 clutter/clutter-text.c:3642
 msgid "Selection Color"
 msgstr "Koloro de la elektaĵo"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3216
+#: clutter/clutter-text.c:3657
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Agordis elektaĵ-koloron"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3217
+#: clutter/clutter-text.c:3658
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Ĉu la elektaĵ-koloro estas agordite?"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3232
+#: clutter/clutter-text.c:3673
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributoj"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3233
+#: clutter/clutter-text.c:3674
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3255
+#: clutter/clutter-text.c:3696
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3256
+#: clutter/clutter-text.c:3697
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3272
+#: clutter/clutter-text.c:3713
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Linifaldo"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3273
+#: clutter/clutter-text.c:3714
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3288
+#: clutter/clutter-text.c:3729
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3289
+#: clutter/clutter-text.c:3730
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3304
+#: clutter/clutter-text.c:3745
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3305
+#: clutter/clutter-text.c:3746
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3321
+#: clutter/clutter-text.c:3762
 msgid "Line Alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3322
+#: clutter/clutter-text.c:3763
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3338
+#: clutter/clutter-text.c:3779
 msgid "Justify"
 msgstr "Ĝisrandigi"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3339
+#: clutter/clutter-text.c:3780
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3354
+#: clutter/clutter-text.c:3795
 msgid "Password Character"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3355
+#: clutter/clutter-text.c:3796
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3369
+#: clutter/clutter-text.c:3810
 msgid "Max Length"
 msgstr "Maksimuma larĝo"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3370
+#: clutter/clutter-text.c:3811
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3393
+#: clutter/clutter-text.c:3834
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3394
+#: clutter/clutter-text.c:3835
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3408 ../clutter/clutter-text.c:3409
+#: clutter/clutter-text.c:3849 clutter/clutter-text.c:3850
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr "Koloro de elektita teksto"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3423
+#: clutter/clutter-text.c:3865
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr "Agordis koloro de elektita teksto"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3424
+#: clutter/clutter-text.c:3866
 msgid "Whether the selected text color has been set"
-msgstr "Ĉu la  koloro de elektita teksto estas agordite?"
+msgstr "Ĉu la koloro de elektita teksto estas agordite?"
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:591 clutter/deprecated/clutter-animation.c:516
+msgid "Loop"
+msgstr "Iteracio"
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:592
+msgid "Should the timeline automatically restart"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:606
+msgid "Delay"
+msgstr "Malfruigo"
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:607
+msgid "Delay before start"
+msgstr "Malfruigo antaŭ starto"
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:622 clutter/deprecated/clutter-animation.c:500
+#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1794
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:225
+#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1518
+msgid "Duration"
+msgstr "Daŭro"
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:623
+msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:638
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330
+msgid "Direction"
+msgstr "Direkto"
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:639
+msgid "Direction of the timeline"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:654
+msgid "Auto Reverse"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:655
+msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:673
+msgid "Repeat Count"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:674
+msgid "How many times the timeline should repeat"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:688
+#| msgid "Progress mode"
+msgid "Progress Mode"
+msgstr "Progres-reĝimo"
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:689
+msgid "How the timeline should compute the progress"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-transition.c:244
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-transition.c:245
+#, fuzzy
+#| msgid "The timeline of the animation"
+msgid "The interval of values to transition"
+msgstr "La kronologio de la animacio"
+
+#: clutter/clutter-transition.c:259
+#, fuzzy
+#| msgid "Activatable"
+msgid "Animatable"
+msgstr "Aktivigeble"
+
+#: clutter/clutter-transition.c:260
+msgid "The animatable object"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-transition.c:281
+msgid "Remove on Complete"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-transition.c:282
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the actor is shown when parented"
+msgid "Detach the transition when completed"
+msgstr "Ĉu montri la aktoron estas subordigita al gepatra objekto?"
