[network-manager-applet] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Update German translation
- Date: Wed, 27 Dec 2017 15:31:28 +0000 (UTC)
commit 01f6b07f0b692cd1506e0453c43497978e39d412
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Wed Dec 27 15:31:19 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 22 +++++++++++++---------
1 files changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3e86df8..2dd4868 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-21 15:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-26 19:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-26 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata zanata org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -1114,9 +1114,8 @@ msgid "Show PIN/PUK codes"
msgstr "PIN/PUK-Codes anzeigen"
#: ../src/applet-vpn-request.c:201
-#, fuzzy
msgid "Connection had no VPN setting"
-msgstr "Verbindung kann nicht gelöscht werden"
+msgstr "Die Verbindung hat keine VPN-Einstellungen"
#: ../src/applet-vpn-request.c:251
#, fuzzy, c-format
@@ -1126,6 +1125,7 @@ msgstr "Aktivierung der Verbindung schlug fehl"
#: ../src/applet-vpn-request.c:259
msgid "Failed to write connection to VPN UI: incomplete write"
msgstr ""
+"Fehler beim Schreiben von Verbindung zum VPN UI: unvollständiges Schreiben"
#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:3
#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:3
@@ -1421,6 +1421,10 @@ msgid ""
"can’t have bits 0, 1 or 2 set because they are used for STP, MAC pause "
"frames and LACP."
msgstr ""
+"Eine Maske von 16 Bits. Jedes entspricht einer Gruppenadresse im Bereich von "
+"01:80:C2:00:00:00 bis 01:80:C2:00:00:0F, die weitergeleitet werden müssen. "
+"In der Maske dürfen nicht die Bits 0, 1 oder 2 gesetzt werden, weil sie für "
+"STP, MAC Pause-Frames und LACP verwendet werden."
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:78 ../src/connection-editor/ce-page.c:112
msgid "automatic"
@@ -2160,7 +2164,7 @@ msgstr "EUI64"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
msgid "Stable privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Stabile Privatsphäre"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:17
msgid ""
@@ -2179,7 +2183,7 @@ msgstr "IPv6 Erweiterungen zum Schutz der _Privatsphäre:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:19
msgid "IPv6 address _generation mode:"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-Adress_erstellungsmodus:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:20
msgid "Require IPv_6 addressing for this connection to complete"
@@ -3311,7 +3315,7 @@ msgstr "Hinzufügen der Verbindung fehlgeschlagen"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:1
msgid "Fix"
-msgstr ""
+msgstr "Fest"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:2
msgid ""
@@ -3329,11 +3333,11 @@ msgstr "E_xportieren …"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6
msgid "File Relabel"
-msgstr ""
+msgstr "Datei umbenennen"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:7
msgid "_Relabel"
-msgstr ""
+msgstr "_Umbenennen"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8
msgid ""
@@ -3343,7 +3347,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9
msgid "Relabel"
-msgstr ""
+msgstr "Umbenennen"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:10
msgid "Filename"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]