[gnome-weather] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Fri, 24 Feb 2017 00:04:50 +0000 (UTC)
commit d8ff42d57e4113d1027e0d19bd3af775e2e31273
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Fri Feb 24 00:04:40 2017 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3840bd5..324b473 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-20 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-21 11:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-05 10:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 11:52+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
msgid "_New"
@@ -44,33 +44,24 @@ msgid "Quit"
msgstr "結束"
#: ../data/city.ui.h:1
-msgid "Current conditions"
-msgstr "目前情況"
+msgid "City view"
+msgstr "城市檢視"
#: ../data/city.ui.h:2
-msgid "Today"
-msgstr "今天"
-
-#: ../data/city.ui.h:3
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "明天"
+msgid "Loading…"
+msgstr "載入中…"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
-#: ../src/app/main.js:52 ../src/app/window.js:192 ../src/service/main.js:49
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
+#: ../src/app/window.js:226 ../src/service/main.js:49
msgid "Weather"
msgstr "天氣"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "顯示天氣狀況與氣象預報"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
-#| msgid "Weekly Forecast"
-msgid "Weather;Forecast;"
-msgstr "Weather;Forecast;天氣;氣象;"
-
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
@@ -94,6 +85,14 @@ msgstr ""
"它也可以選擇性與 GNOME Shell 整合,允許您在活動概覽中輸入名稱就可以搜尋最近尋"
"找過的城市並查看它目前的天氣狀況。"
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
+msgid "Weather;Forecast;"
+msgstr "Weather;Forecast;天氣;氣象;"
+
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:4
+msgid "Allows weather information to be displayed for your location."
+msgstr "允許顯示您所在位置的天氣資訊。"
+
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
msgid "Configured cities to show weather for"
msgstr "設定要顯示氣象的城市"
@@ -132,6 +131,18 @@ msgstr "搜尋城市"
msgid "Viewed Recently"
msgstr "最近查詢過"
+#: ../data/weather-widget.ui.h:1
+msgid "Current conditions"
+msgstr "目前情況"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:2
+msgid "Today"
+msgstr "今天"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:3
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "明天"
+
#: ../data/window.ui.h:1
msgid "Places"
msgstr "位置"
@@ -148,31 +159,21 @@ msgstr "搜尋位置"
msgid "To see weather information, enter the name of a city."
msgstr "若要查看天氣資訊,請輸入城市名稱。"
-#: ../src/app/city.js:190
-msgid "City view"
-msgstr "城市檢視"
-
-#: ../src/app/city.js:199
-msgid "Loading…"
-msgstr "載入中…"
-
-#: ../src/app/city.js:273
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
#: ../src/app/forecast.js:37
msgid "Forecast"
msgstr "預報"
-#: ../src/app/forecast.js:110
+#: ../src/app/forecast.js:111
msgid "Forecast not available"
msgstr "天氣預報無法使用"
-#: ../src/app/forecast.js:126
+#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
+#: ../src/app/forecast.js:127
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%p %l∶%M"
-#: ../src/app/forecast.js:129
+#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
+#: ../src/app/forecast.js:130
msgid "%R"
msgstr "%R"
@@ -180,36 +181,46 @@ msgstr "%R"
msgid "Weekly Forecast"
msgstr "每週天氣"
-#: ../src/app/weeklyForecast.js:107
+#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale
+#: ../src/app/weeklyForecast.js:121
msgid "%A"
msgstr "%A"
-#: ../src/app/window.js:120
+#: ../src/app/window.js:115
msgid "Select Location"
msgstr "選取位置"
-#: ../src/app/window.js:191
+#: ../src/app/window.js:225
msgid "translator-credits"
msgstr "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2013"
-#: ../src/app/window.js:193
+#: ../src/app/window.js:227
msgid "A weather application"
msgstr "天氣應用程式"
-#: ../src/app/world.js:38
+#: ../src/app/world.js:39
msgid "World view"
msgstr "世界檢視"
+#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
+#. The two values are already formatted, so it would be something like
+#. "7 °C / 19 °C"
#: ../src/misc/util.js:159
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/service/searchProvider.js:182
+#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
+#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
+#. like "Clear sky, 14 °C"
+#: ../src/service/searchProvider.js:183
#, javascript-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s,%s"
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
#~ msgid "Detailed forecast"
#~ msgstr "詳細預報"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]