+
+#: clutter/clutter-zoom-action.c:365
+#, fuzzy
+#| msgid "Axis"
+msgid "Zoom Axis"
+msgstr "Akso"
+
+#: clutter/clutter-zoom-action.c:366
+msgid "Constraints the zoom to an axis"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:531
+#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811
+msgid "Timeline"
+msgstr "Kronologio"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348
+msgid "Timeline used by the alpha"
+msgstr "Kronologio uzata de alfo"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365
+msgid "Alpha value"
+msgstr "Alfo-valoro"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366
+msgid "Alpha value as computed by the alpha"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:484
+msgid "Mode"
+msgstr "Reĝimo"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388
+msgid "Progress mode"
+msgstr "Progres-reĝimo"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:467
+msgid "Object"
+msgstr "Objekto"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:468
+msgid "Object to which the animation applies"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:485
+msgid "The mode of the animation"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:501
+msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
+msgstr "Daŭro de la animacio, per milisekundoj"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:517
+msgid "Whether the animation should loop"
+msgstr "Ĉu la animacio iteraciu?"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:532
+msgid "The timeline used by the animation"
+msgstr "La kronologio uzata de la animacio"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:548
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfo"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:549
+msgid "The alpha used by the animation"
+msgstr "La alfo uzata de la animacio"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795
+msgid "The duration of the animation"
+msgstr "La daŭro de la animacio"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812
+msgid "The timeline of the animation"
+msgstr "La kronologio de la animacio"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235
+msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
+msgid "Start Depth"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
+msgid "Initial depth to apply"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
+msgid "End Depth"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
+msgid "Final depth to apply"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+msgid "Start Angle"
+msgstr "Komenca angulo"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277
+msgid "Initial angle"
+msgstr "Unua angulo"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+msgid "End Angle"
+msgstr "Fina angulo"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295
+msgid "Final angle"
+msgstr "Lasta angulo"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+msgid "Angle x tilt"
+msgstr "Inklina angulo de la X-akso"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
+msgstr "Inklina angulo de elipso ĉe la X-akso"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+msgid "Angle y tilt"
+msgstr "Inklina angulo de la Y-akso"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
+msgstr "Inklina angulo de elipso ĉe la Y-akso"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+msgid "Angle z tilt"
+msgstr "Inklina angulo de la Z-akso"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
+msgstr "Inklina angulo de elipso ĉe la Z-akso"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+msgid "Width of the ellipse"
+msgstr "Larĝo de la elipso"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+msgid "Height of ellipse"
+msgstr "Alto de la elipso"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+msgid "Center of ellipse"
+msgstr "Centro de la elipso"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331
+msgid "Direction of rotation"
+msgstr "Direkto de la rotacio"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177
+msgid "Opacity Start"
+msgstr "Komenca opakeco"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178
+msgid "Initial opacity level"
+msgstr "Komenca opakec-nivelo"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195
+msgid "Opacity End"
+msgstr "Fina opakeco"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196
+msgid "Final opacity level"
+msgstr "Fina opakec-nivelo"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222
+msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+msgstr "La ClutterPath-objekto figuras la vojon laŭ kiu animacio kuras"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:276
+msgid "Angle Begin"
+msgstr "Komenca angulo"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:981
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:294
+msgid "Angle End"
+msgstr "Fina angulo"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:312
+msgid "Axis"
+msgstr "Akso"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:313
+msgid "Axis of rotation"
+msgstr "Akso de la rotacio"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:348
+msgid "Center X"
+msgstr "X-centro"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349
+msgid "X coordinate of the center of rotation"
+msgstr "X-koordinato de la rotacia centro"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366
+msgid "Center Y"
+msgstr "Y-centro"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367
+msgid "Y coordinate of the center of rotation"
