[gnome-todo] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Fri, 24 Feb 2017 00:03:37 +0000 (UTC)
commit 40fa6565a5aee994fbc3079718e882f3d8a94cfa
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Fri Feb 24 00:03:27 2017 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 170 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 132 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8d38ab0..857454d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"todo&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-22 16:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-14 06:37+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-18 06:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 11:44+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:1
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:4
msgid "GNOME To Do with the Dark theme variant"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME å¾…è¾¦äº‹é …ï¼Œæš—è‰²ä¸»é¡Œè®Šé«”"
#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:5
msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
@@ -196,13 +196,13 @@ msgstr "刪除"
#: ../plugins/score/score/__init__.py:95
#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:135
#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:140
-#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:308 ../src/gtd-task-row.c:298
+#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:308 ../src/gtd-task-row.c:293
msgid "Today"
msgstr "今天"
#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:12
#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:91
-#: ../src/gtd-task-row.c:302
+#: ../src/gtd-task-row.c:297
msgid "Tomorrow"
msgstr "明天"
@@ -219,13 +219,13 @@ msgid "Login to online accounts to access your tasks"
msgstr "登入線上帳號以å˜å–您的工作"
#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/provider-popover.ui.h:2
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gtd-task-list-view.c:576
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:386
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gtd-task-list-view.c:612
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:391
msgid "Cancel"
msgstr "å–消"
#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4 ../data/ui/list-view.ui.h:2
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:736
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:777
msgid "Done"
msgstr "完æˆ"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "é‡æ–°å‘½å"
#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:3
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:465
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:470
msgid "Lists"
msgstr "列表"
@@ -254,6 +254,10 @@ msgstr "新增列表"
msgid "Show or hide completed tasks"
msgstr "顯示或隱è—已完æˆçš„工作"
+#: ../data/ui/new-task-row.ui.h:1
+msgid "New task…"
+msgstr "新增工作…"
+
#: ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:2
msgid "No extensions found"
msgstr "找ä¸åˆ°æ“´å……功能"
@@ -302,10 +306,6 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
msgstr "或者您å¯ä»¥åªå°‡å·¥ä½œå„²å˜æ–¼é€™è‡ºé›»è…¦"
-#: ../data/ui/task-row.ui.h:1
-msgid "New task…"
-msgstr "新增工作…"
-
#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:244 ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:248
msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
msgstr "載入 GNOME Online Accounts 時發生錯誤"
@@ -327,8 +327,8 @@ msgid "Task list source successfully connected"
msgstr "工作列表來æºå·²æˆåŠŸé€£ç·š"
#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:203 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:208
-msgid "Failed to connect to task list source"
-msgstr "無法連線至工作列表來æº"
+msgid "Failed to connect to task list"
+msgstr "無法連線至工作列表"
#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:322
msgid "Failed to prompt for credentials"
@@ -385,12 +385,12 @@ msgid "Error creating new task list"
msgstr "建立新工作列表時發生錯誤"
#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:67
-#: ../src/gtd-edit-pane.c:204 ../src/gtd-task-row.c:328
+#: ../src/gtd-edit-pane.c:217 ../src/gtd-task-row.c:323
msgid "No date set"
msgstr "尚未è¨å®šæ—¥æœŸ"
#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:83
-#: ../src/gtd-task-row.c:306
+#: ../src/gtd-task-row.c:301
#, c-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "已有行程"
#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:484
#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:313
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:711
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:716
msgid "Clear completed tasks…"
msgstr "清除已完æˆçš„工作…"
@@ -413,14 +413,115 @@ msgstr "清除已完æˆçš„工作…"
msgid "No task completed today"
msgstr "沒有今天完æˆçš„工作"
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:103
+msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
+msgstr "開啟檔案監控時發生錯誤。Todo.txt å°‡ä¸æœƒè¢«ç›£æŽ§"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:127
+msgid "Error while opening the default Todo.txt directory"
+msgstr "é–‹å•Ÿé è¨ Todo.txt 目錄時發生錯誤。"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:145
+msgid "Error while converting the default Todo.txt path to an URI"
+msgstr "å°‡é è¨çš„ Todo.txt 路徑轉æ›ç‚ºä¸€å€‹ URI 時發生錯誤"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:162
+msgid "Cannot create todo.txt file"
+msgstr "ä¸èƒ½å»ºç«‹ todo.txt 檔案"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:374
+msgid "Select a Todo.txt-formatted file:"
+msgstr "é¸æ“‡ä¸€å€‹ Todo.txt-æ ¼å¼çš„檔案:"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:77
+#| msgid "Todo"
+msgid "Todo.txt"
+msgstr "Todo.txt"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:83
+msgid "On the Todo.txt file"
+msgstr "於 Todo.txt 檔案"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:130
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:134
+msgid "Error while opening Todo.txt"
+msgstr "開啟 Todo.txt 時發生錯誤"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:336
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:340
+msgid "Error while reading a line from Todo.txt"
+msgstr "從 Todo.txt 讀å–列時發生錯誤"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:403
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:407
+msgid "Error while adding a task to Todo.txt"
+msgstr "åŠ å…¥å·¥ä½œåˆ° Todo.txt 時發生錯誤"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:544
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:548
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:660
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:664
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:864
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:868
+msgid "Error while reading tasks from Todo.txt"
+msgstr "從 Todo.txt 讀å–工作時發生錯誤"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:725
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:729
+msgid "Error while creating a Todo.txt list"
+msgstr "建立一個 Todo.txt 列表時發生錯誤"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:976
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:980
+msgid "Error while reading task lists from Todo.txt"
+msgstr "從 Todo.txt 讀å–工作列表時發生錯誤"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:347
+msgid "Incorrect date"
+msgstr "ä¸æ£ç¢ºçš„日期"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:348
+msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid."
