[gnome-music] Update Kazakh translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Kazakh translation
- Date: Thu, 16 Feb 2017 08:47:14 +0000 (UTC)
commit 9d9722ffe5799c66ff1cc42dac4c135a05f7024b
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Thu Feb 16 08:47:04 2017 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 106 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 49b25ac..c9d832a 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Kazakh translation for gnome-music.
# Copyright (C) 2014 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2014-2016.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2014-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-10 13:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-13 08:34+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-13 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-16 13:46+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Бастапқы қалып-күйі көрсетілген кезде t
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:55
#: ../gnomemusic/application.py:107 ../gnomemusic/toolbar.py:90
-#: ../gnomemusic/window.py:70 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
+#: ../gnomemusic/window.py:68 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Музыкалық жинағыңызды ойнау және ретте
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:4
msgid "Music;Player;"
-msgstr "Музыка;Плеер;"
+msgstr "Music;Player;Музыка;Плеер;"
#: ../data/gnome-music.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Music"
@@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "GNOME музыкасы - бұл музыканы ойнайтын жаң
msgid "Previous"
msgstr "Алдыңғы"
-#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:556
+#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:559
msgid "Pause"
msgstr "Аялдату"
-#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:559
+#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:562
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
msgid "Play"
msgstr "Ойнату"
@@ -136,29 +136,29 @@ msgstr "Ойнату"
msgid "Next"
msgstr "Келесі"
-#: ../gnomemusic/player.py:1074
+#: ../gnomemusic/player.py:1130
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Файлды ойнату мүмкін емес"
#. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
#. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
#. 'Software' in case of gnome-software.
-#: ../gnomemusic/player.py:1079
+#: ../gnomemusic/player.py:1135
#, python-format
msgid "_Find in %s"
msgstr "%s ішінен _табу"
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1089
+#: ../gnomemusic/player.py:1145
msgid " and "
msgstr " және "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1092
+#: ../gnomemusic/player.py:1148
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../gnomemusic/player.py:1093
+#: ../gnomemusic/player.py:1149
#, python-format
msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
@@ -196,39 +196,39 @@ msgstr "Таңдамалы өлеңдер"
#. regardless of language because they are so universal.
#. If some articles occur more frequently than others, the most
#. common one should appear first, the least common one last.
-#: ../gnomemusic/query.py:93
+#: ../gnomemusic/query.py:90
msgid "the|a|an"
msgstr "the|a|an"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:62 ../gnomemusic/searchbar.py:110
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:63 ../gnomemusic/searchbar.py:111
msgid "All"
msgstr "Барлығы"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:63
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:64
msgid "Artist"
msgstr "Әртіс"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:64
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:65
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:65 ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:66 ../data/AlbumWidget.ui.h:3
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:66
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:67
msgid "Track Title"
msgstr "Трек аты"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:111
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:112
msgid "Local"
msgstr "Жергілікті"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:223
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:224
msgid "Sources"
msgstr "Қайнар көздер"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:230
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:231
msgid "Match"
msgstr "Сәйкес"
@@ -240,24 +240,24 @@ msgstr "Белгісіз әртіс"
msgid "Untitled"