+msgstr "Y-koordinato de la rotacia centro"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384
+msgid "Center Z"
+msgstr "Z-centro"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385
+msgid "Z coordinate of the center of rotation"
+msgstr "Z-koordinato de la rotacia centro"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222
+msgid "X Start Scale"
+msgstr "Komenca X-skalo"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223
+msgid "Initial scale on the X axis"
+msgstr "Komenca skalo sur la X-akso"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241
+msgid "X End Scale"
+msgstr "Fina X-skalo"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242
+msgid "Final scale on the X axis"
+msgstr "Fina skalo sur la X-akso"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260
+msgid "Y Start Scale"
+msgstr "Komenca Y-skalo"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261
+msgid "Initial scale on the Y axis"
+msgstr "Komenca skalo sur la Y-akso"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279
+msgid "Y End Scale"
+msgstr "Fina Y-skalo"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280
+msgid "Final scale on the Y axis"
+msgstr "Fina skalo sur la Y-akso"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-box.c:261
+msgid "The background color of the box"
+msgstr "La fono de la skatolo"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-box.c:279
+msgid "Color Set"
+msgstr "Agordis koloron"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:585
+msgid "Surface Width"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586
+msgid "The width of the Cairo surface"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603
+msgid "Surface Height"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:604
+msgid "The height of the Cairo surface"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:624
+msgid "Auto Resize"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:625
+msgid "Whether the surface should match the allocation"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:84
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:85
+msgid "URI of a media file"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:101
+msgid "Playing"
+msgstr "Ludante"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:102
+msgid "Whether the actor is playing"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:119
+msgid "Progress"
+msgstr "Progreso"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:120
+msgid "Current progress of the playback"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:136
+msgid "Subtitle URI"
+msgstr "Adreso de subtekstoj"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:137
+msgid "URI of a subtitle file"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:155
+msgid "Subtitle Font Name"
+msgstr "Tiparnomo por subtekstoj"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:156
+msgid "The font used to display subtitles"
+msgstr "La tiparo por vidigi subtekstojn"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:173
+msgid "Audio Volume"
+msgstr "Sonlaŭteco"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:174
+msgid "The volume of the audio"
+msgstr "La laŭteco de la sono"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:190
+msgid "Can Seek"
+msgstr "Eblas serĉi"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:191
+msgid "Whether the current stream is seekable"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:208
+msgid "Buffer Fill"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:209
+msgid "The fill level of the buffer"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:226
+msgid "The duration of the stream, in seconds"
+msgstr "La daŭro de la fluo en sekundoj"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:296
+msgid "The color of the rectangle"
+msgstr "La koloro de la ortangulo"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:309
+msgid "Border Color"
+msgstr "Borderkoloro"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:310
+msgid "The color of the border of the rectangle"
+msgstr "La koloro de la bordero de la ortangulo"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:325
+msgid "Border Width"
+msgstr "Larĝo de la bordero"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:326
+msgid "The width of the border of the rectangle"
+msgstr "La larĝo de la bordero de la ortangulo"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:340
+msgid "Has Border"
+msgstr "Havas borderon"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:341
+msgid "Whether the rectangle should have a border"
+msgstr "Ĉu la ortangulo havu borderon?"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:257
+msgid "Vertex Source"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:258
+msgid "Source of vertex shader"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:274
+msgid "Fragment Source"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:275
+msgid "Source of fragment shader"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:292
+msgid "Compiled"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:293
+msgid "Whether the shader is compiled and linked"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:310
+msgid "Whether the shader is enabled"
+msgstr ""
+
+#. translators: the first %s is the type of the shader, either
+#. * Vertex shader or Fragment shader; the second %s is the actual
+#. * error as reported by COGL
+#.
