[gnome-builder] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Sat, 25 Feb 2017 23:39:09 +0000 (UTC)
commit 9db32e9afd718c99d3e7be506c7efee33e009627
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Sat Feb 25 23:39:00 2017 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 080e097..cd3a095 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 22:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-23 20:57-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-25 04:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-25 20:36-0200\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: contrib/egg/egg-animation.c:726 contrib/pnl/pnl-animation.c:701
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Fe_char"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: libide/application/ide-application.c:530
+#: libide/application/ide-application.c:547
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
#: libide/workbench/ide-workbench.c:565
msgid "Builder"
@@ -1112,54 +1112,54 @@ msgstr "documento não salvo %u"
msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
msgstr "Falha ao salvar o buffer, ignorando reclamação."
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2036
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2040
msgid "Cleaning…"
msgstr "Limpando…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2051
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2055
msgid "Downloading…"
msgstr "Baixando…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2055
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2059
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Preferências de compilação…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2059
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2063
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Inicializando…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2063
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2067
msgid "Configuring…"
msgstr "Configurando…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2067
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2071
msgid "Building…"
msgstr "Compilando…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2071
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2075
msgid "Installing…"
msgstr "Instalando…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2075
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2079
msgid "Exporting…"
msgstr "Exportando…"
# A resposta por ser Failed ou Successful -- Rafael
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2079
#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2083
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2087
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2087
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2091
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:328
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2091
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2095
msgid "Preparing…"
msgstr "Preparando…"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2095
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2099
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
@@ -2093,6 +2093,18 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Atalhos do Terminal"
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:520
+#| msgid "Search"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisa"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:525
+#| msgid "Untitled terminal"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find text within terminal"
+msgstr "Terminal sem título"
+
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:65
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:66
msgid "Extensions"
@@ -3259,15 +3271,15 @@ msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:95
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:470
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:474
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:589
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:477
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:481
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:596
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:101
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:470
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:474
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:477
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:481
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
@@ -3312,7 +3324,7 @@ msgid "Installed "
msgstr "Instalado "
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:77
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:348
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:355
msgid "Installing "
msgstr "Instalando "
@@ -3580,81 +3592,81 @@ msgstr "Atualizando rustup"
msgid "Installing rust "
msgstr "Instalando rust "
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:282
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:283
msgid "Checking system"
msgstr "Verificando o sistema"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:330
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:337
msgid "Downloading rustup-init"
msgstr "Baixando rustup-init"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:335
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:342
msgid "Syncing channel updates"
msgstr "Sincronizando atualizações de canal"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:341
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:348
msgid "Downloading "
msgstr "Baixando "
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:354
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:361
msgid "Checking for rustup updates"
msgstr "Verificando por atualizações do rustup"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:359
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:366
msgid "Downloading rustup update"
msgstr "Baixando atualização do rustup"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:396
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:403
msgid "Error installing "
msgstr "Erro ao instalar "
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:398
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:405
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:404
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:411
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:412
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:419
msgid "Finished"
msgstr "Concluído"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:426
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:433
msgid "Rustup"
msgstr "Rustup"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:427
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:434
msgid "Rustup Toolchains"
msgstr "Cadeia de ferramentas Rustup"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:482
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:489
msgid "Updating"
msgstr "Atualizando"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:482
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:489
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
#. set default toolchain button
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:573
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:580
msgid "Make default"
msgstr "Tornar padrão"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:573
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:580
msgid "Makes the selected toolchain the default rust installation"
msgstr "Faz da cadeia de ferramentas selecionada a instalação padrão de rust"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:588
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:595
msgid "Install Rust Channel"
msgstr "Instalar canal rust"
#. translators: channel is stable, beta, nightly, with optional architecture and date
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:593
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:600
msgid "Enter name of rust channel"
msgstr "Digite um nome de canal rust"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:594
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:601
msgid ""
"Standard release channel toolchain names have the following form:\n"
" <channel>[-<date>][-<host>]\n"
@@ -3671,15 +3683,15 @@ msgstr ""
" <data> = YYYY-MM-DD\n"
" <host> = <target-triple>"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:619
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:626
msgid "Install Rustup to manage toolchains here!"
msgstr "Instale Rustup para gerenciar cadeias de instalações aqui!"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:626
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:633
msgid "No toolchain installed. Click"
msgstr "Nenhuma cadeia de ferramentas instalada. Clique"
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:627
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:634
msgid "to add a new toolchain!"
msgstr "para adicionar uma nova cadeia de ferramenta!"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]