[gnome-photos] Update Kazakh translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Kazakh translation
- Date: Tue, 21 Feb 2017 08:54:14 +0000 (UTC)
commit 47b00d55d59a9db82191dcb329586af4f08d219e
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Tue Feb 21 08:54:04 2017 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 32 +++++++++++++++++---------------
1 files changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 046d746..56c74e9 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos gnome-3-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-14 17:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 13:48+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-20 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 13:53+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:619
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:688
#: ../src/photos-search-type-manager.c:135
msgid "Photos"
msgstr "Фотолар"
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Терезе максималды күйі"
msgid "Show the application's version"
msgstr "Қолданба нұсқасын көрсету"
-#: ../src/photos-base-item.c:605
+#: ../src/photos-base-item.c:589
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
-#: ../src/photos-base-item.c:2318
+#: ../src/photos-base-item.c:2303
msgid "Screenshots"
msgstr "Скриншоттар"
@@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "DLNA өңдеу құрылғылары"
msgid "“%s” edited"
msgstr "\"%s\" түзетілді"
-#: ../src/photos-embed.c:623 ../src/photos-search-type-manager.c:120
+#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
msgid "Albums"
msgstr "Альбомдар"
-#: ../src/photos-embed.c:627 ../src/photos-search-type-manager.c:128
+#: ../src/photos-embed.c:696 ../src/photos-search-type-manager.c:128
msgid "Favorites"
msgstr "Таңдамалы"
-#: ../src/photos-embed.c:631 ../src/photos-main-toolbar.c:334
+#: ../src/photos-embed.c:700 ../src/photos-main-toolbar.c:334
msgid "Search"
msgstr "Іздеу"
@@ -165,6 +165,7 @@ msgstr "Бірінші альбомыңызды атаңыз"
#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
#.
#: ../src/photos-empty-results-box.c:134
+#: ../src/photos-source-notification.c:143
msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Фотоларыңыз индекстелді"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Бұл үрдіс кезінде кейбір фотолар қолжетерсіз болуы мүмкін"
-#: ../src/photos-local-item.c:176 ../src/photos-source-manager.c:179
+#: ../src/photos-local-item.c:176 ../src/photos-source-manager.c:256
msgid "Local"
msgstr "Жергілікті"
@@ -461,10 +462,6 @@ msgid "Done"
msgstr "Дайын"
#: ../src/photos-main-window.c:497
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
-#| "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
-#| "Copyright © 2012 – 2016 Red Hat, Inc."
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
@@ -712,7 +709,7 @@ msgid "Discard all Edits"
msgstr "Барлық өзгерістерді елемеу"
#: ../src/photos-search-match-manager.c:162
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:175
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:252
msgid "All"
msgstr "Барлығы"
@@ -776,10 +773,15 @@ msgstr "Фотоны жүктеу қатесі: Қызметке кірмеге
msgid "Failed to upload photo"
msgstr "Фотоны жүктеу қатесі"
-#: ../src/photos-source-manager.c:204
+#: ../src/photos-source-manager.c:305
msgid "Sources"
msgstr "Қайнар көздер"
+#: ../src/photos-source-notification.c:135
+#, c-format
+msgid "Your %s credentials have expired"
+msgstr "Сіздің %s тіркелу мәліметтеріңіздің мерзімі аяқталған."
+
#: ../src/photos-thumbnailer.c:73
msgid "D-Bus address to use"
msgstr "Қолдану үшін D-Bus адресі"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]