msgstr "Атаусыз"
-#: ../gnomemusic/views/albumsview.py:44 ../gnomemusic/views/searchview.py:453
+#: ../gnomemusic/views/albumsview.py:44 ../gnomemusic/views/searchview.py:452
msgid "Albums"
msgstr "Альбомдар"
-#: ../gnomemusic/views/artistsview.py:52 ../gnomemusic/views/searchview.py:454
+#: ../gnomemusic/views/artistsview.py:52 ../gnomemusic/views/searchview.py:453
msgid "Artists"
msgstr "Әртістер"
-#: ../gnomemusic/views/baseview.py:191 ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:197
-#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:208
+#: ../gnomemusic/views/baseview.py:193 ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:197
+#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:207
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
msgstr[0] "%d нәрсе таңдалды"
-#: ../gnomemusic/views/baseview.py:193 ../gnomemusic/views/baseview.py:298
+#: ../gnomemusic/views/baseview.py:195 ../gnomemusic/views/baseview.py:299
#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:201
-#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:210 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:209 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Бірнәрсені таңдау үшін оның үстіне шертіңіз"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Бірнәрсені таңдау үшін оның үстіне шер
msgid "Music folder"
msgstr "Музыка бумасы"
-#: ../gnomemusic/views/emptysearchview.py:49
+#: ../gnomemusic/views/emptysearchview.py:50
msgid "Try a different search"
msgstr "Басқа сөздерді іздеп көріңіз"
@@ -273,17 +273,17 @@ msgstr "Басқа сөздерді іздеп көріңіз"
msgid "Hey DJ"
msgstr "Сәлем DJ"
-#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:51 ../gnomemusic/views/searchview.py:456
+#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:51 ../gnomemusic/views/searchview.py:455
msgid "Playlists"
msgstr "Ойнату тізімдері"
-#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:409
+#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:408
#, python-format
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
msgstr[0] "%d өлең"
-#: ../gnomemusic/views/searchview.py:455 ../gnomemusic/views/songsview.py:43
+#: ../gnomemusic/views/searchview.py:454 ../gnomemusic/views/songsview.py:52
msgid "Songs"
msgstr "Өлеңдер"
@@ -293,29 +293,28 @@ msgstr "Өлеңдер"
msgid "%d min"
msgstr "%d мин"
-#: ../gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:193
+#: ../gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:192
msgid "Disc {}"
msgstr "Диск {}"
-#: ../gnomemusic/window.py:264
-msgid "Empty"
-msgstr "Бос"
-
-#: ../gnomemusic/window.py:328
+#: ../gnomemusic/window.py:128
msgid "Loading"
msgstr "Жүктелуде"
-#: ../gnomemusic/window.py:351
+#. Undo button
+#: ../gnomemusic/window.py:183
msgid "_Undo"
msgstr "Бол_дырмау"
-#: ../gnomemusic/window.py:352
-#, python-format
-msgid "Playlist %s removed"
-msgstr "%s ойнату тізімі өшірілген"
+#: ../gnomemusic/window.py:342
+msgid "Empty"
+msgstr "Бос"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:419
+msgid "Playlist {} removed"
+msgstr "{} ойнату тізімі өшірілген"
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:2
-#| msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
msgid "Copyright © 2016 GNOME Music Developers"
msgstr "Copyright © 2016 GNOME Music Developers"
@@ -419,7 +418,7 @@ msgstr "Іздеу"
msgid "Select"
msgstr "Таңдау"
-#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
+#: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:5
msgid "_Cancel"
msgstr "Ба_с тарту"
@@ -551,14 +550,26 @@ msgstr "Ө_шіру"
msgid "Playlist Name"
msgstr "Ойнату тізімінің аты"
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
+msgid "Enter a name for your first playlist"
+msgstr "Бірінші ойнату тізіміңіздің атын енгізіңіз"
+
#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
-msgid "_Add"
-msgstr "Қо_су"
+msgid "C_reate"
+msgstr "_Жасау"
#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
msgid "New Playlist"
msgstr "Жаңа ойнату тізімі"
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:4
+msgid "Add"
+msgstr "Қосу"
+
+#: ../data/PlaylistDialog.ui.h:6
+msgid "_Add"
+msgstr "Қо_су"
+
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
msgid "_Add to Playlist"
msgstr "Ойнату тізіміне қ_осу"
@@ -586,9 +597,6 @@ msgstr "Ойнату тізімінен ө_шіру"
#~ msgid "All Artists"
#~ msgstr "Барлық әртістер"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Қосу"
-
#~ msgid "Not playing"
#~ msgstr "Ойнап тұрған жоқ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]