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:521
+#, c-format
+msgid "%s compilation failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:522
+msgid "Vertex shader"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:523
+msgid "Fragment shader"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
+msgid "State"
+msgstr "Stato"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1501
+msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1519
+msgid "Default transition duration"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533
+msgid "Column Number"
+msgstr "Kolumnonumero"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534
+msgid "The column the widget resides in"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541
+msgid "Row Number"
+msgstr "Viconumero"
+
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542
+msgid "The row the widget resides in"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549
+msgid "Column Span"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:550
+msgid "The number of columns the widget should span"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:557
+msgid "Row Span"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558
+msgid "The number of rows the widget should span"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:566
+msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:572
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:573
+msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1628
+msgid "Spacing between columns"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1644
+msgid "Spacing between rows"
+msgstr ""
+
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:992
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:982
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:993
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:989
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:990
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:999
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010
 msgid "Tile Waste"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1000
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1008
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "Ripeti horizontale"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1009
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr "Ripeti la enhavon horizontale, anstataŭ skali ĝin"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1016
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "Ripeti vertikale"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1017
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr "Ripeti la enhavon vertikale, anstataŭ skali ĝin"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1024
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035
 msgid "Filter Quality"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1025
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1036
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1033
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1044
 msgid "Pixel Format"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1034
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1045
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1042
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053
+#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1043
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054
+#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1050
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061
 msgid "Cogl Material"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1051
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1068
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1075
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1076
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1102
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1103
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1119
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1120
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1144
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr "Elekti kun alfo-kanalo"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1145
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1543 ../clutter/clutter-texture.c:1926
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2020 ../clutter/clutter-texture.c:2301
-#, c-format
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1608
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2003
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2100
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2402
 msgid "Failed to load the image data"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1689
-#, c-format
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
 msgid "YUV textures are not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1698
-#, c-format
-msgid "YUV2 textues are not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
-msgid "Should the timeline automatically restart"
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1776
+msgid "YUV2 textures are not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
-msgid "Delay"
-msgstr "Malfruigo"
-
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
-msgid "Delay before start"
-msgstr "Malfruigo antaŭ starto"
-
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
-msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
+#: clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:174
+msgid "Could not initialize Gdk"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
-msgid "Direction of the timeline"
+#: clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:294
+#, c-format
+msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
-msgid "Auto Reverse"
+#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419
+msgid "Surface"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
-msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
+#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420
+msgid "The underlying wayland surface"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
-msgid "sysfs Path"
-msgstr ""
+#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427
+#, fuzzy
+#| msgid "Natural Width"
+msgid "Surface width"
+msgstr "Natura larĝo"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
-msgid "Path of the device in sysfs"
-msgstr ""
+#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428
+#, fuzzy
+#| msgid "The width of the border of the rectangle"
+msgid "The width of the underlying wayland surface"
+msgstr "La larĝo de la bordero de la ortangulo"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
-msgid "Device Path"
-msgstr "Aparat-vojo"
+#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436
+#, fuzzy
+#| msgid "Natural Height"
+msgid "Surface height"
+msgstr "Natura alto"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
-msgid "Path of the device node"
+#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437
+msgid "The height of the underlying wayland surface"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:511
 msgid "X display to use"
 msgstr "X-vidigilo uzota"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:517
 msgid "X screen to use"
 msgstr "X-ekrano uzota"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Fari X-vokojn sinkrone"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
-msgid "Enable XInput support"
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:529
+msgid "Disable XInput support"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:458
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr "La Clutter-interno"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:534
 msgid "Pixmap"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:535
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:543
 msgid "Pixmap width"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552
 msgid "Pixmap height"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:570
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "Aŭtomataj ĝisdatigoj"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:579
 msgid "Window"
 msgstr "Fenestro"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:588
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Mapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If window is mapped"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
 msgid "Destroyed"
 msgstr "Detruite"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr "Se la fenestro estas detruita"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:618
 msgid "Window X"
 msgstr "X de la fenestro"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr "X-pozicio de la fenestro sur la ekrano laŭ X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627
 msgid "Window Y"
 msgstr "X de la fenestro"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr "Y-pozicio de la fenestro sur la ekrano laŭ X11"
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr ""
 
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "The layout manager used by the box"
+#~ msgstr "La aspekt-administrilo uzata de la skatolo"
+
+#~ msgid "Device Path"
+#~ msgstr "Aparat-vojo"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]