+msgstr "請確定在 Todo.txt ä¸çš„日期有效。"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:377
+msgid "Unrecognized token in a Todo.txt line"
+msgstr "在 Todo.txt 列ä¸æœ‰ç„¡æ³•è¾¨è˜çš„記號"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:378
+msgid ""
+"To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may not "
+"be loaded"
+msgstr "å¾…è¾¦äº‹é …ä¸èƒ½è˜åˆ¥æ‚¨çš„ Todo.txt 檔案ä¸çš„æŸäº›æ¨™è¨˜ã€‚æŸäº›å·¥ä½œå¯èƒ½ä¸æœƒè¢«è¼‰å…¥"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:387
+msgid "No task list found for some tasks"
+msgstr "æŸäº›å·¥ä½œæ‰¾ä¸åˆ°å·¥ä½œåˆ—表"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:388
+msgid ""
+"Some of the tasks in your Todo.txt file do not have a task list. To Do "
+"supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks"
+msgstr ""
+"您的 Todo.txt 檔案ä¸çš„æŸäº›å·¥ä½œæ²’æœ‰å·¥ä½œåˆ—è¡¨ã€‚å¾…è¾¦äº‹é …æ”¯æ´æœ‰å·¥ä½œåˆ—表的工作。請"
+"å°‡åˆ—è¡¨åŠ å…¥æ‚¨çš„å·¥ä½œ"
+
+#: ../plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml.h:1
+msgid "Todo.txt File"
+msgstr "Todo.txt 檔案"
+
+#: ../plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml.h:2
+msgid "Source of the Todo.txt file"
+msgstr "Todo.txt 檔案來æº"
+
#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:34
-#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:88
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:89
msgid "Unscheduled"
msgstr "未有行程"
#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
-#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:91
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:92
#, python-format
msgid "Unscheduled (%d)"
msgstr "未有行程 (%d)"
@@ -468,9 +569,8 @@ msgid "Good job!"
msgstr "真棒ï¼"
#: ../src/gtd-empty-list-widget.c:60
-#, fuzzy
msgid "Meanwhile, spread the love"
-msgstr "展開"
+msgstr "åŒæ™‚,傳æ’æ„›"
#: ../src/gtd-empty-list-widget.c:61
msgid "Working hard is always rewarded"
@@ -492,24 +592,24 @@ msgstr "載入外掛程å¼æ™‚發生錯誤"
msgid "Error unloading plugin"
msgstr "å¸è¼‰å¤–掛程å¼æ™‚發生錯誤"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:570
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:606
msgid "Removing this task will also remove its subtasks. Remove anyway?"
msgstr "刪除æ¤å·¥ä½œä¹Ÿå°‡åˆªé™¤å®ƒçš„å工作。無論如何都è¦ç§»é™¤å—Žï¼Ÿ"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:573
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:609
msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
msgstr "一旦移除,這些工作便無法å†é‚„原。"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:578
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:614
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:627
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:663
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "工作 <b>%s</b> 已被移除"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:657
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:693
msgid "Undo"
msgstr "復原"
@@ -521,7 +621,7 @@ msgstr "載入您的工作列表…"
msgid "Click a task list to select"
msgstr "點é¸å·¥ä½œåˆ—表來é¸å–"
-#: ../src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:233
+#: ../src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:234
msgid "No tasks"
msgstr "沒有工作"
@@ -529,15 +629,15 @@ msgstr "沒有工作"
msgid "Setting new color for task list"
msgstr "è¨å®šå·¥ä½œåˆ—表的新é¡è‰²"
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:379
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:384
msgid "Remove the selected task lists?"
msgstr "是å¦ç§»é™¤é¸å–的工作列表?"
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:382
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:387
msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
msgstr "一旦移除,這些工作列表便無法å†é‚„原。"
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:394
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:399
msgid "Remove task lists"
msgstr "移除工作列表"
@@ -547,9 +647,6 @@ msgstr "移除工作列表"
#~ msgid "Default storage location"
#~ msgstr "é è¨å„²å˜å€ä½ç½®"
-#~ msgid "Todo"
-#~ msgstr "å¾…è¾¦äº‹é …"
-
#~ msgid "%d days ago"
#~ msgstr "%d 天å‰"
@@ -672,9 +769,6 @@ msgstr "移除工作列表"
#~ msgid "The data origin location of the list"
#~ msgstr "列表的資料來æºä½ç½®"
-#~ msgid "Source of the list"
-#~ msgstr "列表來æº"
-
#~ msgid "The parent source that handles the list"
#~ msgstr "處ç†æ¤åˆ—表的æ¯ä¾†æº"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]