[gnome-shell] Update Kazakh translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Update Kazakh translation
- Date: Wed, 25 Jan 2017 09:02:21 +0000 (UTC)
commit 6a40e723291f4f393548d9e82af2b2351d125670
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Wed Jan 25 09:02:11 2017 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 39 +++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index b515c37..a844fef 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Kazakh translation for gnome-shell.
# Copyright (C) 2015 The gnome-shell authors.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2012-2016.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2012-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-23 20:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-27 20:37+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-24 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 14:01+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -476,11 +476,10 @@ msgstr "%B %d, %l∶%M %p"
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
msgstr "%B %d %Y, %l∶%M %p"
-#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
-#. * window, until we know the title of the actual login page
-#: js/portalHelper/main.js:87
-msgid "Web Authentication Redirect"
-msgstr "Веб аутентификацияның қайта бағдарлауы"
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window
+#: js/portalHelper/main.js:57
+msgid "Hotspot Login"
+msgstr "Қатынау нүктесіне кіру"
#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
#. let modal = options['modal'] || true;
@@ -524,12 +523,12 @@ msgstr "Таңдамалыларға қосу"
msgid "Show Details"
msgstr "Деректерді көрсету"
-#: js/ui/appFavorites.js:134
+#: js/ui/appFavorites.js:137
#, javascript-format
msgid "%s has been added to your favorites."
msgstr "%s таңдамалыларыңызға қосылды."
-#: js/ui/appFavorites.js:168
+#: js/ui/appFavorites.js:171
#, javascript-format
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s таңдамалыларыңыздан өшірілді."
@@ -766,7 +765,7 @@ msgstr "Сымсыз кеңжолақты желісінің паролі"
msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "\"%s\" үшін байланысты орнату үшін пароль керек."
-#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1734
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1736
msgid "Network Manager"
msgstr "Желілер басқарушысы"
@@ -1526,7 +1525,7 @@ msgstr "аутентификация керек"
msgid "connection failed"
msgstr "байланысты орнату сәтсіз"
-#: js/ui/status/network.js:1494 js/ui/status/network.js:1587
+#: js/ui/status/network.js:1494 js/ui/status/network.js:1589
#: js/ui/status/rfkill.js:93
msgid "Network Settings"
msgstr "Желі баптаулары"
@@ -1543,32 +1542,29 @@ msgstr "VPN"
msgid "VPN Off"
msgstr "VPN сөндірілген"
-#: js/ui/status/network.js:1618
+#: js/ui/status/network.js:1620
#, javascript-format
-#| msgid "%s Connecting"
msgid "%s Wired Connection"
msgid_plural "%s Wired Connections"
msgstr[0] "%s сымды желі байланысы"
-#: js/ui/status/network.js:1622
+#: js/ui/status/network.js:1624
#, javascript-format
-#| msgid "%s Connecting"
msgid "%s Wi-Fi Connection"
msgid_plural "%s Wi-Fi Connections"
msgstr[0] "%s Wi-Fi желі байланысы"
-#: js/ui/status/network.js:1626
+#: js/ui/status/network.js:1628
#, javascript-format
-#| msgid "%s Connecting"
msgid "%s Modem Connection"
msgid_plural "%s Modem Connections"
msgstr[0] "%s модем желі байланысы"
-#: js/ui/status/network.js:1773
+#: js/ui/status/network.js:1775
msgid "Connection failed"
msgstr "Байланыс орнату сәтсіз"
-#: js/ui/status/network.js:1774
+#: js/ui/status/network.js:1776
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Желілік байланысты белсендіру сәтсіз"
@@ -1822,6 +1818,9 @@ msgstr "Пароль бос болуы мүмкін емес"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Аутентификация терезесін пайдаланушы тайдырды"
+#~ msgid "Web Authentication Redirect"
+#~ msgstr "Веб аутентификацияның қайта бағдарлауы"
+
#~ msgid "Not In Use"
#~ msgstr "Қолданылуда емес"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]